Se qualcuno da New York vuol metterci in cattiva luce quelli di Savannah sanno cucirsi la bocca. | Word gets around a New Yorker's trying to make us look bad you'll find Savannahians can get tight-lipped. |
Alle tarme dei vestiti interessa chi ha cucito la giacca. | The clothes moth wants to understand the tailor who made the jacket. |
Cuoio di vacca, cucito a mano prodotto in Argentina... | Cow leather, hand sown, made in Argentina... |
E' quella che le hai cucito tu, vero? | It's the one you made her, isn't it? |
Guarda, ti ho cucito dei pantaloni. | Here, I made these pants for you. |
Ha cucito anche una cosa per te. | - He made something for you. |
E' una sorta di vestito a taglia unica. E non si cuciono i programmi su misura, per le necessità di uno studente "speciale". | It's a one-size-fits-all kind of deal and they don't tailor-make their programs to fit the needs of one special student... |
Ha detto che la mamma le ha preso il vestito da Bloomingdale, i nostri li hai cuciti tu. | She said her mom bought her dress at Bloomingdale's and you had to make ours. |
Ho anche pensato che potremmo vestirci tutti da Frankenstein. Perche' in un certo senso siamo tutti pezzi diversi che sono stati cuciti insieme per comporre questa specie di... famiglia stramba. | I even have this idea that we can all go as Frankenstein, cause in a way we are sort of these separate pieces who've been sown together, to make up this kind of... freaky family. |
Non li hai cuciti tu da zero? | Didn't you make them all from scratch? |
Notai che era ben rasato, che i suoi bottoni erano ben cuciti, che i suoi vestiti erano rammendati con quella minuziosità che rende invisibili i rattoppi. | l noticed that he was freshly shaved, that all his buttons were firmly sewed on, and that his clothes were darned with care, which makes the mend invisible. |