Dołożyć (to make) conjugation

Polish
15 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Perfective future tense
dołożę
I will make
dołożysz
you will make
dołoży
he will make
dołożymy
we will make
dołożycie
you all will make
dołożą
they will make
Imperative
-
dołóż
you make!
niech dołoży
let him/her/it make
dołóżmy
let's make
dołóżcie
you all make
niech dołożą
let them make
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
dołożyłam
I made
dołożyłaś
you made
dołożyła
she made
dołożyłyśmy
we made
dołożyłyście
you all made
dołożyły
they made
Future feminine tense
dołożę
I will make
dołożysz
you will make
dołoży
she will make
dołożymy
we will make
dołożycie
you all will make
dołożą
they will make
Conditional feminine tense
dołożyłabym
I would make
dołożyłabyś
you would make
dołożyłaby
she would make
dołożyłybyśmy
we would make
dołożyłybyście
you all would make
dołożyłyby
they would make
Conditional perfective feminine tense
dołożyłabym była
I would have made
dołożyłabyś była
you would have made
dołożyłaby była
she would have made
dołożyłybyśmy były
we would have made
dołożyłybyście były
you all would have made
dołożyłyby były
they would have made
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
dołożyłem
I made
dołożyłeś
you made
dołożył
he made
dołożyliśmy
we made
dołożyliście
you all made
dołożyli
they made
Future masculine tense
dołożę
I will make
dołożysz
you will make
dołoży
he will make
dołożymy
we will make
dołożycie
you all will make
dołożą
they will make
Conditional masculine tense
dołożyłbym
I would make
dołożyłbyś
you would make
dołożyłby
he would make
dołożylibyśmy
we would make
dołożylibyście
you all would make
dołożyliby
they would make
Conditional perfective masculine tense
dołożyłbym był
I would have made
dołożyłbyś był
you would have made
dołożyłby był
he would have made
dołożylibyśmy byli
we would have made
dołożylibyście byli
you all would have made
dołożyliby byli
they would have made
Impersonal
dołożono by
there would be made
dołożono by
there would be made

Examples of dołożyć

Example in PolishTranslation in English
Na podstawie dokonanego przeglądu Rzecznik Praw Obywatelskich stwierdza, że Komisja rzeczywiście dołożyła wszelkich starań, aby zapewnić integrację osób niepełnosprawnych, nawet jeżeli może się wydawać, że niektóre aspekty jej polityki nie spełniają oczekiwań społeczeństwa.On the basis of his review, the Ombudsman considers that the Commission has made a genuine e � ort to integrate people with disabilities, even if certain aspects of its policy do not appear to have met public expectations.
Nie nastąpiła żadna zmiana stanu faktycznego w odniesieniu do tej weryfikacji. Komisja nie zgadza się z interpretacją tych faktów przez rząd ChRL i utrzymuje, że dołożyła wszelkich starań, aby weryfikacja się odbyła, lecz nie było to możliwe z powodu przeszkód po stronie rządu ChRL.There was no change in the factual situation concerning this verification and the Commission does not agree with the GOC's interpretation of these facts and maintains that it made its best efforts for the verification to take place but this was not possible because of the obstructions in the side of the GOC.
W 2006 r. poczyniono znaczne postępy w zakresiewielu ważnych wyzwań w dziedziniehandlu; ponadto Komisja przedstawiłanową strategię „Globalnywymiar Europy – konkuro-wanie na światowym rynku”, którapokazuje, w jaki sposób połączenie działańwewnętrznych i zewnętrznych może przyczynić siędo wzrostu gospodarczego i zwiększenia zatrudnieniaw Europie. Komisja dołożyła wielkich starań, aby posunąćnaprzód wielostronne światowe rozmowy handlowew ramach Agendy Rozwoju z Doha, ale niestety negocjacje utknęły w martwym punkcie w połowie 2006 r.the Commission ofa new strategy'Global Europe:Competing in the World' which sets outhow the combinationofinternal and external action can reinforcegrowth and jobs in Europe.Substantial efforts were made bythe Commission to carry forward themultilateral world trade talks within the Doha Development Agenda, but regrettably the negotiations reached an impasse in the middle of 2006.
Natomiast władze Zjednoczonego Królestwa dołożyły znacznych starań, aby dopomóc regionowi w przezwyciężeniu skutków upadku MG Rovera (patrz poniżej w pkt 2.1 „Pomoc na restrukturyzację”).III — State aid control did not request further aid. e UK authorities instead made a signicant eort to help the region respond to MG Rover’s collapse (see below under ‘Restructuring aid’).
Szkoły dołożyły wszelkich starań, by przede wszystkim wziąć pod uwagę i kierować się preferencjami rodziców.The Schools made every effort to take the parents’ choices into account as a primary consideration.
wniosłeś skargę, procesowałeś się, dołożyłeś wszelkich starań aż do punktu, w którym zaczynasz krzyczeć i rzucać w ludzi kamieniami na ulicy.complained - sued, made every effort to the point where you began screaming and throwing stones at people in the street.
EBC dołożył wysiłków, aby zminimalizować prawdopodobieństwo oceny aspektów osobistych jakiejkolwiek osoby.The ECB had made e™orts to minimise the chances that any evaluation of personal aspects of an individual may occur.
Jak wyjaśniono we wstępie, dołożyliśmy wszelkich starań, aby uczynić sprawozdanie bardziej przyjaznym dla czytelnika i aby mogli Państwo z łatwością uzyskać przejrzyste i obszerne informacje na temat pracy Rzecznika w 2008 r.I explained in the opening pages, we have made strenuous efforts to improve the user-friendli- ness of the Report so that you can easily obtain a clear and comprehensive overview of the Ombudsman's work in 2008.
W Islandii zima nigdy nie jest lekka, ale w tym roku to ludzie dołożyli sobie trudów.In Iceland, winter is never easy, but this year much of the pain is manmade.
Jeżeli porozumienie nie zostanie osiągnięte w okresie 2, przewodniczący uczestników niniejszego uzgodnienia sektorowego (zwany dalej „przewodniczącym”) dołoży wszelkich starań, aby ułatwić uczestnikom osiągnięcie porozumienia w ciągu 20 dni roboczych („okres 3”) bezpośrednio po zakończeniu okresu 2.If no agreement is reached during Period 2, the Chairman of the Participants to this Sector Understanding (hereafter “the Chairman”) will make her/his best efforts to facilitate a consensus between the Participants, within twenty working days (“Period 3”) immediately following Period 2.
*Zapewniamy, że dołożymy *wszelkich starań, by zapewnić dostawy gazu...Rest assured that we will make every effort to keep the gas flowing... right until the end.
Jeśli chodzi o decyzje w sprawie wzorców porównawczych na podstawie art. 3e ust. 3 i art. 3f ust. 5 dyrektywy 2003/87/WE zmienionej dyrektywą 2008/101/WE, Umawiające się Strony dołożą wszelkich starań w celu zapewnienia szybkiego przyjęcia i wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG uwzględniających każdą decyzję Komisji Europejskiej.As regards the decisions on benchmarks pursuant to Articles 3e(3) and 3f(5) of Directive 2003/87/EC as amended by Directive 2008/101/EC, the Contracting Parties will make every effort in order to ensure swift adoption and entry into force of any EEA Joint Committee decisions incorporating each decision of the European Commission.
Jeśli chodzi o decyzje w sprawie wzorców porównawczych na podstawie art. 3e ust. 3 i art. 3f ust. 5 dyrektywy 2003/87/WE zmienionej dyrektywą 2008/101/WE, umawiające się strony dołożą wszelkich starań w celu zapewnienia szybkiego przyjęcia i wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG uwzględniających każdą decyzję Komisji Europejskiej.As regards the decisions on benchmarks pursuant to Articles 3e(3) and 3f(5) of Directive 2003/87/EC as amended by Directive 2008/101/EC, the Contracting Parties will make every effort in order to ensure swift adoption and entry into force of any EEA Joint Committee decisions incorporating each decision of the European Commission.
Przedstawiciele państw członkowskich i Komisja dołożą poważnych starań w celu osiągnięcia wspólnego stanowiska i jego obrony podczas dyskusji w ramach grup roboczych OTIF.The representatives of the Member States and the Commission will make serious efforts to reach a common position and to defend this position during the discussions in the OTIF working groups.
Możesz zdjąć swoją osłonę atmosferyczną, gdyż muzeum dołożyło wszelkich starań...And the council for citizens' entertainment... you may remove your atmospheric shield As the museum has made every effort...

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'make':

None found.
Learning languages?