Jelent (to mean) conjugation

Hungarian
146 examples
This verb can also have the following meanings: denote, report, indicate

Conjugation of jelent

Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Present indefinite tense
jelentek
I mean
jelentesz
you mean
jelent
he/she to mean
jelentünk
we mean
jelentetek
you all mean
jelentenek
they mean
Present definite tense
jelentem
I mean
jelented
you mean
jelenti
he/she means
jelentjük
we mean
jelentitek
you all mean
jelentik
they mean
Past indefinite tense
jelentettem
I meant
jelentettél
you meant
jelentett
he/she meant
jelentettünk
we meant
jelentettetek
you all meant
jelentettek
they meant
Past definite tense
jelentettem
I meant
jelentetted
you meant
jelentette
he/she meant
jelentettük
we meant
jelentettétek
you all meant
jelentették
they meant
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conditional present indefinite tense
jelentenék
I would mean
jelentenél
you would mean
jelentene
he/she would mean
jelentenénk
we would mean
jelentenétek
you all would mean
jelentenének
they would mean
Conditional present definite tense
jelenteném
I would mean
jelentenéd
you would mean
jelentené
he/she would mean
jelentenénk
we would mean
jelentenétek
you all would mean
jelentenék
they would mean
Conditional past indefinite tense
jelentettem volna
I would have meant
jelentettél volna
you would have meant
jelentett volna
he/she would have meant
jelentettünk volna
we would have meant
jelentettetek volna
you all would have meant
jelentettek volna
they would have meant
Conditional past definite tense
jelentettem volna
I would have meant
jelentetted volna
you would have meant
jelentette volna
he/she would have meant
jelentettük volna
we would have meant
jelentettétek volna
you all would have meant
jelentették volna
they would have meant
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Future indefinite tense
fogok jelenteni
I will mean
fogsz jelenteni
you will mean
fog jelenteni
he/she will mean
fogunk jelenteni
we will mean
fogtok jelenteni
you all will mean
fognak jelenteni
they will mean
Future definite tense
fogom jelenteni
I will mean
fogod jelenteni
you will mean
fogja jelenteni
he/she will mean
fogjuk jelenteni
we will mean
fogjátok jelenteni
you all will mean
fogják jelenteni
they will mean
Subjunctive present definite tense
jelentsem
(if/so that) I mean
jelentsd
(if/so that) you mean
jelentse
(if/so that) he/she mean
jelentsük
(if/so that) we mean
jelentsétek
(if/so that) you all mean
jelentsék
(if/so that) they mean
Subjunctive present indefinite tense
jelentsek
(if/so that) I mean
jelents
(if/so that) you mean
jelentsen
(if/so that) he/she mean
jelentsünk
(if/so that) we mean
jelentsetek
(if/so that) you all mean
jelentsenek
(if/so that) they mean
Én
Te
Ő
Mi
Ti
Ők
Conjugated infinitives
jelentenem
I to mean
jelentened
you to mean
jelentenie
he/she to mean
jelentenünk
we to mean
jelentenetek
you all to mean
jelenteniük
they to mean

Examples of jelent

Example in HungarianTranslation in English
"Csak éjjel jönnek elő". Mit akar ez jelenteni pontosan?"They only come out at night." What exactly is that supposed to mean?
"Elkezdődött." Mi a frászt akart ez jelenteni?"It's starting." What the hell's that supposed to mean?
"Mit akar ez jelenteni?""What's that supposed to mean?"
"Tényleg zsaruk?" Mit akar ez jelenteni?"Are we real police?" What's that supposed to mean?
"magam fajta", mit akar ez jelenteni?"Such as myself", what is that suppose to mean?
"Nem az számít, mit jelent nekem, hanem az, én mit jelentek a tudománynak."And she said, "it's not what science means to me, "it's what I mean to science."
- Ezek szerint én semmit se jelentek?And I mean nothing in all this?
- Miről? Hogy mennyire keveset jelentek neked.- How little I meant.
- Mit jelentek neked?- What do I mean to you?
- Semmit nem jelentek neked?Do I mean nothing to you?
"Mindent te jelentesz nekem."You mean everything to me.
"Te jelentesz nekem mindent.""You mean everything to me."
"Tudod, hogy nagyon sokat jelentesz nekem,""You know how much you mean to me,
'Soha nem volt esélyem elmondani mit jelentesz nekem."I never got a chance to tell you what you meant to me.
* Mit jelentesz számomra *What you mean to me
- Az jelent valamit?- What's that supposed to mean?
- Az meg mit jelent?-What's that supposed to mean?
- Az oligoclonalis band jelent valamit.- Infection. - Oligoclonal bands still have to mean something.
- Dr. Rudd generációjának nyelvén ez gyilkosságot jelent.- To a doctor of rudd's generation, It was very apt to mean murder.
! Hát semmit nem jelentünk neked?Do our lives mean nothing to you?
"Csak hogy lássuk mennyit jelentünk egymásnak.""Just to see if we really are meant to be together, you know."
- Csak próbaidőre. Csak hogy lássuk mennyit jelentünk egymásnak.- It's just a trial thing to see if we're really meant to be together.
- Ilyen keveset jelentünk neked?[Aleera gasps] - Do we mean so little to you?
- Jó. A helyzetünk, tudod, hogy mit jelentünk mi egymásnak, hogy lesz egy közös gyerekünk, és ráadásul még együtt is élünk...Um, our situation, you know, um, what we mean to each other and, I mean, we're having this baby together and we live together...
'Megérteni...' azt a törésvonalat amit ti jelentetek a világ számára.'To understand...' a fraction of what you mean to the world.
Bébi, te és a gyerekek jelentetek nekem mindent.Baby, you and the kids mean everything to me.
De annyira szeretek itt dolgozni, és olyan sokat jelentetek nekem, hogy úgy döntöttem, mégis itt maradok veletek.But I love it here so much, and you all mean so much to me, so I decided to turn it down and stay here with you guys.
Figyi, tudom, mondtam dolgokat... de sokat jelentetek nekem, és ez mindig is így lesz.Listen, I know I said some things... ..but you boys mean a lot to me, all right? And you always will.
Mostanáig nem is tudtam, mit jelentetek nekem!I never knew what my boys meant to me till right now.
"Tudod, mit jelentenek nekem:"See what you mean to me
"lelet", vagy "Univille" jelentenek neked valamit?"artifact", or "Univille" mean anything to you?
# Különböző szavakat jelentenek, szóval tisztában vagyok az igazammal ## They mean different things, so I'm clearly within my right #
'Reggelt minden kedves embernek, akiknek még mindig nem tudom a nevét és semmit se jelentenek nekem.Morning, nice people who I still don't know your names and who mean nothing to me.
- A be nem karikázott számok mit jelentenek?All these uncircled numbers, what do they mean? I don't know yet.
- Mike, én jelentem.DANNY: Mike, I mean it.
Ez az! És most büszkén jelentem be az új szálloda vezérigazgatóját.We all know how hard he works, how intelligent he is, how much this hotel means to him.
Hogy így, bejelentés nélkül jelentem meg,... - ...az elnézését kérem.I'm sorry I didn't mean to intrude without your permission.
"Az egész világot te jelented nekem...""You mean the world to me..."
"Priya, te jelented számomra a világot!""Priya, you mean the world to me!"
- A világot jelented nekem.You mean the world to me.
- És ha jelented a továbblépést, Ryan?What if you are my forward, Ryan? I mean...
A barátod vagyok, és a világot jelented nekem.I'm your friend, and you mean the world to me.
! Azt jelenti, hogy dühös vagyok!It means I'm mad!
! Hiteles életet élni azt jelenti, hogy kapcsolatban vagy az élet körforgásával.Well, living authentically means being in touch with the circle of life.
" Amore" azt jelenti szeretet.- Amore means love. - Yeah.
" Azt jelenti, "végjáték".It means "endgame".
" Ne kövesse" az azt jelenti, nogy "Ne kövesse.""Stop following him" means "Stop following him."
Az egész világot jelentitek nekem.You mean the whole world to me.
Aztán visszavezettelek volna titeket a zsákutcánkhoz, hogy bamutassalak titeket nekik akik számomra a legtöbbet jelentitek a világon.Then I was gonna lead you back to our cul-de-sac, introduce you to all these people who mean the most to me in the world.
Te és Neha jelentitek a világot számomra.You and Neha mean the world to me.
Ti ketten a világot jelentitek nekem.You both mean the world to me.
Ti ketten jelentitek nekem a világot.Aw... The two of you with me just means the world.
"A gyerekek jelentik a világot nekem."Our children mean the world to me."
"ezek a szavak mind azt jelentik 'Apa.'""all different words that mean 'Dad.'
"Ők ketten jelentik nekem a világot.""Those two mean the world to me." "Stick those strong shoulders out."
(House) A lyukak azt jelentik, hogy a fa nyomáskezelt volt.Holesmeansthatit was pressure-treated.
- Azt jelentik, hogy "gyilkos", Nate.It means murderer, nate.
- Én jelentettem neki valamit!I meant something to him!
A lényeg, hogy semmit nem jelentettem neki.The point is, I never meant anything to her.
Akkor én is jelentettem valamit.And then I meant something too.
Az ő dolgaikat szeretném visszakapni, úgyhogy... Ha bármit is jelentettem... ha jelentettem számodra... bármit is... akkor légy szíves, az ő cuccaikat add vissza, kérlek.I need their stuff back, so, uh... you know, if I meant... if I meant anything to you, um... at all, uh... just please, please, please get me their stuff back.
Azt hittem jelentettem neki annyit... hogy elmondja.I thought i meant enough to him for... a heads-up.
- Mia, természetesen te jelentettél.- Mia, of course you meant.
- Semmit nem jelentettél neki, csak kihasznált téged és ezért soha többet nem gondolhatsz rá, soha többet!Mum he wouldn't.. It meant nothing to him, he was using you and that is why... you can never think about him again, ever... ever again
Amit Akionak jelentettél.For what you meant to Akio.
Az enyém volt! Te semmit nem jelentettél neki!You meant nothing to him.
Corbett, sokat jelentettél a csapatnak.Corbett, you meant a lot to the team.
"...nagyon sokat jelentett Önnek, és a barátjának Hazel Grace-nek""'meant a great deal to you and your friend Hazel Grace.". You did not!
"Az álmodozás képessége mindig többet jelentett számomra, mint a pozitív gondolkodáshoz való tehetség. ""The gift of fantasy has meant more to me than any talent for abstract positive thinking."
"Ez jelentett valamit"."This was meant to be".
"Hogy mit jelentett a meteor, de az ifjú"...knew what the meteor meant, but the one thing
"ami Bastian-nak egy új szobát, és új szomszédokat jelentett,"which, for Bastian, meant a new room, a new neighbourhood,
- Semmit nem jelentettünk neked, semmit.We meant nothing to you, nothing.
Azt hittem, tényleg jelentettünk egymásnak valamit.I thought we really meant something to each other. Why?
Azt mindig tudtam, hogy mit jelentettünk egymásnak.I've always known what we once meant to each other.
Drágám, tudom, hogy haragszol... de gondolj arra, hogy mit jelentettünk egymásnak.Darling, I know you're angry with me... but think of all the things that we've meant to each other.
El sem hiszem, hogy Wilsonék feladtak engem, azok után, amit jelentettünk egymásnak.I can't believe the Wilsons just gave me up after all we meant to each other.
Tudodm, hogy nem láttad évek óta, de tudom, hogy mennyit jelentettetek egymásnak.I know you haven't seen him for years, but I know how much you meant to each other.
A Stonehaven és a dolgozói nagyon sokat jelentettek az apámnak.Stonehaven and its employees meant everything to my father.
A festményei jelentettek mindent a számára.His paintings meant everything to him.
A hétvégék a nagyimnál, hosszú, hosszú vasárnapokat jelentettek, Szent Hilda Nagy Vízkereszt templomában.Weekends with Grandma meant long, long Sundays at St Hilda's church of the Grand Epiphany.
A külső dolgok nem sokat jelentettek.Outside events meant little.
A leveleid nagyon sokat jelentettek nekem.Your letters have meant a great deal to me.
Tudom, hogy felvehetted volna a tűzoltó kinevezésed és kezdhettél volna a 105-ösön... de ennek a laktanyának, kiegyensúlyozottságra volt szüksége... - és te a világot jelentetted nekem.I know you could've taken your firefighter assignment and started at 105, but... this house needed stability, and you... meant the world to me.
! A győzelmük a Borg pusztulását jelentette volna! De maguk nem láttak tovább a hajójuk orránál!Victory would have meant annihilation of the Borg, but you couldn't see beyond the bow of your own ship!
"Eppur si muove" ez azt jelentette, folytatná a tanulmányait és kiadásait...When Galileo said "Eppur si muove" it meant he would continue to study and publish...
"KaKi" - azt jelentette, hogy ideje..."Ass" out meant it was time to...
"Kedves lakástulajdonos... az együtt töltött idő, bármily rövid volt is, a világot jelentette nekem.The time we spent together, however long it was, meant the world to me. I would love to see you again, but unfortunately, I cannot. You see, I am a ghost.
"Nőknek Ingyen" este volt a Rákbárban, ami azt jelentette, hogy én meg Randy bevetettük a legjobb csajozós dumánkat.It was Ladies'Night at the Crab Shack which meant me and Randy were using some of our best moves. Hi, I'm Randy.
Michigant jelentettük be, de Mississippire gondoltunk.We called Michigan when we meant Mississippi.
Michigant jelentettük be, pedig Mississippire gondoltunk.We called Michigan when we meant Mississippi.
A 23 pilótának a rajtrácsok a szponzorok jelentették az előrelépést.(narrator) For the 23 drivers in the grid, sponsorship meant exposure.
A támogatók jelentették a pénz.Sponsors meant money.
Amandának a barátai jelentették a legtöbbet.Nothing meant more to Amanda than her friends.
Az elmúlt pár hónap, mikor eljöttél meglátogatni, a világot jelentették nekem.These past few months, you coming to visit, they've meant everything to me.
Emlékszik arra, amikor az autók még a szórakozást jelentették huh?Remember when cars were meant just to be fun things to have, right?
! Nagyon sokat jelentene nekem.- It would mean so much.
"Nem kérek ezért cserébe semmit, de sokat jelentene, ha jelezné, hogy helyesen cselekszem-e."I do it without demanding anything back but it would mean a lot if you could show me that I'm doing right.
"Sokat jelentene, ha találkozhatnánk""It would mean so much for me to meet you."
- Apámnak sokat jelentene.- It would mean a lot to my father.
- De tudod, mit jelentene ez nekünk?But think of what it would mean to us.
Dolgok, amik sokkal többet jelentenének egy ügyésznek némi rézkábelnél.Some things that would mean a lot more to a prosecutor than just some copper wire.
És a jó dolgok, amik történtek velünk, számunkra nem jelentenének semmit... Ahogy a rosszak sem.'And the good things that happen to us would mean nothing... '.. and neither would the bad.'
"mert az azt jelentené hogy olyan kétségbeesett vagy, mint én. ""because it would mean that you are as desperate as I am".
- Ami - de most csak dobálózok a szavakkal - azt jelentené, hogy kiszerződhetnél egy csomó melót egy magáncégnek.Which, and I'm just spitballing here, would mean you could outsource a good deal of business to a private firm.
- Az azt jelentené, hogy túl nagy, és ezért kicsinyítésre szorul.- That would mean it's too big, dummy, and so it's ready to be made smaller.
- De az azt jelentené...But then that would mean--
- Ez meg mit jelentsem?- What's that supposed to mean?
De nem kell, hogy jelentsem bármit.But it doesn't have to mean anything.
Mit jelentsem eme árulás?What is the meaning of this treachery?
Wes, ha jelent neked valamit, hogy partnerek vagyunk, akkor ne jelentsd őt fel.- I know. Wes, if our partnership means anything to you, do not turn her in.
Wes, kérlek. Ha jelent neked valamit, hogy partnerek vagyunk, akkor ne jelentsd őt fel.Wes, please, if our partnership means anything to you, do not turn her in.
Abbahagyhatnátok arra használni a nevemet, hogy azt jelentse: "egy aprót, és érthetőt hibázott".And you guys are gonna stop using my name to mean "making a tiny and understandable mistake."
Ahogyan veszel egy egyenes logikai feltételt, és kifordítod, hogy a végén azt jelentse, amit akarsz, hogy jelentsen ahelyett, amit ténylegesen jelent.The way you take a straightforward... logical proposition and turn it inside out so that... in the end it says... what you want it to say, instead of what it actually means.
Ajánlom, hogy azt jelentse, "Próbálja ki a sült rizst", vagy maga is velünk jön.That better mean "try the fried rice" or you're coming too.
Ajánlom, hogy ez ne azt jelentse amit gondolok, hogy jelent.That better not mean what it means when I say it.
Akkor ez jelentse azt is,hogy sokkal több ruha lesz rajtunk, mint amennyi kellene.Just means we'll be wearing a whole lot more clothes while we're having it.
Úgy értem, mindenki azt mondja, jelentsük, ha gyanús alakot látunk.l mean we're told to report suspicious characters.
"Ne használd őket úgy, hogy a te végedet jelentsék." Immanuel Kant..You know the rest, right? "Do not use them as means to your end." Immanuel Kant.
Azt szeretném, hogy ne jelentsek neked semmit.I don't want to mean anything to you.
Csak azt akartam, hogy jelentsek valamit.I just wanted it to mean something, you know?
Többet kellett, hogy jelentsek neki.There's gotta be more meaning to it than all of this.
Ez meg mit jelents, bátyus?What does it mean, Brother?
Úgy érted, amiket én kértem, hogy jelents be, amikor elloptam őket?That I called in three stolen cars in the last two months. You mean the cars I asked you to call in, the ones I stole?
" Declan, felszállunk?" Mit jelentsen ez?"Declan, start the plane"? What does that mean?
"A házasság nem túl jó dolog". Bármit is jelentsen ez."Marriage isn't a good look," whatever that means,
"Borús" ez meg mit kellene hogy jelentsen?What's that supposed to mean, "gloomy"?
"Csillapítsd a fájdalmát!" Mi a fenét jelentsen ez?"Ease his pain." What the hell does that mean?
"Egyenesen a nyomdából?" Ez meg mit jelentsen?"Hot off the presses"? What does that mean?
Hogy ne jelentsünk fel?I mean, if there's anything I can do...
Ha jobban megnézzük... bármit is jelentsenek... egy egész világnézetet fedezhetünk fel a tudatalatti megnyilvánulását.if viewed correctly-- whatever that means-- one can see world views, obsessions, manifestations of the subconscious.
Mit jelentsenek ezek?What's the meaning of these?
- Ennek jelentenie kellene valamit nekem?That supposed to mean something to me?
- Ennek jelentenie kellene valamit?Is that supposed to mean something?
- Ennek jelentenie kéne valamit.- That's supposed to mean something.
- Igen? Ennek mit kéne jelentenie?Oh, yeah, what's that supposed to mean?
- Valamit jelentenie kell.- It's got to mean something.
A társalgások tartalmatlanul folytak, mintha a szavak nem is jelentenének semmit, vagy nem kellene feltétlenül jelenteniük valamit.Conversation flowed in a void apparently meaningless... or, at any rate, not meant to mean anything.
Igazat mondani, őszintének lenni, a szavaknak néha azt kell jelenteniük, amik, különben azt fogják, amit épp akarunk.Telling the truth, being truthful... Sometimes words have to mean what they say, or-or else they'll just mean whatever you want.
Nem a tárgyaknak kell jelenteniük mindent, még akkor sem ha rendelkeznek is jelentéssel.Things don't have to mean everything, nor do they have to be devoid of meaning.
Nem kéne jelenteniük valamit?You know, aren't they supposed to mean anything?
Úgy mondod nekem a dolgokat, mintha jelenteniük kéne valamit.You keep saying things to me like they're supposed to mean something.
- Miért mondogatsz jellegtelen, semmit sem jelentő felkiáltásokat?Why do you keep uttering nonspecific and meaningless exclamations?
Hanem mély, sokat jelentő, maradjunk együtt örökre féle szerelemrőI.I'm talking about deep, meaningful, head-over-heels, let's-grow-old-together L-O-V-E.
Minden területen létfontosságú és jelentő szerepet tölt be, nem igaz?You make a meaningful and crucial contribution to everything you do, do you not?
Nincs itt semmiféle terv, Rodney, csak semmit sem jelentő adatok.There's no design here, Rodney, just meaningless data.

More Hungarian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

jelenik
appear

Similar but longer

bejelent
announce
kijelent
state

Random

huny
close the eyes
hüledezik
be amazed
játszhat
potential form of játszik
javasol
suggest
jegyzetel
take notes
jelenik
appear
jelentkezik
apply
kampányol
campaign
kárpótol
compensate
kavar
stir

Other Hungarian verbs with the meaning similar to 'mean':

None found.
Learning languages?