Jelent conjugation

Conjugate jelent - mean

Present indefinite tense

Hungarian FormEnglish TranslationEx.
Én
jelentek I mean
Te
jelentesz you mean
Ő
jelent he/she to mean
Mi
jelentünk we mean
Ti
jelentetek you all mean
Ők
jelentenek they mean

Present definite tense

Hungarian FormEnglish TranslationEx.
Én
jelentem I mean
Te
jelented you mean
Ő
jelenti he/she means
Mi
jelentjük we mean
Ti
jelentitek you all mean
Ők
jelentik they mean

Past indefinite tense

Hungarian FormEnglish TranslationEx.
Én
jelentettem I meant
Te
jelentettél you meant
Ő
jelentett he/she meant
Mi
jelentettünk we meant
Ti
jelentettetek you all meant
Ők
jelentettek they meant

Past definite tense

Hungarian FormEnglish TranslationEx.
Én
jelentettem I meant
Te
jelentetted you meant
Ő
jelentette he/she meant
Mi
jelentettük we meant
Ti
jelentettétek you all meant
Ők
jelentették they meant

Future indefinite tense

Hungarian FormEnglish TranslationEx.
Én
fogok jelenteni I will mean
Te
fogsz jelenteni you will mean
Ő
fog jelenteni he/she will mean
Mi
fogunk jelenteni we will mean
Ti
fogtok jelenteni you all will mean
Ők
fognak jelenteni they will mean

Future definite tense

Hungarian FormEnglish TranslationEx.
Én
fogom jelenteni I will mean
Te
fogod jelenteni you will mean
Ő
fogja jelenteni he/she will mean
Mi
fogjuk jelenteni we will mean
Ti
fogjátok jelenteni you all will mean
Ők
fogják jelenteni they will mean

Conditional present indefinite tense

Hungarian FormEnglish TranslationEx.
Én
jelentenék I would mean
Te
jelentenél you would mean
Ő
jelentene he/she would mean
Mi
jelentenénk we would mean
Ti
jelentenétek you all would mean
Ők
jelentenének they would mean

Conditional present definite tense

Hungarian FormEnglish TranslationEx.
Én
jelenteném I would mean
Te
jelentenéd you would mean
Ő
jelentené he/she would mean
Mi
jelentenénk we would mean
Ti
jelentenétek you all would mean
Ők
jelentenék they would mean

Conditional past indefinite tense

Hungarian FormEnglish TranslationEx.
Én
jelentettem volna I would have meant
Te
jelentettél volna you would have meant
Ő
jelentett volna he/she would have meant
Mi
jelentettünk volna we would have meant
Ti
jelentettetek volna you all would have meant
Ők
jelentettek volna they would have meant

Conditional past definite tense

Hungarian FormEnglish TranslationEx.
Én
jelentettem volna I would have meant
Te
jelentetted volna you would have meant
Ő
jelentette volna he/she would have meant
Mi
jelentettük volna we would have meant
Ti
jelentettétek volna you all would have meant
Ők
jelentették volna they would have meant

Conjugated infinitive tense

Hungarian FormEnglish TranslationEx.
Én
jelentenem I to mean
Te
jelentened you to mean
Ő
jelentenie he/she to mean
Mi
jelentenünk we to mean
Ti
jelentenetek you all to mean
Ők
jelenteniük they to mean

Subjunctive present definite tense

Hungarian FormEnglish TranslationEx.
Én
jelentsem (if/so that) I mean
Te
jelentsd (if/so that) you mean
Ő
jelentse (if/so that) he/she mean
Mi
jelentsük (if/so that) we mean
Ti
jelentsétek (if/so that) you all mean
Ők
jelentsék (if/so that) they mean

Subjunctive present indefinite tense

Hungarian FormEnglish TranslationEx.
Én
jelentsek (if/so that) I mean
Te
jelents (if/so that) you mean
Ő
jelentsen (if/so that) he/she mean
Mi
jelentsünk (if/so that) we mean
Ti
jelentsetek (if/so that) you all mean
Ők
jelentsenek (if/so that) they mean

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for jelent

This verb can also have the following meanings: denote, report, indicate

Examples of jelent

Example in HungarianTranslation in EnglishFm.
"Csak éjjel jönnek elő". Mit akar ez jelenteni pontosan?"They only come out at night." What exactly is that supposed to mean?
"Elkezdődött." Mi a frászt akart ez jelenteni?"It's starting." What the hell's that supposed to mean?
"Mit akar ez jelenteni?""What's that supposed to mean?"
"Tényleg zsaruk?" Mit akar ez jelenteni?"Are we real police?" What's that supposed to mean?
"magam fajta", mit akar ez jelenteni?"Such as myself", what is that suppose to mean?
- Az jelent valamit?- What's that supposed to mean?
- Az meg mit jelent?-What's that supposed to mean?
- Az oligoclonalis band jelent valamit.- Infection. - Oligoclonal bands still have to mean something.
- Dr. Rudd generációjának nyelvén ez gyilkosságot jelent.- To a doctor of rudd's generation, It was very apt to mean murder.
"Nem az számít, mit jelent nekem, hanem az, én mit jelentek a tudománynak."And she said, "it's not what science means to me, "it's what I mean to science."
- Ezek szerint én semmit se jelentek?And I mean nothing in all this?
- Miről? Hogy mennyire keveset jelentek neked.- How little I meant.
- Mit jelentek neked?- What do I mean to you?
- Semmit nem jelentek neked?Do I mean nothing to you?
"Mindent te jelentesz nekem."You mean everything to me.
"Te jelentesz nekem mindent.""You mean everything to me."
"Tudod, hogy nagyon sokat jelentesz nekem,""You know how much you mean to me,
'Soha nem volt esélyem elmondani mit jelentesz nekem."I never got a chance to tell you what you meant to me.
* Mit jelentesz számomra *What you mean to me
! Hát semmit nem jelentünk neked?Do our lives mean nothing to you?
"Csak hogy lássuk mennyit jelentünk egymásnak.""Just to see if we really are meant to be together, you know."
- Csak próbaidőre. Csak hogy lássuk mennyit jelentünk egymásnak.- It's just a trial thing to see if we're really meant to be together.
- Ilyen keveset jelentünk neked?[Aleera gasps] - Do we mean so little to you?
- Jó. A helyzetünk, tudod, hogy mit jelentünk mi egymásnak, hogy lesz egy közös gyerekünk, és ráadásul még együtt is élünk...Um, our situation, you know, um, what we mean to each other and, I mean, we're having this baby together and we live together...
'Megérteni...' azt a törésvonalat amit ti jelentetek a világ számára.'To understand...' a fraction of what you mean to the world.
Bébi, te és a gyerekek jelentetek nekem mindent.Baby, you and the kids mean everything to me.
De annyira szeretek itt dolgozni, és olyan sokat jelentetek nekem, hogy úgy döntöttem, mégis itt maradok veletek.But I love it here so much, and you all mean so much to me, so I decided to turn it down and stay here with you guys.
Figyi, tudom, mondtam dolgokat... de sokat jelentetek nekem, és ez mindig is így lesz.Listen, I know I said some things... ..but you boys mean a lot to me, all right? And you always will.
Mostanáig nem is tudtam, mit jelentetek nekem!I never knew what my boys meant to me till right now.
"Tudod, mit jelentenek nekem:"See what you mean to me
"lelet", vagy "Univille" jelentenek neked valamit?"artifact", or "Univille" mean anything to you?
# Különböző szavakat jelentenek, szóval tisztában vagyok az igazammal ## They mean different things, so I'm clearly within my right #
'Reggelt minden kedves embernek, akiknek még mindig nem tudom a nevét és semmit se jelentenek nekem.Morning, nice people who I still don't know your names and who mean nothing to me.
- A be nem karikázott számok mit jelentenek?All these uncircled numbers, what do they mean? I don't know yet.
- Mike, én jelentem.DANNY: Mike, I mean it.
Ez az! És most büszkén jelentem be az új szálloda vezérigazgatóját.We all know how hard he works, how intelligent he is, how much this hotel means to him.
Hogy így, bejelentés nélkül jelentem meg,... - ...az elnézését kérem.I'm sorry I didn't mean to intrude without your permission.
"Az egész világot te jelented nekem...""You mean the world to me..."
"Priya, te jelented számomra a világot!""Priya, you mean the world to me!"
- A világot jelented nekem.You mean the world to me.
- És ha jelented a továbblépést, Ryan?What if you are my forward, Ryan? I mean...
A barátod vagyok, és a világot jelented nekem.I'm your friend, and you mean the world to me.
! Azt jelenti, hogy dühös vagyok!It means I'm mad!
! Hiteles életet élni azt jelenti, hogy kapcsolatban vagy az élet körforgásával.Well, living authentically means being in touch with the circle of life.
" Amore" azt jelenti szeretet.- Amore means love. - Yeah.
" Azt jelenti, "végjáték".It means "endgame".
" Ne kövesse" az azt jelenti, nogy "Ne kövesse.""Stop following him" means "Stop following him."
Az egész világot jelentitek nekem.You mean the whole world to me.
Aztán visszavezettelek volna titeket a zsákutcánkhoz, hogy bamutassalak titeket nekik akik számomra a legtöbbet jelentitek a világon.Then I was gonna lead you back to our cul-de-sac, introduce you to all these people who mean the most to me in the world.
Te és Neha jelentitek a világot számomra.You and Neha mean the world to me.
Ti ketten a világot jelentitek nekem.You both mean the world to me.
Ti ketten jelentitek nekem a világot.Aw... The two of you with me just means the world.
"A gyerekek jelentik a világot nekem."Our children mean the world to me."
"ezek a szavak mind azt jelentik 'Apa.'""all different words that mean 'Dad.'
"Ők ketten jelentik nekem a világot.""Those two mean the world to me." "Stick those strong shoulders out."
(House) A lyukak azt jelentik, hogy a fa nyomáskezelt volt.Holesmeansthatit was pressure-treated.
- Azt jelentik, hogy "gyilkos", Nate.It means murderer, nate.
- Én jelentettem neki valamit!I meant something to him!
A lényeg, hogy semmit nem jelentettem neki.The point is, I never meant anything to her.
Akkor én is jelentettem valamit.And then I meant something too.
Az ő dolgaikat szeretném visszakapni, úgyhogy... Ha bármit is jelentettem... ha jelentettem számodra... bármit is... akkor légy szíves, az ő cuccaikat add vissza, kérlek.I need their stuff back, so, uh... you know, if I meant... if I meant anything to you, um... at all, uh... just please, please, please get me their stuff back.
Azt hittem jelentettem neki annyit... hogy elmondja.I thought i meant enough to him for... a heads-up.
- Mia, természetesen te jelentettél.- Mia, of course you meant.
- Semmit nem jelentettél neki, csak kihasznált téged és ezért soha többet nem gondolhatsz rá, soha többet!Mum he wouldn't.. It meant nothing to him, he was using you and that is why... you can never think about him again, ever... ever again
Amit Akionak jelentettél.For what you meant to Akio.
Az enyém volt! Te semmit nem jelentettél neki!You meant nothing to him.
Corbett, sokat jelentettél a csapatnak.Corbett, you meant a lot to the team.
"...nagyon sokat jelentett Önnek, és a barátjának Hazel Grace-nek""'meant a great deal to you and your friend Hazel Grace.". You did not!
"Az álmodozás képessége mindig többet jelentett számomra, mint a pozitív gondolkodáshoz való tehetség. ""The gift of fantasy has meant more to me than any talent for abstract positive thinking."
"Ez jelentett valamit"."This was meant to be".
"Hogy mit jelentett a meteor, de az ifjú"...knew what the meteor meant, but the one thing
"ami Bastian-nak egy új szobát, és új szomszédokat jelentett,"which, for Bastian, meant a new room, a new neighbourhood,
- Semmit nem jelentettünk neked, semmit.We meant nothing to you, nothing.
Azt hittem, tényleg jelentettünk egymásnak valamit.I thought we really meant something to each other. Why?
Azt mindig tudtam, hogy mit jelentettünk egymásnak.I've always known what we once meant to each other.
Drágám, tudom, hogy haragszol... de gondolj arra, hogy mit jelentettünk egymásnak.Darling, I know you're angry with me... but think of all the things that we've meant to each other.
El sem hiszem, hogy Wilsonék feladtak engem, azok után, amit jelentettünk egymásnak.I can't believe the Wilsons just gave me up after all we meant to each other.
Tudodm, hogy nem láttad évek óta, de tudom, hogy mennyit jelentettetek egymásnak.I know you haven't seen him for years, but I know how much you meant to each other.
A Stonehaven és a dolgozói nagyon sokat jelentettek az apámnak.Stonehaven and its employees meant everything to my father.
A festményei jelentettek mindent a számára.His paintings meant everything to him.
A hétvégék a nagyimnál, hosszú, hosszú vasárnapokat jelentettek, Szent Hilda Nagy Vízkereszt templomában.Weekends with Grandma meant long, long Sundays at St Hilda's church of the Grand Epiphany.
A külső dolgok nem sokat jelentettek.Outside events meant little.
A leveleid nagyon sokat jelentettek nekem.Your letters have meant a great deal to me.
Tudom, hogy felvehetted volna a tűzoltó kinevezésed és kezdhettél volna a 105-ösön... de ennek a laktanyának, kiegyensúlyozottságra volt szüksége... - és te a világot jelentetted nekem.I know you could've taken your firefighter assignment and started at 105, but... this house needed stability, and you... meant the world to me.
! A győzelmük a Borg pusztulását jelentette volna! De maguk nem láttak tovább a hajójuk orránál!Victory would have meant annihilation of the Borg, but you couldn't see beyond the bow of your own ship!
"Eppur si muove" ez azt jelentette, folytatná a tanulmányait és kiadásait...When Galileo said "Eppur si muove" it meant he would continue to study and publish...
"KaKi" - azt jelentette, hogy ideje..."Ass" out meant it was time to...
"Kedves lakástulajdonos... az együtt töltött idő, bármily rövid volt is, a világot jelentette nekem.The time we spent together, however long it was, meant the world to me. I would love to see you again, but unfortunately, I cannot. You see, I am a ghost.
"Nőknek Ingyen" este volt a Rákbárban, ami azt jelentette, hogy én meg Randy bevetettük a legjobb csajozós dumánkat.It was Ladies'Night at the Crab Shack which meant me and Randy were using some of our best moves. Hi, I'm Randy.
Michigant jelentettük be, de Mississippire gondoltunk.We called Michigan when we meant Mississippi.
Michigant jelentettük be, pedig Mississippire gondoltunk.We called Michigan when we meant Mississippi.
A 23 pilótának a rajtrácsok a szponzorok jelentették az előrelépést.(narrator) For the 23 drivers in the grid, sponsorship meant exposure.
A támogatók jelentették a pénz.Sponsors meant money.
Amandának a barátai jelentették a legtöbbet.Nothing meant more to Amanda than her friends.
Az elmúlt pár hónap, mikor eljöttél meglátogatni, a világot jelentették nekem.These past few months, you coming to visit, they've meant everything to me.
Emlékszik arra, amikor az autók még a szórakozást jelentették huh?Remember when cars were meant just to be fun things to have, right?
! Nagyon sokat jelentene nekem.- It would mean so much.
"Nem kérek ezért cserébe semmit, de sokat jelentene, ha jelezné, hogy helyesen cselekszem-e."I do it without demanding anything back but it would mean a lot if you could show me that I'm doing right.
"Sokat jelentene, ha találkozhatnánk""It would mean so much for me to meet you."
- Apámnak sokat jelentene.- It would mean a lot to my father.
- De tudod, mit jelentene ez nekünk?But think of what it would mean to us.
Dolgok, amik sokkal többet jelentenének egy ügyésznek némi rézkábelnél.Some things that would mean a lot more to a prosecutor than just some copper wire.
És a jó dolgok, amik történtek velünk, számunkra nem jelentenének semmit... Ahogy a rosszak sem.'And the good things that happen to us would mean nothing... '.. and neither would the bad.'
"mert az azt jelentené hogy olyan kétségbeesett vagy, mint én. ""because it would mean that you are as desperate as I am".
- Ami - de most csak dobálózok a szavakkal - azt jelentené, hogy kiszerződhetnél egy csomó melót egy magáncégnek.Which, and I'm just spitballing here, would mean you could outsource a good deal of business to a private firm.
- Az azt jelentené, hogy túl nagy, és ezért kicsinyítésre szorul.- That would mean it's too big, dummy, and so it's ready to be made smaller.
- De az azt jelentené...But then that would mean--
- Ennek jelentenie kellene valamit nekem?That supposed to mean something to me?
- Ennek jelentenie kellene valamit?Is that supposed to mean something?
- Ennek jelentenie kéne valamit.- That's supposed to mean something.
- Igen? Ennek mit kéne jelentenie?Oh, yeah, what's that supposed to mean?
- Valamit jelentenie kell.- It's got to mean something.
A társalgások tartalmatlanul folytak, mintha a szavak nem is jelentenének semmit, vagy nem kellene feltétlenül jelenteniük valamit.Conversation flowed in a void apparently meaningless... or, at any rate, not meant to mean anything.
Igazat mondani, őszintének lenni, a szavaknak néha azt kell jelenteniük, amik, különben azt fogják, amit épp akarunk.Telling the truth, being truthful... Sometimes words have to mean what they say, or-or else they'll just mean whatever you want.
Nem a tárgyaknak kell jelenteniük mindent, még akkor sem ha rendelkeznek is jelentéssel.Things don't have to mean everything, nor do they have to be devoid of meaning.
Nem kéne jelenteniük valamit?You know, aren't they supposed to mean anything?
Úgy mondod nekem a dolgokat, mintha jelenteniük kéne valamit.You keep saying things to me like they're supposed to mean something.
- Ez meg mit jelentsem?- What's that supposed to mean?
De nem kell, hogy jelentsem bármit.But it doesn't have to mean anything.
Mit jelentsem eme árulás?What is the meaning of this treachery?
Wes, ha jelent neked valamit, hogy partnerek vagyunk, akkor ne jelentsd őt fel.- I know. Wes, if our partnership means anything to you, do not turn her in.
Wes, kérlek. Ha jelent neked valamit, hogy partnerek vagyunk, akkor ne jelentsd őt fel.Wes, please, if our partnership means anything to you, do not turn her in.
Abbahagyhatnátok arra használni a nevemet, hogy azt jelentse: "egy aprót, és érthetőt hibázott".And you guys are gonna stop using my name to mean "making a tiny and understandable mistake."
Ahogyan veszel egy egyenes logikai feltételt, és kifordítod, hogy a végén azt jelentse, amit akarsz, hogy jelentsen ahelyett, amit ténylegesen jelent.The way you take a straightforward... logical proposition and turn it inside out so that... in the end it says... what you want it to say, instead of what it actually means.
Ajánlom, hogy azt jelentse, "Próbálja ki a sült rizst", vagy maga is velünk jön.That better mean "try the fried rice" or you're coming too.
Ajánlom, hogy ez ne azt jelentse amit gondolok, hogy jelent.That better not mean what it means when I say it.
Akkor ez jelentse azt is,hogy sokkal több ruha lesz rajtunk, mint amennyi kellene.Just means we'll be wearing a whole lot more clothes while we're having it.
Úgy értem, mindenki azt mondja, jelentsük, ha gyanús alakot látunk.l mean we're told to report suspicious characters.
"Ne használd őket úgy, hogy a te végedet jelentsék." Immanuel Kant..You know the rest, right? "Do not use them as means to your end." Immanuel Kant.
Azt szeretném, hogy ne jelentsek neked semmit.I don't want to mean anything to you.
Csak azt akartam, hogy jelentsek valamit.I just wanted it to mean something, you know?
Többet kellett, hogy jelentsek neki.There's gotta be more meaning to it than all of this.
Ez meg mit jelents, bátyus?What does it mean, Brother?
Úgy érted, amiket én kértem, hogy jelents be, amikor elloptam őket?That I called in three stolen cars in the last two months. You mean the cars I asked you to call in, the ones I stole?
" Declan, felszállunk?" Mit jelentsen ez?"Declan, start the plane"? What does that mean?
"A házasság nem túl jó dolog". Bármit is jelentsen ez."Marriage isn't a good look," whatever that means,
"Borús" ez meg mit kellene hogy jelentsen?What's that supposed to mean, "gloomy"?
"Csillapítsd a fájdalmát!" Mi a fenét jelentsen ez?"Ease his pain." What the hell does that mean?
"Egyenesen a nyomdából?" Ez meg mit jelentsen?"Hot off the presses"? What does that mean?
Hogy ne jelentsünk fel?I mean, if there's anything I can do...
Ha jobban megnézzük... bármit is jelentsenek... egy egész világnézetet fedezhetünk fel a tudatalatti megnyilvánulását.if viewed correctly-- whatever that means-- one can see world views, obsessions, manifestations of the subconscious.
Mit jelentsenek ezek?What's the meaning of these?
- Miért mondogatsz jellegtelen, semmit sem jelentő felkiáltásokat?Why do you keep uttering nonspecific and meaningless exclamations?
Hanem mély, sokat jelentő, maradjunk együtt örökre féle szerelemrőI.I'm talking about deep, meaningful, head-over-heels, let's-grow-old-together L-O-V-E.
Minden területen létfontosságú és jelentő szerepet tölt be, nem igaz?You make a meaningful and crucial contribution to everything you do, do you not?
Nincs itt semmiféle terv, Rodney, csak semmit sem jelentő adatok.There's no design here, Rodney, just meaningless data.

Questions and answers about jelent conjugation

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about jelent
Work in progress

Help us become the best conjugation resource. Find out more.

Play Hungarian conjugation game!

Practice Hungarian verb conjugation with real sentences in our free game. Try now!

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn languages with our Interlinear books!

Check out our new product - novel subtitled books in many languages to get reading practice!

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Similar verbs

VerbTranslation
Same length:
jelenikappear
Different length:
bejelentannounce
kijelentstate

Do you know these verbs?

VerbTranslation
hunyclose the eyes
hüledezikbe amazed
játszhatpotential form of játszik
javasolsuggest
jegyzeteltake notes
jelenikappear
jelentkezikapply
kampányolcampaign
kárpótolcompensate
kavarstir