! Ar însemna mult pentru ea. | - It would mean a lot to her. |
" Ar însemna foarte mult pentru a fi în măsură să spun, "Uite, astea sunt părinții mei." | "It would mean a lot to be able to say, 'Look, these are my parents.' |
"A tăia" însemna a negocia, "procent" însemna afaceri procentuale. | "Cut" meant to negotiate. "Percent," percentage deal. |
"Acest lucru ar însemna de conducere adânc în stick-uri." | 'This would mean driving deep into the sticks.' |
"Ar fi incorect să copiez la un examen, chiar dacă ar însemna că aş lua o notă mai mare." | "It would be inappropriate to cheat on an exam, even if it meant I would get a better grade." |
"Am găsit personalul de la RedLobster foarte nepoliticos. Şi nici măcar nu au realizat cine sunt. Dar ceea ce însemn eu pentru oraşul ăsta..." | I found the waitstaff at Red Lobster to be rude and barely even acknowledging who I was or what I meant to this city. |
"ci despre ce însemn eu pentru ştiinţă". | "it's what I mean to science." |
- Asta înseamnă că nu însemn nimic? | Oh, but does that mean I'm nothing? |
- Ca să văd dacă chiar nu însemn nimic pentru tine. | -To see if I really mean nothing to you. |
- Ce însemn eu pentru tine. | - What I mean to you. |
"Cu cât sunt mai departe de tine," "cu atât mai mult îmi dau seama cât de mult însemni pentru mine." | "the longer I am away from you, the more I realize how much you mean to me." |
"Iată ce însemni tu pentru mine!" | "Here's what you mean to me." |
"R-E-S-E-C-P Află ce însemni pentru mine | "R - E-S-Z-C-P Find out what you mean to me |
"Sookie, risc totul să-ţi spun asta, pentru că însemni atât de mult pentru mine. | "Sookie, I'm risking everything to tell you this because you mean so much to me. You make me feel almost human." |
"însemni pentru mine" | ♪ You mean to me |
! - Aşa-i obiceiu, înseamnă:" fie că gura duşmanilor aşa să le fie închisă" | - That's a custom, adet - it means - 'May the enemies' mouths be shut up like this'! |
! Asta înseamnă pentru un om obişnuit ca, dacă trebuie să fii la o înmormântare, ai prefera să fii în sicriu decât să ţii elogiul! | This means, to the average person, if you have to be at a funeral, you would rather be in the casket than doing the eulogy. |
! Blestem! Cred că înseamnă blestem! | I think it means "curse"! |
" Adunați muguri de trandafir voi în timp ce voi putea. " Știi ce înseamnă? | "Gather ye rosebuds while ye may. " Know what it means? |
" Ai o singură viață " De asemenea, înseamnă că atunci când mori , vei muri ! | "You only live once" also means when you die, you die! |
- Doar atât însemnăm pentru tine ? | [Aleera gasps] - Do we mean so little to you? |
Acum mă urăşte, dar însemnăm prea mult una pentru alta ca să lăsăm... | she hates me now, but, I mean, we mean to much to each other to let... |
Aici nu însemnăm mare lucru. | We just don't mean the same thing here. |
Ca noi însemnăm ceva. | That we mean something. |
Ca şi cum nu însemnăm nimic pentru tine. | Like we didn't mean anything to you. |
Tu și familia ta însemnați enorm pentru mine, Freya. | You and your family mean so much to me, Freya. |
- Ceea ce însemnă că esti în sigurantă atâta timp cât stai ascuns. | Which meant you were safe as long as you stayed in hiding. |
- Ei bine, eu n-am ştiut ce însemnă, până nu m-am deşteptat. | Well,I didn't know what that meant till I looked it up. |
A fi împotriva omorului în război nu însemnă stai să împletesti la foc. | It's not as if being 'anti-killing' meant you could sit out the war knitting socks by the fire. |
Asta însemnă că nu ne vom împăca. | That meant we weren't gonna reconcile. |
Aşa că i-am explicat că însemnă că sângele ţâşneşte din ştiţi-voi-ce. | So I explained to him that it meant blood was gushing from my you-know-where. |
Ei însemnaseră ceva şi erau obligaţi să trăiască dincolo de asta într-o vreme în care nu însemnau nimic... în care ştiau că nu erau decât beneficiarii răbdării tinerilor. | They had meant something. They were forced to live beyond that, into a time of meaning nothing... ..of knowing they could now only be the beneficiaries of younger people's patience. |
"A însemnat ceva pentru mine" . | "It meant something to me. " |
"Acest lucru a însemnat am fost amânată cu documente de poliție." | 'This meant I was now delayed with police paperwork.' |
"Asta este ceea ce a însemnat tatăl tău?" | 'Is this what your father meant? ' |
"Cea mai dragă Sam, "nu o să stii niciodată ce ai însemnat pentru mine "văzând fata ta din nou, | JOE: "Dearest Sam, you'll never know what it's meant to me seeing your face again, that loving little redheaded girl who welcomed a stranger as a friend." |
"Ceea ce Doug a însemnat cu adevărat a fost...." | "What Doug really meant was... ." |
" Asta ", însemnând ce? Chimie? | "It," meaning what, uh...chemistry? |
"Ar trebui să fie aici" însemnând că nu e aici? | "Supposed to be here," meaning she's not? |
"Asta" însemnând ce? | "It" meaning what? |
"Asta" însemnând orice decidem. | "This" meaning whatever we decide. |
"Bine,"însemnând.....? | "Fine," meaning...? |