Însemna (to mean) conjugation

Romanian
42 examples
This verb can also have the following meanings: note, write down, indicate, mark, signify, imply, to mark

Conjugation of eiti

Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Present tense
însemn
I mean
însemni
you mean
înseamnă
he/she/it means
însemnăm
we mean
însemnați
you all mean
înseamnă
they mean
Present perfect tense
am însemnat
I have meant
ai însemnat
you have meant
a însemnat
he/she/it has meant
am însemnat
we have meant
ați însemnat
you all have meant
au însemnat
they have meant
Past preterite tense
însemnai
I meant
însemnași
you meant
însemnă
he/she/it meant
însemnarăm
we meant
însemnarăți
you all meant
însemnară
they meant
Future tense
voi însemna
I will mean
vei însemna
you will mean
va însemna
he/she/it will mean
vom însemna
we will mean
veți însemna
you all will mean
vor însemna
they will mean
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Conditional mood
aș însemna
I would mean
ai însemna
you would mean
ar însemna
he/she/it would mean
am însemna
we would mean
ați însemna
you all would mean
ar însemna
they would mean
Subjunctive present tense
să însemn
(so that/if) I mean
să însemni
(so that/if) you mean
să însemne
(so that/if) he/she/it mean
să însemnăm
(so that/if) we mean
să însemnați
(so that/if) you all mean
să însemne
(so that/if) they mean
Subjunctive past tense
să fi însemnat
(so that/if) I have meant
să fi însemnat
(so that/if) you have meant
să fi însemnat
(so that/if) he/she/it have meant
să fi însemnat
(so that/if) we have meant
să fi însemnat
(so that/if) you all have meant
să fi însemnat
(so that/if) they have meant
Past impf. tense
însemnam
I was meaning
însemnai
you were meaning
însemna
he/she/it was meaning
însemnam
we were meaning
însemnați
you all were meaning
însemnau
they were meaning
Tu
Voi
Imperative mood
înseamnă
mean!
însemnați
mean!
Imperative negative mood
nu însemna
do not mean!
nu însemnați
do not mean!
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Past pluperfect tense
însemnasem
I had meant
însemnaseși
you had meant
însemnase
he/she/it had meant
însemnaserăm
we had meant
însemnaserăți
you all had meant
însemnaseră
they had meant
Future alternative 1 tense
am să însemn
I am going to mean
ai să însemni
you are going to mean
are să însemne
he/she/it is going to mean
avem să însemnăm
we are going to mean
aveți să însemnați
you all are going to mean
au să însemne
they are going to mean
Future alternative 2 tense
o să însemn
I am going to mean
o să însemni
you are going to mean
o să însemne
he/she/it is going to mean
o să însemnăm
we are going to mean
o să însemnați
you all are going to mean
o să însemne
they are going to mean
Future perfect tense
voi fi însemnat
I will have meant
vei fi însemnat
you will have meant
va fi însemnat
he/she/it will have meant
vom fi însemnat
we will have meant
veți fi însemnat
you all will have meant
vor fi însemnat
they will have meant
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Future in the past tense
aveam să însemn
I was going to mean
aveai să însemni
you were going to mean
avea să însemne
he/she/it was going to mean
aveam să însemnăm
we were going to mean
aveați să însemnați
you all were going to mean
aveau să însemne
they were going to mean
Conditional past tense
aș fi însemnat
I would have meant
ai fi însemnat
you would have meant
ar fi însemnat
he/she/it would have meant
am fi însemnat
we would have meant
ați fi însemnat
you all would have meant
ar fi însemnat
they would have meant
Presumptive tense
oi însemna
I might mean
oi însemna
you might mean
o însemna
he/she/it might mean
om însemna
we might mean
oți însemna
you all might mean
or însemna
they might mean
Presumptive continuous tense
oi fi însemnând
I might be meaning
oi fi însemnând
you might be meaning
o fi însemnând
he/she/it might be meaning
om fi însemnând
we might be meaning
oți fi însemnând
you all might be meaning
or fi însemnând
they might be meaning
Eu
Tu
El/ea
Noi
Voi
Ei/ele
Presumptive past tense
oi fi însemnat
I might have meant
oi fi însemnat
you might have meant
o fi însemnat
he/she/it might have meant
om fi însemnat
we might have meant
oți fi însemnat
you all might have meant
or fi însemnat
they might have meant

Examples of însemna

Example in RomanianTranslation in English
! Ar însemna mult pentru ea.- It would mean a lot to her.
" Ar însemna foarte mult pentru a fi în măsură să spun, "Uite, astea sunt părinții mei.""It would mean a lot to be able to say, 'Look, these are my parents.'
"A tăia" însemna a negocia, "procent" însemna afaceri procentuale."Cut" meant to negotiate. "Percent," percentage deal.
"Acest lucru ar însemna de conducere adânc în stick-uri."'This would mean driving deep into the sticks.'
"Ar fi incorect să copiez la un examen, chiar dacă ar însemna că aş lua o notă mai mare.""It would be inappropriate to cheat on an exam, even if it meant I would get a better grade."
"Am găsit personalul de la RedLobster foarte nepoliticos. Şi nici măcar nu au realizat cine sunt. Dar ceea ce însemn eu pentru oraşul ăsta..."I found the waitstaff at Red Lobster to be rude and barely even acknowledging who I was or what I meant to this city.
"ci despre ce însemn eu pentru ştiinţă"."it's what I mean to science."
- Asta înseamnă că nu însemn nimic?Oh, but does that mean I'm nothing?
- Ca să văd dacă chiar nu însemn nimic pentru tine.-To see if I really mean nothing to you.
- Ce însemn eu pentru tine.- What I mean to you.
"Cu cât sunt mai departe de tine," "cu atât mai mult îmi dau seama cât de mult însemni pentru mine.""the longer I am away from you, the more I realize how much you mean to me."
"Iată ce însemni tu pentru mine!""Here's what you mean to me."
"R-E-S-E-C-P Află ce însemni pentru mine"R - E-S-Z-C-P Find out what you mean to me
"Sookie, risc totul să-ţi spun asta, pentru că însemni atât de mult pentru mine."Sookie, I'm risking everything to tell you this because you mean so much to me. You make me feel almost human."
"însemni pentru mine"♪ You mean to me
! - Aşa-i obiceiu, înseamnă:" fie că gura duşmanilor aşa să le fie închisă"- That's a custom, adet - it means - 'May the enemies' mouths be shut up like this'!
! Asta înseamnă pentru un om obişnuit ca, dacă trebuie să fii la o înmormântare, ai prefera să fii în sicriu decât să ţii elogiul!This means, to the average person, if you have to be at a funeral, you would rather be in the casket than doing the eulogy.
! Blestem! Cred că înseamnă blestem!I think it means "curse"!
" Adunați muguri de trandafir voi în timp ce voi putea. " Știi ce înseamnă?"Gather ye rosebuds while ye may. " Know what it means?
" Ai o singură viață " De asemenea, înseamnă că atunci când mori , vei muri !"You only live once" also means when you die, you die!
- Doar atât însemnăm pentru tine ?[Aleera gasps] - Do we mean so little to you?
Acum mă urăşte, dar însemnăm prea mult una pentru alta ca să lăsăm...she hates me now, but, I mean, we mean to much to each other to let...
Aici nu însemnăm mare lucru.We just don't mean the same thing here.
Ca noi însemnăm ceva.That we mean something.
Ca şi cum nu însemnăm nimic pentru tine.Like we didn't mean anything to you.
Tu și familia ta însemnați enorm pentru mine, Freya.You and your family mean so much to me, Freya.
- Ceea ce însemnă că esti în sigurantă atâta timp cât stai ascuns.Which meant you were safe as long as you stayed in hiding.
- Ei bine, eu n-am ştiut ce însemnă, până nu m-am deşteptat.Well,I didn't know what that meant till I looked it up.
A fi împotriva omorului în război nu însemnă stai să împletesti la foc.It's not as if being 'anti-killing' meant you could sit out the war knitting socks by the fire.
Asta însemnă că nu ne vom împăca.That meant we weren't gonna reconcile.
Aşa că i-am explicat că însemnă că sângele ţâşneşte din ştiţi-voi-ce.So I explained to him that it meant blood was gushing from my you-know-where.
Ei însemnaseră ceva şi erau obligaţi să trăiască dincolo de asta într-o vreme în care nu însemnau nimic... în care ştiau că nu erau decât beneficiarii răbdării tinerilor.They had meant something. They were forced to live beyond that, into a time of meaning nothing... ..of knowing they could now only be the beneficiaries of younger people's patience.
"A însemnat ceva pentru mine" ."It meant something to me. "
"Acest lucru a însemnat am fost amânată cu documente de poliție."'This meant I was now delayed with police paperwork.'
"Asta este ceea ce a însemnat tatăl tău?"'Is this what your father meant? '
"Cea mai dragă Sam, "nu o să stii niciodată ce ai însemnat pentru mine "văzând fata ta din nou,JOE: "Dearest Sam, you'll never know what it's meant to me seeing your face again, that loving little redheaded girl who welcomed a stranger as a friend."
"Ceea ce Doug a însemnat cu adevărat a fost....""What Doug really meant was... ."
" Asta ", însemnând ce? Chimie?"It," meaning what, uh...chemistry?
"Ar trebui să fie aici" însemnând că nu e aici?"Supposed to be here," meaning she's not?
"Asta" însemnând ce?"It" meaning what?
"Asta" însemnând orice decidem."This" meaning whatever we decide.
"Bine,"însemnând.....?"Fine," meaning...?

More Romanian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

îndemna
prompt

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

înfricoșa
scare
înjosi
humiliate
înlocui
substitute
înnegura
darken
înscrie
inscribe
însenina
clear up
însoți
accompany
întinge
soak or moisten food
învenina
envenom
învește
clothe oneself

Other Romanian verbs with the meaning similar to 'mean':

None found.
Learning languages?