Znaczyć (to mean) conjugation

Polish
101 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
znaczę
I mean
znaczysz
you mean
znaczy
he/she/it means
znaczymy
we mean
znaczycie
you all mean
znaczą
they mean
Imperfective future tense
będę znaczyć
I will mean
będziesz znaczyć
you will mean
będzie znaczyć
he/she/it will mean
będziemy znaczyć
we will mean
będziecie znaczyć
you all will mean
będą znaczyć
they will mean
Imperative
-
znacz
you mean!
niech znaczy
let him/her/it mean
znaczmy
let's mean
znaczcie
you all mean
niech znaczą
let them mean
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
znaczyłam
I meant
znaczyłaś
you meant
znaczyła
she meant
znaczyłyśmy
we meant
znaczyłyście
you all meant
znaczyły
they meant
Future feminine tense
będę znaczyła
I will mean
będziesz znaczyła
you will mean
będzie znaczyła
she will mean
będziemy znaczyły
we will mean
będziecie znaczyły
you all will mean
będą znaczyły
they will mean
Conditional feminine tense
znaczyłabym
I would mean
znaczyłabyś
you would mean
znaczyłaby
she would mean
znaczyłybyśmy
we would mean
znaczyłybyście
you all would mean
znaczyłyby
they would mean
Conditional perfective feminine tense
znaczyłabym była
I would have meant
znaczyłabyś była
you would have meant
znaczyłaby była
she would have meant
znaczyłybyśmy były
we would have meant
znaczyłybyście były
you all would have meant
znaczyłyby były
they would have meant
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
znaczyłem
I meant
znaczyłeś
you meant
znaczył
he meant
znaczyliśmy
we meant
znaczyliście
you all meant
znaczyli
they meant
Future masculine tense
będę znaczył
I will mean
będziesz znaczył
you will mean
będzie znaczył
he will mean
będziemy znaczyli
we will mean
będziecie znaczyli
you all will mean
będą znaczyli
they will mean
Conditional masculine tense
znaczyłbym
I would mean
znaczyłbyś
you would mean
znaczyłby
he would mean
znaczylibyśmy
we would mean
znaczylibyście
you all would mean
znaczyliby
they would mean
Conditional perfective masculine tense
znaczyłbym był
I would have meant
znaczyłbyś był
you would have meant
znaczyłby był
he would have meant
znaczylibyśmy byli
we would have meant
znaczylibyście byli
you all would have meant
znaczyliby byli
they would have meant
Impersonal
znaczono by
there would be meant
znaczono by
there would be meant

Examples of znaczyć

Example in PolishTranslation in English
! Co to miało znaczyć?What's that supposed to mean?
"Czy jesteśmy z policji?" Co to ma znaczyć?"Are we real police?" What's that supposed to mean?
"Lędźwie," co to ma znaczyć?"Loins," what is that supposed to mean?
"O to chodzi." Co to ma znaczyć? "O to chodzi.""This is this." What the hell's that supposed to mean? "This is this."
"Wychodzą tylko nocą." Ca to miało znaczyć?"They only come out at night." What exactly is that supposed to mean?
"ale co ja znaczę dla nauki.""it's what I mean to science."
(Mollinger) Roman zadzwonił do mnie; on powiedział, "Posłuchaj, znaczę, jestem tu w Monachium."Listen, I mean, I'm here in Munich.
- Co ja dla ciebie znaczę?What do I mean to you?
- Dobrze, znaczę naszych klientów.- Well, I mean our clients.
- Dotrzymuję! - Wiem, ile dla ciebie znaczę.- I know just how much I mean to you.
"Bla bla bla, wiele dla mnie znaczysz, zostańmy przyjaciółmi, itd.""You mean a lot to me, I hope we can be friends, etc. "
"Dużo dla mnie znaczysz."You mean so much to me.
"Nigdy nie potrafiłam wyznać, ile dla mnie znaczysz."I never got a chance to tell you what you meant to me.
"a gdy Ty spojrzysz na mnie, odwracam wzrok... "gdyż boję się, że domyślisz się, ile dla mnie znaczysz." Zalałeś się?"because I'm afraid you might see how much you mean to me."
# - Bo znaczysz dla mnie wszystko # - Wszystko- # 'Cause you mean everything - # Everything
! - Panie Fawlty, jeśli kot ma się dobrze, to znaczy, że ten kawałek jest dobry.Mr Fawlty, if the cat is all right, that means that slice is all right.
! - Wiem, że to coś znaczy.Everything, I know that means something.
! Czy wiesz Kiro, co to znaczy? - Zaczekaj...By Gelfling hand, do you know what that means?
! Jeśli ten keks był przeznaczony dla ciebie, to znaczy, że Ethel Devery chciała cię zabić.If that fruitcake was meant for you, that means Ethel Devery wants you dead.
" 2, 4, 6" znaczy rozmiar 42, 44, 46 młody człowieku."Two, four, six" means size 42, 44 and 46, young man.
# Przyjaciółmi diabła, # ale dwa razy tyle znaczymy# Friends of the devil But twice as mean #
Aż tyle dla ciebie znaczymy?We really mean that much to you?
Bo jestem co do nas pewien... i jestem pewien tego, co dla siebie znaczymy.Because l'm certain about us. And what we mean to each other.
Chcesz udawac, ze nic dla siebie nie znaczymy? Dobrze.You want to walk around here and pretend like we don't mean anything to each other?
Co znaczymy dla tego kraju.You look at what we've meant to this country.
"Wiesz przecież, że ty i to dziecko wiele dla mnie znaczycie.""You know you and the kid mean a lot to me."
- Ile dla niego znaczycie.Really? Well, everything you guys mean to him.
Co, gdybym powiedział, że wziąłem się za łby z moją pracą, ...i zacząłem doceniać jak wiele dla mnie znaczycie?What if I said that I've come to grips with my job and I've come to appreciate what the three of you mean to my life?
Dopiero teraz wiem, ile dla mnie znaczycie.I never knew what my boys meant to me till right now.
Jak wiesz, znaczycie wiele dla niego.All I know, you mean a lot to him.
"A może rynek i pieniądze i inne takie nie znaczą tak wiele, a prawdziwa żywność dla ludzi znaczy dużo więcej."So, tell me, if you saw somebody starving to death, you would probably think a lot... like, that would kind of hit you in a sensitive place to say, "Oh, maybe markets and money and this and that don't really mean as much, and, actually, feeding people means a little bit more." Well, it is true that there's a personal side of it that...
"Doktoraty niczego nie znaczą"."Doctorates don't mean squat."
"Fiołki z ulicy Plug Street Wood, Myślę... cóż znaczą dla mnie..."Violets from Plug Street Wood, think what they have meant to me.
"One nic dla mnie nie znaczą"."They mean nothin' to me.
"Pieniądze i wygląd nie znaczą nic, poza władzą, którą nam dają.""Money and looks mean nothing except for the power they give us.
- To znacz, że mnie nie nienawidzisz.- That means you don't hate me.
- To znacz? - No wiesz.What do you mean?
Co to znacz?What does that mean?
Gratulacje z okazji twojego zakupu spartańskich Policji cyfrowy kurs treningu, gwarantowany przekształcić ciebie w szczupłego, znaczCongratulations on your purchase of the Spartan Police digital training course, guaranteed to turn you into a lean, mean
Jeśli nadal tam jest, to znacz, że nie odpuścił.If Bobby is still with them, it means he is not letting go.
Jeśli kiedykolwiek coś dla ciebie znaczyłam, odpuść.If I ever meant anything to you at all, just... let this go.
Jeśli kiedykolwiek coś dla ciebie znaczyłam...If I ever meant anything to you at all--
Myślałam, że znaczyłam dla ciebie więcej.I thought I meant so much more to you.
Nic dla niego nie znaczyłam.I never meant anything to him.
"Megan, tak wiele dla mnie znaczyłaś przez te ostatnie tygodnie."Megan, you've meant so much to me these past few weeks.
- Oczywiście, że znaczyłaś.- Mia, of course you meant.
Chce ci powiedzieć... ile dla niego znaczyłaś.He wants to tell you everything... that you meant to him.
Chcę, żebyś wiedziała, że znaczyłaś dla mnie więcej, niż ci się zdaje...I just want you to know that you meant a lot to me. More than you know, and...
Coś kiedyś dla niego znaczyłaś, bo już zająłby się tobą.I'm thinking that you must have meant something to him at some point, or he would have moved on you by now.
"Córka Arsonista" coś znaczyła."Arsonist's Daughter" meant something.
"wiele znaczyła dla Pana i Pana przyjaciółki Hazel Grace"."'meant a great deal to you and your friend Hazel Grace.".
- Dawniej coś znaczyła.There was a time when that actually meant something. Yeah, yeah.
- Nic dla mnie nie znaczyła.- She meant nothing to me.
- Nie, zaryzykował w imię miłości i oddania dla jedynej osoby, która znaczyła dla niego wszystko, chociaż wiedział, że nie ma to żadnego sensu.Who meant everything to him, even though he knows it doesn't make any sense.
Po prostu pomóż mi przypomnieć sobie szczegóły, co dla siebie znaczyłyśmy.Just-- just help me remember the details, what we- - What we meant to each other. - Mm.
- Dla mnie również wiele znaczyły. - Dlaczego?- They've meant a great deal to me, too.
- Powiedz jej! Jeśli ostatnie trzy lata coś dla ciebie znaczyły, musisz jej powiedzieć!If the past three years have meant anything to you, you have to tell her!
- Wiesz co znaczyły?-Did you know what they meant?
/Jednak reguły niewiele dla niego znaczyły, /więc podczas podróży przechowywałem /jego szczątki w bezpiecznym miejscu.But rules had never meant much to him, so I stowed his remains safely for the voyage back.
93 był przekonany, że jego sny znaczyły, iż miał inne życie przed tym.93 was convinced that his dreams meant that he had another life, before this one.
Wiem jak wiele ta nagroda znaczyłaby dla Joela.I-I know just how much this award would mean to Joel.
Zwierzę Yang. Jest tobą myśIąc, że czego twoja polityka cichości znaczyłaby do naszych dziewczyn?Are you thinking of what your policy of meekness would mean to our girls?
- To jest nie co znaczyłem.Are you... - Falling apart? - That's not what I meant.
- tylko znaczyłem że... - Nie niepokój się o tym.- I just meant that...
- znaczyłem wzdłuż ziemi,- I meant along the ground,
Było co znaczyłem...What I meant was...
Czy cos dla niej znaczyłem ?Had I meant anything at all to her?
"Wiele dla mnie znaczyłeś.""You meant so much to me.
Corbett, znaczyłeś wiele dla drużyny.Corbett, you meant a lot to the team.
Czytam pamiętnik babci i wiem już, ile dla niej znaczyłeś.- I know how much you meant to her. - She was a grand lady.
Myślisz, że coś dla niej znaczyłeś?Oh, you think you meant something to her?
Posłuchaj, Walter... bardzo wiele dla mnie znaczyłeś.Look, Walter, you've meant so much to me.
*Być może dlatego, że potrzebujemy wierzyć, *że czas, który spędziliśmy razem coś znaczył, *że byliśmy dla siebie w tym czasie naszego życia, *który uformował nas wszystkich, *czas w naszym życiu, którego nigdy nie zapomnimy.Maybe we need to believe that the time we spent together meant something that we were there for each other in a time in our lives that defined us all a time in our lives that we will never forget.
- Tylko tyle dla ciebie znaczył wujek?And is that all your uncle meant to you- a nice car?
- Wiele dla mnie znaczył.- He meant a lot to me.
- Wiem, jak wiele profesor dla pana znaczył i jak bardzo chce się pan dowiedzieć, co się stało.I know how much the professor meant to you and how much you want to find out what happened.
...ukrywałeś to przede mną. Ten pocałunek dla ciebie coś znaczył.You were hiding it from me means it meant something to you.
Chyba zapomnieliśmy, jak wiele dla siebie znaczyliśmy.Yeah, me too. I think we just forgot how much we meant to each other.
Gdy straciłeś pamięć czułam jakbym straciła przyjaciela i myślałam sobie, że zamiast tłumaczyć ile dla siebie znaczyliśmy może moglibyśmy zacząć od nowa.I feel like when you lost your memories I lost a friend, and I was thinking instead of describing how much we meant to each other, maybe we can just start fresh
Jak możesz udawać, że nigdy nic dla siebie nie znaczyliśmy?How can you just stand there and pretend like we never meant anything to each other?
Kochana, wiem, że jesteś na mnie zła... ale pomyśl o tym co dla siebie znaczyliśmy.Darling, I know you're angry with me... but think of all the things that we've meant to each other.
Nie! Do wszystkiego ty catholics tam, nie znaczyliśmy niczego przez to.To all you catholics out there, we meant nothing by it.
Jadzia wiele znaczyła dla każdego z was i wy wiele znaczyliście dla niej.Jadzia meant a great deal to all of you and you meant a great deal to her.
/Złodzieje broni i zabójcy Mattiasa /nie znaczyli absolutnie nic dla systemu.The arms robbery and Matias' death... meant nothing for the system.
Chcę tylko... Chcę pamiętać, kim są ci ludzie i co dla mnie znaczyli.But I just, uh, I wanna remember who these people are and what they meant to me.
Ci ludzie cholernie duzo dla mnie znaczyli.Those people meant an awful lot to me.
Dwóch najlepszych przyjaciół patrzyło sobie w oczy bo wiedzieli że to może być koniec ich długiej drogi. Ale wiedzieli też ile znaczyli dla siebie. I chociaż żaden z nich nie mógł powiedzieć tego głośno obaj mieli w myślach to samo:As the two best friends stared each other in the eyes, they knew that this might be the end of the long road, but they also knew how much they meant to each other, and even though neither one could say it out loud,
Mama i tato znaczyli dla mnie wszystko.Mom and pop meant everything to me.
List od ojca Intintola z pewnością znaczyłby więcej.A letter from Father lntintola would mean more, l bet.
Ten, "Fu", znaczyłby "Liao Zheng Fu".This one, Fu, would mean "Liao Zheng Fu."
Upadek znaczyłby pewną śmierć, ale balansowanie w koronach drzew jest drugą naturą Korowai.A fall would mean certain death, but teetering in tree-tops is second nature to the Korowai.
"Dopóki śmierć nas nie rozłączy" znaczyło 4 - 5 lat conajwyżej."Till death do us part" meant four or five years, tops.
"I jeśli to był przypadek, to znaczyło,że bez niego, Ona była kobietą bez paszportu.""And if that were the case, then it meant that without him, she was a woman without a passport."
"Mappa" nie znaczyło "mapa", to znaczyło po prostu "obrus; serweta".Mappa didn't mean map, it simply meant a cloth.
"całe to nic znaczyło dla mnie więcej niż wiele większych rzeczy.""'all this nothing has meant more to me "than so many somethings.'
'Jak się okazało,'To co zrobiłem to jechałem o wiele za szybko, 'co znaczyło, że Joan musiała zrobić więcej obliczeń.''As it turned out,'what I'd done is go way too fast, 'which meant Joan had to do yet more sums.'
/Oby się udało, bo to znaczyłoby, /że posiadam moc znad grobu.Hopefully, it works, because that would mean I have powers from beyond the grave.
/i wiele znaczyłoby dla mnie, /gdybym dostrzegł cię wśród widowni.Well, you know how much I love you and what it would mean to me to look out past the lights and know you were there, you were listening.
A "Miao" znaczyłoby "Chiu Miao-fang".And Miao would mean "Chiu Miao-fang."
A to znaczyłoby koniec świata.And that would mean it's the end of the world!
Ale jeśli to prawda... znaczyłoby to, że mój syn to żałosny śmieć, który nigdy niczego nie osiągnął!But if that were true, that would mean my son is a worthless piece of crap who never accomplished anything.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'mean':

None found.
Learning languages?