Bedeuten conjugation

Conjugate bedeuten - mean

Present tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
bedeute I mean
Du
bedeutest you mean
Er/sie/es
bedeutet he/she/it means
Wir
bedeuten we mean
Ihr
bedeutet you all mean
Sie/die
bedeuten they mean

Past preterite tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
bedeutete I meant
Du
bedeutetest you meant
Er/sie/es
bedeutete he/she/it meant
Wir
bedeuteten we meant
Ihr
bedeutetet you all meant
Sie/die
bedeuteten they meant

Future tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
werde bedeuten I will mean
Du
wirst bedeuten you will mean
Er/sie/es
wird bedeuten he/she/it will mean
Wir
werden bedeuten we will mean
Ihr
werdet bedeuten you all will mean
Sie/die
werden bedeuten they will mean

Past perfect tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
habe bedeutet I have meant
Du
hast bedeutet you have meant
Er/sie/es
hat bedeutet he/she/it has meant
Wir
haben bedeutet we have meant
Ihr
habt bedeutet you all have meant
Sie/die
haben bedeutet they have meant

Pluperfect tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
hatte bedeutet I had meant
Du
hattest bedeutet you had meant
Er/sie/es
hatte bedeutet he/she/it had meant
Wir
hatten bedeutet we had meant
Ihr
hattet bedeutet you all had meant
Sie/die
hatten bedeutet they had meant

Future perfect tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
werde bedeutet haben I will have meant
Du
wirst bedeutet haben you will have meant
Er/sie/es
wird bedeutet haben he/she/it will have meant
Wir
werden bedeutet haben we will have meant
Ihr
werdet bedeutet haben you all will have meant
Sie/die
werden bedeutet haben they will have meant

Subjunctive II preterite tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
bedeutete (so that I) would mean
Du
bedeutetest (so that you) would mean
Er/sie/es
bedeutete (so that he/she) would mean
Wir
bedeuteten (so that we) would mean
Ihr
bedeutetet (so that you all) would mean
Sie/die
bedeuteten (so that they) would mean

Subjunctive II future tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
würde bedeuten I would mean
Du
würdest bedeuten you would mean
Er/sie/es
würde bedeuten he/she/it would mean
Wir
würden bedeuten we would mean
Ihr
würdet bedeuten you all would mean
Sie/die
würden bedeuten they would mean

Subjunctive II future perfect tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
würde bedeutet haben I would have meant
Du
würdest bedeutet haben you would have meant
Er/sie/es
würde bedeutet haben he/she/it would have meant
Wir
würden bedeutet haben we would have meant
Ihr
würdet bedeutet haben you all would have meant
Sie/die
würden bedeutet haben they would have meant

Subjunctive I present tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
bedeute (so that I) mean
Du
bedeutest (so that you) mean
Er/sie/es
bedeute (so that he/she) mean
Wir
bedeuten (so that we) mean
Ihr
bedeutet (so that you all) mean
Sie/die
bedeuten (so that they) mean

Subjunctive I present perfect tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
habe bedeutet (so that I) have meant
Du
habest bedeutet (so that you) have meant
Er/sie/es
habe bedeutet (so that he/she) has meant
Wir
haben bedeutet (so that we) have meant
Ihr
habet bedeutet (so that you all) have meant
Sie/die
haben bedeutet (so that they) have meant

Subjunctive I future tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
werde bedeuten (so that I) will mean
Du
werdest bedeuten (so that you) will mean
Er/sie/es
werde bedeuten (so that he/she) will mean
Wir
werden bedeuten (so that we) will mean
Ihr
werdet bedeuten (so that you all) will mean
Sie/die
werden bedeuten (so that they) will mean

Subjunctive I pluperfect tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
hätte bedeutet (so that I) would have meant
Du
hättest bedeutet (so that you) would have meant
Er/sie/es
hätte bedeutet (so that he/she) would have meant
Wir
hätten bedeutet (so that we) would have meant
Ihr
hättet bedeutet (so that you all) would have meant
Sie/die
hätten bedeutet (so that they) would have meant

Subjunctive I future perfect tense

German FormEnglish TranslationEx.
Ich
werde bedeutet haben (so that I) will have meant
Du
werdest bedeutet haben (so that you) will have meant
Er/sie/es
werde bedeutet haben (so that he/she) will have meant
Wir
werden bedeutet haben (so that we) will have meant
Ihr
werdet bedeutet haben (so that you all) will have meant
Sie/die
werden bedeutet haben (so that they) will have meant

Imperative mood

German FormEnglish TranslationEx.
Du
bedeute mean
Ihr
bedeutetmean

Attention: most German verbs on CoolJugator have both ordinary and 'Nebensatz' forms. The 'Nebensatz' ones are used when the verb is in a secondary position in the sentence: for example, 'du sagst dass ich ankomme' ('you say that I am arriving'), even though the verb normally would be 'ich komme an'.

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for bedeuten

There is no additional usage information for the verb bedeuten.

Examples of bedeuten

Example in GermanTranslation in EnglishFm.
"Arbeiter." Was soll das bedeuten?"Workman." What does-- what does that mean?
"Buchstäblich" würde bedeuten dass sie tatsächlich vom Boden abheben würde."Literally" would mean she would actually get lifted off the ground.
"C. N., 2 K, S 13", was soll das genau bedeuten?CN 2K S13. What does it mean exactly?
"Dah-Dah" Was auch immer das bedeuten sollte.He said, "You can call me Dah-Dah," whatever that meant.
"Das würde mir die Welt bedeuten."It would mean the world to me.
- Du kannst nicht Bilder zerschlagen und so tun, als bedeute ich dir was und dann komm ich her, um dir zu sagen, dass du mir auch was bedeutest und dann liegst du unter dieser Bulimiekranken.And I come here to tell you what you mean to me... and I find you lying here underneath this stupid bulimic cow!
- Er versicherte mir, es bedeute nichts.He assured me it meant nothing. Did you believe him?
- Ich glaube, dass ich ihm etwas bedeute.I swear, it actually meant something to him.
- Madgett tut, als bedeute es was.The way Madgett plays it, you'd think it meant something.
- Was bedeute ich dir?What do I mean to you? That's not fair.
"Du bedeutest mir sehr viel, aber unsere Freundschaft bedeutet zu viel.""I care for you deeply, "but our friendship means too much.
"Ich habe dir nie sagen können, wie viel du mir bedeutest."I never got a chance to tell you what you meant to me. Oh, Brad, please!"
"Sookie, ich riskiere alles, um dir das zu sagen, weil du mir soviel bedeutest."Sookie, I'm risking everything to tell you this because you mean so much to me.
- Du bedeutest mir alles.No, you mean everything to me.
- Du bedeutest mir so viel.You mean so much to me.
* Was bedeutete, sie musste ziemlich früh aufstehen. *Which meant she had to get up kind of early.
- Bis ich verstand, was Mutterschaft für mich bedeutete, konnte ich nicht die Gefühle eines Partners einschätzen, also schien es die beste Option zu sein, es nicht zu wissen.Why didn't you do a paternity test? Until I understood what motherhood meant to me, I couldn't consider the feelings of a partner,
- Du weißt, wie viel ihm das Interview bedeutete.You know how much this interview meant to him.
- Es bedeutete mir nichts. Es war nur körperlich.It meant nothing.
- Ich weiß das er Dir viel bedeutete.--I know that he meant a lot to you.
"Als die zwei besten Freunde sich in die Augen sahen, wussten sie, dass das hier das Ende einer langen Straße war, aber sie wussten auch wie viel sie sich gegenseitig bedeuteten. Und obwohl keiner es laut aussprechen konnte, dachten sie sich beide...As the two best friends stared each other in the eyes, they knew that this might be the end of the long road, but they also knew how much they meant to each other, and even though neither one could say it out loud,
"Lieber Russ, ich schreibe dir diesen Brief, weil wir uns einst... viel bedeuteten. " Ist Ihnen die Bedeutung klar?"I am writing this letter to you because we once meant a great deal to each other." Do you know the significance of this?
"Lieber Russ, ich schreibe dir diesen Brief... weil wir uns einst viel bedeuteten... es gibt niemanden, den ich um hilfe bitten könnte."Dear Russ, I'm writing this letter to you because we once meant a great deal to each other and there is no one else to whom I can go for help.
- Wir bedeuteten dir nichts, nichts!We meant nothing to you, nothing.
Also werde ich Ihnen nur sagen, dass seine Bücher mir so viel bedeuteten wie meine eigene Religion.So I'll just tell you that his books meant as much to me as my own religion.
Es ist sehr bedeutend!It is very meaningful!
Es wird "bedeutend". Keine Ahnung.They said it would be "meaningful." Whatever that means.
Ohne ihn ist das nicht so bedeutend.It's not as meaningful without him.
Um etwas so bedeutend und wunderbar wie möglich zu erschaffen.To make something as meaningful and beautiful as you can.
" Es hat mir nichts bedeutet, so was bedeutet mir nie was.""It meant nothing to me. That sort of thing never does."
"Du hast mir so viel bedeutet."You meant so much to me.
"Er sah lange Zeit nichts, was ihm etwas bedeutet hatte."The non vió what meant, at least not during a lot of time.
"Fevgo", weggehen, bedeutet, woanders hingehen. Und für die meisten ist dieses "woanders" Griechenland."To leave" means to go elsewhere, which for us meant to Greece.
"Hals über Kopf" sind, doch wenn Sie wüssten was die Zeile wirklich bedeutet wüsste ich nicht, ob Sie das dann immer noch behaupten."head over heels," but if they knew what the phrase really meant, l'm not sure that they'd make the claim.

Questions and answers about bedeuten conjugation

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about bedeuten
Work in progress

Help us become the best conjugation resource. Find out more.

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn German with our subtitled book!

Check out our new product - a novel subtitled Interlinear book in German to get reading practice! Click on the 'Try out' button below.

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Similar verbs

VerbTranslation
Same length:
andeutenhint
bedeckencover
bedenkenconsider

Other German verbs with the meaning mean

Verb
besagen

Do you know these verbs?

VerbTranslation
auszeichnenaward
automatisierenautomate
balgenscrap
balkanisierenbalkanize
barbierenshave
bedenkenconsider
bedienenserve
befeuchtenmoisten
befürchtenfear
begehencommit