Significare (to mean) conjugation

Italian
71 examples
This verb can also mean the following: signify

Conjugation of significare

Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present tense
significo
I mean
significhi
you mean
significa
he/she/it means
significhiamo
we mean
significate
you all mean
significano
they mean
Present perfect tense
ho significato
I have meant
hai significato
you have meant
ha significato
he/she/it has meant
abbiamo significato
we have meant
avete significato
you all have meant
hanno significato
they have meant
Past preterite tense
significai
I meant
significasti
you meant
significò
he/she/it meant
significammo
we meant
significaste
you all meant
significarono
they meant
Future tense
significherò
I will mean
significherai
you will mean
significherà
he/she/it will mean
significheremo
we will mean
significherete
you all will mean
significheranno
they will mean
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional mood
significherei
I would mean
significheresti
you would mean
significherebbe
he/she/it would mean
significheremmo
we would mean
significhereste
you all would mean
significherebbero
they would mean
Past impf. tense
significavo
I used to mean
significavi
you used to mean
significava
he/she/it used to mean
significavamo
we used to mean
significavate
you all used to mean
significavano
they used to mean
Past perfect tense
avevo significato
I had meant
avevi significato
you had meant
aveva significato
he/she/it had meant
avevamo significato
we had meant
avevate significato
you all had meant
avevano significato
they had meant
Future perfect tense
avrò significato
I will have meant
avrai significato
you will have meant
avrà significato
he/she/it will have meant
avremo significato
we will have meant
avrete significato
you all will have meant
avranno significato
they will have meant
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Present subjunctive tense
significhi
(if/so that) I mean
significhi
(if/so that) you mean
significhi
(if/so that) he/she/it mean
significhiamo
(if/so that) we mean
significhiate
(if/so that) you all mean
significhino
(if/so that) they mean
Present perf. subjunctive tense
abbia significato
I have meant
abbia significato
you have meant
abbia significato
he/she/it has meant
abbiamo significato
we have meant
abbiate significato
you all have meant
abbiano significato
they have meant
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Imperative mood
significa
mean!
significhi
mean!
significhiamo
let's mean!
significate
mean!
significhino
mean!
Io
Tu
Egli/ella/esso
Noi
Voi
Loro
Conditional perfect tense
avrei significato
I would have meant
avresti significato
you would have meant
avrebbe significato
he/she/it would have meant
avremmo significato
we would have meant
avreste significato
you all would have meant
avrebbero significato
they would have meant

Examples of significare

Example in ItalianTranslation in English
"Attraente" puo' significare: sono attratto dall'intero pacchetto, dalla persona."Attracted" can also mean, "I'm attracted to the whole package, to who you are."
"Colore, uccello", cosa può significare?"Color bird." What does that mean?
"Distruggere"... "Distruggere" puo' significare tante cose."Destroy"... "Destroy" can mean a lot of things.
"Gli hacker saranno espulsi" Cosa dovrebbe significare?What's that supposed to mean?
"Inferno" puo' significare cose diverse per persone diverse, che sia essere surclassati da un rivale..."hell" can mean different things for different people, Whether it's being besd by a rival...
- Su, Melissa. - Non significo niente per lei.I don't mean anything to her.
All'epoca non significo' molto, ma e' compatibile con il modus operandi del DJK.Didn't mean much at the time, but it's consistent with the DJK's MO.
Alla fine, arrivammo all'inizio del percorso Alpino, che significo' anche il primo incontro con un pendio.Eventually, we arrived at the start of the Alpine course, which also meant our first encounter with a hill.
Che significo qualcosa per voi.That I mean something to you.
Cio' significo' che dopo la guerra, la maggioranza delle SS di Auschwitz pote' sostenere che loro non avevano mai lavorato nei crematori e nelle camere a gas.This meant that after the war, the majority of the SS at Auschwitz could maintain they, themselves, had never worKed in the crematoria and gas chambers.
"0 0 0". Non ho idea di cosa significhi."Zero, zero, zero." No idea what that means.
"I Cubetti di Geiss", qualunque cosa significhi.Geiss cubes, whatever that means.
"L'America ama le allitterazioni," qualsiasi cosa significhi."America loves alliteration," whatever that means.
"Legale" non so neanche cosa significhi.Don't know the meaning of that word.
"Marjorie dice che Camille e' quasi pronta." Non so cosa significhi questo."Marjorie says Camille is almost ready." I don't know what that means.
! ? No, significa un portafoglio diversificato diviso tra azioni e obbligazioni.No, it means a diversified portfolio of stocks and bonds.
"'Cosciente' significa sveglio e attento."'Conscious' means alert and awake.
", che significa che e' in distanza . ""which means it's in the distance."
"1600" significa le 4:00 di pomeriggio."1600" means 4:00 p.m.
"2'000'000", significa che possiamo comprarci Jimmy.$2 million. It means we can buy Jimmy.
Ci sono cose che non ci diciamo abbastanza spesso. Come ad esempio cosa significhiamo l'uno per l'altro.There are things we don't say often enough... things like what we mean to one another.
E' consapevole di cosa significhiamo l'uno per l'altra.He knows what we mean to each other.
Il futuro dei Vendicatori, e quello che significhiamo per questo mondo.The future of the Avengers. What we mean to this world.
Nell'immensità del tutto noi non significhiamo niente.In all ofeverything, we don't mean nothin'. He don't owe us.
Oggi ci ha davvero ricordato quanto sia importante per noi... ed evidentemente anche noi significhiamo molto per lui. Quindi ora vi canteremo un vecchio classico dei Soprani.He reminded us today of how much he means to us, and we certainly seem to mean a lot to him, so without any further ado, here's an old Treble classic.
! - Hanno significato molto per me.I just want you to know that it meant a lot to me.
"Cara inquilina... il tempo che abbiamo passato insieme, qualunque sia la sua durata, ha significato il mondo per me."Dear Resident... The time we spent together, however long it was, meant the world to me.
"Il dono della fantasia per me ha significato molto piu' di qualsiasi attitudine al pensiero positivo astratto.""The gift of fantasy has meant more to me than any talent for abstract positive thinking."
"La vita conserva tutto il significato di sempre."Life means all that it ever meant."
"Perche' sei qui?" significasse "Vuoi che torniamo insieme?", perche' quando lo dici, quelle parole per me hanno un significato normale.it meant, "Do you want to get back together?" Because when you say that, those words, to me, have a normal meaning.
- Voi non significate nulla per loro.You mean nothing to them.
Beh, tutto quello che significate per lui.Well, everything you guys mean to him. Aw.
Desidero soltanto dimostrarvi cosa significate per me.I just want to show you what you mean to me.
Entrambi significate molto per me, non scegliero' da che parte stare.You both mean a lot to me, and I am not going to choose sides.
Le ho fatte solo perche' significate molto per me.I only make them because you girls mean so much to me.
"Alcuni mi definiscono mamma, altri sostegno della famiglia, ma significano entrambi la stessa cosa: autista.""Some, uh, call me a mom. "Others call me a primary caregiver. But they both mean the same thing:
"Giusto" e "sbagliato" non significano nulla per te.Right and wrong mean nothing to you!
"Loro non significano nulla per me."They mean nothin' to me.
"Ma forse questi momenti non significano niente.""But maybe these moments don't mean a thing."
"Rapido" e " non rintracciabile" non significano che voglio assemblarlo.Fast and untraceable does not mean "some assembly will be required."
Cosa significò per il mondo questa regola apparentemente insignificante stabiliti in una città svizzera 8 anni fa?What has this seemingly insignificant regulation, made in a Swiss city 8 years ago, meant to the world?
Dato che che alcuni di quei dischi erano rari la stima diede buoni risultati ma nemmeno quello significò qualcosa per lui.Because many of the records were rare, the appraisal came in quite high, but even that meant nothing
E così significò davvero molto per me, anche se i miei genitori, erano divorziati, era come se dicessero,And so it really meant a lot. That my parents, although they're divorced, That they were able to just say,
Me ne ricordo perchè significò molto per me.I remember the whole call, it meant so much to me. Ha!
Non sapete cosa significò la sua gentilezza.You'll never realize what your kindness meant.
Due versi significherò: Attenzione, vedo il nemico.Two quacks will mean the enemy's in sight.
E il trionfo del Cristo-Dio significherà la morte e la distruzione di tutti noi.And the triumph of the Christ-God will mean the death and destruction of all of ours.
Il trionfo del dio Cristo significherà morte e distruzione per tutti noi.The triumph of the Christ-God will mean the death and destruction of all of ours.
John dice che stanotte significherà... un grande passo avanti per l'evoluzione della società americana.John says this night will mean... a great leap forward for America's social evolution.
La mia morte non significherà nulla.My death will mean nothing.
La sua vittoria significherà pace, prosperità, legge e ordine.His victory will mean peace, prosperity, law and order.
Perché, alla fine, sei mia sorella... e un giorno, solo noi ricorderemo Sybil... o mamma o papà o Matthew o Michael o la nonna o Carson o... chiunque altro abbia fatto parte della nostra giovinezza... finché, alla fine, i ricordi che condividiamo significheranno di piùBecause, in the end, you're my sister and one day, only we will remember Sybil... .. or Mama or Papa or Matthew or Michael or Granny or Carson or any of the others who have peopled our youth... .. until, at last, our shared memories will mean more than our mutual dislike.
"Esponenziale" significherebbe che la percentuale di crescita sia proporzionata alla sua dimensione, perciò... il termine matematico corretto sarebbe "più"."exponential" would mean that the growth rate is proportionate to its size, so,yeah,the mathematically correct term would be...
"Letteralmente" significherebbe farla sollevare da terra."Literally" would mean she would actually get lifted off the ground.
- Bene. La dottoressa Depaul non lo direbbe mai, ma il suo sostegno sarebbe inestimabile per il nostro programma, per non parlare di quanto significherebbe per la dottoressa, venendo da lei.Well, Dr. DePaul would never say this, but that kind of endorsement-- it would be invaluable to our program, not to mention what it would mean to Dr. DePaul on a more personal level...
- Cio' significherebbe...But that would mean...
- Distrutta. Tornare in Europa significherebbe una vita alquanto agiata... e un sacrificio considerevole.Returning to Europe would mean a life of some comfort and considerable sacrifice and I would think, no hope.
Non avete idea di quanto significherebbero tutti quei soldi.You have no idea what that kind of money would mean.
Sono solo 10.000 dollari, e significherebbero molto per me.It's only $10,000... it would mean the world to me
Il nome Calculon significava qualcosa.The name Calculon used to mean something.
Ma lo sapete che la parola "gay" viene da "gaio" e che una volta significava "felice"?Did you know that "gay" used to mean "happy"?
Mio padre era un duro quando questo significava qualcosa.My dad was a tough guy back when that used to mean something.
No, una volta significava molto dire che avevi preso Neal Caffrey.No, it just used to mean something to say that you caught Neal Caffrey.
Ogni madre voleva che io sposassi le loro figlie, essendo un medico, e io ne approfittavo per andare a letto con tutte quelle madri, perché era questo che significava fare una visita a domicilio.Every mother wanted me to marry their daughter because I was a doctor. And I used that to sleep with all those mothers because that's what a housecall used to mean.
Le bibite significavano divertimento, bei momenti, l'America.Soda used to mean fun, good times, america.
- Cosa pensi che significhino?What do you think it means?
- E noi le abbiamo decifrate. Non sappiamo ancora cosa significhino... ma lo scopriremo.Don't know what they mean yet, but we will.
- Non sa cosa significhino.- He won't know what they mean.
- Sapete cosa significhino queste parole?Do you know what these words mean?
- Sulla tua famiglia? - Sai, non puoi far si' che le cose che non significano niente, significhino qualcosa.- You know, you can't make things that mean nothing mean something.
Senti, qualsiasi cosa significasse per te... è finita.Look, whatever he may have meant to you, it's over.

More Italian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

sgombrare
vacate
sgomentarsi
be alarmed
sgonfiare
deflate
sgraffiare
scratch
sgualcire
crumple
siglare
initial
signoreggiare
rule
siliconare
apply silicone
simboleggiare
symbolize
slacciarsi
come untied

Other Italian verbs with the meaning similar to 'mean':

None found.
Learning languages?