Σημαίνω (mean) conjugation

Greek
42 examples
This verb can also have the following meanings: sound, signal, ring, signify

Conjugation of eiti

εγω
εσυ
αυτ(ος/ή/ό)
εμείς
εσείς
αυτ(οί/ές/ά)
Present tense
σημαίνω
I mean
σημαίνεις
you mean
σημαίνει
he/she means
σημαίνουμε
we mean
σημαίνετε
you all mean
σημαίνουν
they mean
Future tense
θα σημάνω
I will mean
θα σημάνεις
you will mean
θα σημάνει
he/she will mean
θα σημάνουμε
we will mean
θα σημάνετε
you all will mean
θα σημάνουν
they will mean
Aorist past tense
σήμανα
I meant
σήμανες
you meant
σήμανε
he/she meant
σημάναμε
we meant
σημάνατε
you all meant
σήμαναν
they meant
Past cont. tense
σήμαινα
I was meaning
σήμαινες
you were meaning
σήμαινε
he/she was meaning
σημαίναμε
we were meaning
σημαίνατε
you all were meaning
σήμαιναν
they were meaning
εσυ
εσείς
Imperfective imperative mood
σήμαινε
be meaning
σημαίνετε
mean
Perfective imperative mood
σήμανε
mean
σημάνετε
mean

Examples of σημαίνω

Example in GreekTranslation in English
Ήθελα... ήθελα να σημαίνω κάτι παραπάνω από απλά ένα γαμήσι.I wanted... I wanted to mean something besides just whoopee.
Δεν θέλω να σημαίνω τίποτα για σένα.I don't want to mean anything to you.
Σημαίνουν τόσα πολλά για μένα και πλέον σημαίνω κι εγώ πολλά για αυτούς.It means so much to me and I've come to mean so much to them.
"Δες τι σημαίνεις για μέναSee what you mean to me
"Ξέρεις πόσα σημαίνεις για μένα, αλλά δεν μπορώ να το κάνω αυτό πια."You know how much you mean to me, "but I can't do this anymore.
"Σούκι, ρισκάρω τα πάντα λέγοντάς σου αυτά, επειδή σημαίνεις τόσα για 'μένα."Sookie, I'm risking everything to tell you this, because you mean so much to me.
"θελα να μάθω περισσότερα και τώρα είμαι έτοιμη να δω τι σημαίνεις για μέναI wanted to know some more And now I'm about to see What you mean to me
" 'πιστο υποκρινόμενο πρόσωπο. " Ότι μπορεί να σημαίνει αυτό."Disloyally affected person", whatever that means.
" Αυτό σημαίνει ότι δεν θα σας στείλουμε το τελευταίο μάθημα για το οποίο εκφράσατε τόσο πολύ ενδιαφέρον.""This means that we shall not be sending you the final lesson in which you expressed so much interest."
" Η σιωπή σημαίνει συναίνεση ." Έτσι δεν είναι ;"Silence means consent." Isn't it so'?
" Καπέλο " σημαίνει... κάσκα'Man' means... aadmi...
- Είδα αρκετά του τι μπορεί να σημαίνει η Αφρική και τι μπορούμε να σημαίνουμε εμείς για την Αφρική.- L´ve seen too much of what Africa can mean and what we have come to mean to Africa.
Όχι, κάτι σημαίνουμε ο ένας για τον άλλον, εσύ και εγώ.No, we were meant for each other, you and me.
Αν είμαι αληθινά ειλικρινής μαζί της, αν της πω από καρδιάς τι σημαίνουμε ο ένας στον άλλον, θα καταλάβει.If I am really honest with her, if I tell her from the heart what we mean to each other, she will understand.
Αν και σημαίνουμε πολλά ο ένας για τον άλλον, πρέπει να σ'αφήσω.After all we've meant to each other, I must leave you.
"Ξέρεις πως εσύ και το παιδί σημαίνετε πολλά για μένα.""You know, you and the kid mean a lot to me."
- Τι σημαίνετε, ‘έχουμε καθαρίσει’;- What do you mean, "cleared"?
- Τι σημαίνετε; - Η χιονοστιβάδα και η ουσία.What do you mean?
- Τι σημαίνετε;- What do you mean?
"Όλοι εδώ μέσα σημαίνουν πολλά για 'μένα"."Man, everyone here means so much to me."
"Αν δεχτείτε ότι οι ανοδικές καμπύλες σημαίνουν αύξηση πωλήσεων...""Even if you accept the belief that a high Trendex means a rising sales curve...."
"Δεν μπορείς να τα πετάξεις όλα σαν να μη σημαίνουν τίποτα.""built a family." "You can't just take that and throw it away like it doesn't mean any..."
"Τα λέμε σύντομα Μάρτζορι Ντο". - Τι σημαίνουν ολ’ αυτά;'Seesaw Margery Daw' what does all this mean?
Ακούστε, δεν σήμανα ποτέ να σας βλάψουν.Listen, I never meant to hurt you.
Αλλά σήμανα τα μωρά Phil και της Carol.But I meant Phil and Carol babies.
Δεν σήμανα καμία ασέβεια, Όλος-μητέρα.I meant no disrespect, All-Mother.
"επειδή σήμανε ότι δεν έπρεπε πλέον να οδηγήσω κάτω από εκείνο τον αμμόλοφο. "'Because it meant I no longer had to drive down that dune.'
- Σκέφτομαι ότι σήμανε στο τετράγωνο.- I think he meant to the Quad.
Έμαθα οταν μεγάλωσα ότι η ιστορία σήμανε οτι κάποιος δεν πρέπει χάνει την ηρεμία του λόγω της έχθρας.I learned when I grew up that the story meant one shouldn't lose serenity because of hatred.
Ήταν ένα σοβαρό πλήγμα για τον Γκουστώ... και η πληγωμένη του καρδιά έκλεισε τα μάτια του μετά από λίγο... που σύμφωνα με την παράδοση... σήμανε το χαμό ενός ακόμη αστεριού.It was a severe blow to Gusteau, and the brokenhearted chef died shortly afterwards, which, according to tradition, meant the loss of another star.
Ίσως το σήμαναν να κρατήσουν τον Σούπερμαν στο να σταματήσει την ληστεία.Maybe they were meant to keep Superman from stopping the robberies.
Νόμιζα πάντα ο ίδιος και η Χλόη σήμαναν για τον άλλον.I always thought he and Chloe were meant for each other.
Σκέφτηκα ότι εμείς σήμαναν να είστε στην παλαιά γειτονιά.I thought we were meant to be in the old neighborhood.
Δεν σήμαινε τίποτα.It was meaningless.
Πρέπει να είναι κάπου, που σήμαινε πολλά για την Ίντι.now it's gotta be someplace that was meaningful to edie.
Όχι σημάνετε...I didn't mean to...
Όχι, όλα όχι σημάνετε κάτι, ο.κ.;No, everything does not mean something, okay?
Αλλά εάν όντος σημάνετε ότι στους ανθρώπους να την κλεινουν ... τοτε γιατι στο διαολο έγινε μια Gamma?But if being mean to people turned her off... then why the hell did she become a Gamma?
ΙΙ σημάνετε, ΙΙ έχουν πάντα επιθυμητός για να ζήσει εκεί.I-I mean, I-I've always wanted to live there.
"Ο Χάκερ παραδέχτηκε ότι αν το Άλσος πάψει να προστατεύεται αυτό θα σημάνει το τέλος της αποικίας των ασβών"."Hackeradmitted that removingprotected status from Hayward's Spinney meanthe end of the badgercolony".
Εύχομαι να είχαν σημάνει κάτι.I wish they had meant something.
"They're" σημαίνωντας "αυτοί είναι", "their" σημαίνοντας "δικό τους", και "there" σημαίνοντας "εκεί".They're meaning "they are," their meaning group possessive and there meaning "in that place. "

More Greek verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Greek verbs with the meaning similar to 'mean':

None found.
Learning Greek?