! لماذا قد ترَكوني ؟ رباه رباه بوجود مَن أشكك ؟ | Why hast thou forsaken me, O deity whose existence I doubt? |
"هذه "غُترَة - ماذا؟ | - It's a keffiyeh. - Pardon me? |
(تنورة جميلة يا (إيستر من أين أنتِ , الريف؟ ألم ترَ يهودي أرثوذوكسي من قبل؟ | [Meredith] Until you don't have room for anything else. |
(هذه ليست وظيفتك يا (روسي - (لم ترَ أجر عملي يا (داكس - | This is a step down for you career-wise, rossi. You haven't seen my paycheck, Dax. |
- أيضًا شاهدنا اعترافك المصوّر، وما تفعله .بركبتك عند التوَتر, لمْ تنفك عن فعله حينها | We also watched your taped confession, and that nervous knee thing you're doing-- you never stopped doing it then. |
" لا أعلم سيد " أتر | I don't know, Mr. Utter. |
,أنا لا أُخطط لفعل أي شيء ولكن لن أترُككي لِوحدكِ مع تلك الفتاة,طيب؟ | I'm not planning to do anything, but I'm not going to leave you alone with that girl, ok? |
.هذا كلب أترَين صغرَ حجمه؟ | That's a dog. See how small that is? |
أترَ ذلك الباب هناك؟ | See that door there? |
أترَ؟ | They do what they want, when they want. |
# بالأغنية التي تترّدد في الجـوّ # # ! لذا سأغنّي إلى البغل # | - d For the song in the air d d So I'll sing to the mule d d If you're sure she won't think d d That I am just a fool serenading a mule d d Amigo mío, does she not have a dainty bray? |
# هناك أغنية تترّدد في الجـوّ # # لكن الآنسة الجميلة لايبدو أنها تهتم # | d Hiya-a-a-a-a-a-a d d There's a song in the air d d But the fair señorita doesn't seem to care d |
.(لا يُمكنكَ أن تترُكَ الأبواب مفتوحة يا(دانيال | You can't just leave the doors unlocked, Daniel. |
أرجوكِ لا تترُكيهم يقتلونني | "Please don't let them kill me, |
إذن, قناة "برافو" تريد تقديم برنامج واقعي عنا و قد فكرت أن تتر المقدمة يمكن أن يكون عنا جميعا في سرير كلب ضخم | So bravo wants to do a reality show about us, and I thought the opening credits could be all of us in a giant dog bed, and you guys are suckling on prosthetic dog teats that I'm wearing. |
لماذا لا نترُك مدينة " نيويورك " تُجيب علي هذا السؤال ؟ | Why don"t we let New York City answer that question? |
لو ذراعيّ وسيقاني بُترت ،وشربت دمك هل سيعودون للنمو؟ | If my arms and legs did get cut off and I drank your blood, would they grow back? |
مرحبا، (هومر)، هل كنت تعلم أن الخنازير الهندية ترتّب فرو بعضها؟ | Hey, Homer, did you know that guinea pigs are self-groomers? |
أظن أنك لم ترا هذا | Guess you didn't see that coming. |
قلبك يتألم لأنها لم ترا الرجل الذي أصبحت عليه الرجل الذي أنت هو الآن | Your heart aches that she didn't see the man you became, the man you are now. |
هل ترا,انا لم اخبرك شيئا عن جثتي الاولى. | See, I didn't tell you something about my first dead body. |
وتلك الفتاة لم ترا فران يتقدم | So the townie didn't see Fran coming out of the head, |
ولكن قبل أن يفعلو كل هذا لقد جعلوها ترا ما فعلوه بينما كانوا ينتظرون جثة زوجها المشوهة | But before they do all that..., ...they show her what they did while they were waiting..., ...the mutilated body of her husband. |
(لهذا السبب لم تروا (كاتار تشتاق لهراء الحرب ذاك | This is why you didn't see katara messing with that civil war nonsense. |
- ألم تروا ما حدث؟ - | - You didn't see that? |
.(عليكم أن تروا ما فعلته (إيما | Hey, guys, come on. You gotta see what Emma just did. - What? |
أدركوا بأنكم لم تروا أي شيء | They realize that you didn't see anything. |
أذن أنتم لم تروا أو تسمعوا أي شيء | So you guys didn't see or hear anything? |
! انا لا اريدك ان تري | I don't want you to see! |
! في الواقع لا تري هذا | You actually don't see it? |
! كما تري،انفذ نصيبي | As you can see, I do my share. |
! لن تري التنين حتى المرحلة 23 | You don't even get to see the dragon until chamber number 23! |
! يسعني أن أعمل قذيفة المدفع أتريدين أن تري ذلك؟ | I can do a cannonball! |