Тестировать [Testirovat'] (to test) conjugation

Russian
imperfective
53 examples
This verb's imperfective counterpart: протестировать

Conjugation of тестировать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
тестирую
testiruju
I test
тестируешь
testiruesh'
you test
тестирует
testiruet
he/she tests
тестируем
testiruem
we test
тестируете
testiruete
you all test
тестируют
testirujut
they test
Imperfective Imperative mood
-
тестируй
testiruj
test
-
-
тестируйте
testirujte
test
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
тестировал
testiroval
he tested
тестировала
testirovala
she tested
тестировало
testirovalo
it tested
тестировали
testirovali
they tested
Conditional
тестировал бы
tɛstiroval by
He would test
тестировала бы
tɛstirovala by
She would test
тестировало бы
tɛstirovalo by
It would test
тестировали бы
tɛstirovali by
They would test
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
тестирующий
tɛstirujuščij
one who tests
тестировавший
tɛstirovavšij
one who tested
тестируемый
tɛstirujemyj
one who is tested
тестированный
tɛstirovannyj
one who was tested
тестируя
tɛstiruja
testing
тестировав
tɛstirovav
while testing

Examples of тестировать

Example in RussianTranslation in English
- И как его тестировать?How do I test that?
- И мы будем продолжать тестировать.- And we'll keep testing.
- Однажды меня заставили тестировать ракету Hellfire.- They had me test a Hellfire missile once.
- Что, ты собираешься тестировать машину которую построил?What, you're going to test a car that you built?
- Я сказала, что была готова тестировать.- I said that I was ready to test.
- Которые я тестирую на генетические предвестники.- Which I test, for genetic precursors.
- Я тестирую второй набор ДН...- I'm testing a second set of dn...
А я тестирую одни лекарства, я знаю, что делаю!- I'm testing one 'cause it's the right one!
Даже если это так, суть была бы та же, именно это я и тестирую.Even if it was, its essential core would be the same, and that is what I test for.
Мне надоело, что собаки кусают меня каждый раз, когда я их спасаю, так что я тестирую новую защиту.What's going on is I'm sick of getting bit by dogs every time I try to rescue them, so I'm testing my new armguard.
Я буду тестировать вас способами, которые вы посчитаете нечестными, унизительными и незаконными.I will test you in ways that you will often consider unfair, demeaning, and illegal.
- Ты тестируешь меня?Are you testing me?
Так ты тестируешь меня перед аудиторией для...чего?So, you're testing me in front of an audience to... what?
Ты тестируешь меня?Are you testing me?
Pосси тестирует супербайк "Ямаха" в Брно, где днем ранее проходили гонки в рамках чемпионата мира.Rossi tests a Yamaha superbike at Brno, the day after the World Superbike races there.
Как Фольксваген тестирует новый Гольф?VW tests its new Golf?
Он тестирует так людей, вернутся ли они за ним.So he tests the people in his life, just to see if they'll come back to him.
Первый тестирует на наличие наркотиков.One tests for date-rape drugs.
Предположу, что второй тестирует на влажность напитка.My guess... The other tests to see whether drinks are wet.
"Мы тестируем новое лечение от "боязни общества, приступов паники, агорафобии и маниакальных расстройств." Агорафобия — боязнь открытого пространства."We are testing a new medication for social anxiety, "panic attacks, agoraphobia and obsessive compulsive disorder."
- Мы тестируем один из товаров Уинни.One of Winnie's products we had to test.
Вот почему мы тестируем устройство сейчас.Which is why we're testing this node now.
Да, этот парень сказал, что Пекин думал, что мы тестируем какое-то незаконное супероружие, так что президенту пришлось заявить, что мы никогда не строили ничего подобного.Yeah, this guy said Beijing thought we were testing some kind of illegal superweapon, so the president had to talk 'em off the ledge, tell them we didn't even build it.
Здесь мы тестируем игрушки.This is where we test the toys.
"Дорогой, Top так называемый Gear, почему вы никогда не тестируете доступные автомобили, которые нормальные люди покупают и водят?"Dear Top so-called Gear, why do you never test the sort of "affordable cars that normal people are likely to buy and drive?"
А почему вы не тестируете ее сейчас?So you're not testing it now?
Вы тестируете его на команде борцов из Тэмелпаиса.You're testing it on the wrestling team at Tamalpais.
Вы тестируете интеллект этих детей?You test the intelligence of these kids?
Вы тестируете меня?Are you testing me?
- Они тестируют на скополамин.- They're testing for scopolamine.
- Они тестируют новый вкус.- Tastes like medicine. - It's a new flavor they're test marketing.
- Это место, где тестируют- It's where they test
В Канаде три команды спецназа тестируют снайперскую винтовку системы буллпап; в Лондоне, Квебеке и Эдмонтоне.There's three SWAT teams in Canada testing the bull-pup sniper rifle; London, Quebec City and Edmonton.
В смысле, ни один из препаратов, которые они там тестируют, не вызывает такой эффект.I mean, none of the phase III drugs that they're testing would cause this.
- Я их еще не тестировал.I haven't tested them yet.
Дело в том, что существует небольшая сложность для меня, потому что когда Джереми тестировал оригинальный Атом несколько лет назад, он прогнал его по нашему трэку против мотоцикла.In fact, things get a bit tricky for me now. Because when Jeremy tested the original Atom several years ago he had a race round the track against a fast motorcycle.
Доказательства того, что Иран владеет или тестировал ядерное оружие , будут встречены Соединёнными штатами как дело с серьёзными последствиями.Evidence that Iran possesses or has tested a nuclear weapon will be greeted by the United States as a matter of gravest consequence.
Когда я тестировал мумию, я взял образцы из саркофага, ткани, в которую была завернута мумия, и маленький кусочек кости, а затем я пропустил все это через масс-спектрометр и...When I tested the mummy, I took samples from the sarcophagus the cloth the mummy was wrapped in and a small piece of bone, and then I ran them through a mass spectrometer and...
Никто ее даже не тестировал.No one's even tested it.
В 1960-х, он применялся Армией, которая тестировала его на своих войсках для того что бы понять может ли он быть использован в сражении что бы вывести врага из строя.In the 1960s, it was taken up by the Army, who tested it on their troops to see if it could eventually be used in battle to incapacitate the enemy.
ДНК-профиль содержимого бутылки, которую я тестировала, был однозначным.The DNA profile was conclusive with the bottle I tested.
Из палашей, что я тестировала в оружейной, ни один не дал ничего, кроме этого.Of the swords I tested in the armoury, none of them yielded anything, except for this one.
Где Торрес? Я послал ее в лаборатории, которые тестировали "Прайокс".I sent her off to talk to the labs... that tested Priox.
Да, возможно, это моя первая Zonda но, по ходу, это самая быстрая Zonda, которую мы когда-либо тестировали.This may be my first Zonda, but it happens to be the fastest one we've ever tested.
Да, но мы не тестировали этот штамм на пациенте, который примал сипро.Yeah, but we've never tested this strain on a cipro-ready subject.
Дорогая, мы тестировали тебя шесть раз.Honey, we had you tested, like, six times.
И краски, которые мы тестировали, можно найти в продаже прямо сейчас.And the paint that we tested, you would find on a shelf right now today.
Это тестируемый спутник.That's the satellite being tested.
"Последний прибывший поедет в Мексику и проведёт несколько дней, тестируя спорткар Mastretta, для представления его на шоу."The last to arrive will cross into Mexico... "..and spend a few days road testing the Mastretta sports car "for a forthcoming item on the show."
Наш клиент нарушает как минимум полдюжины уголовных законов, в тайне тестируя неодобренный препарат, который вызывает отказ печени, между прочим, на несведущих подопытных кроликах.Our client is violating at least a half a dozen criminal laws... by secretly testing an unapproved drug... which causes liver failure, by the way... on unwitting human guinea pigs.
Он открыл это, тестируя аппарат Белла.He discovered this while testing Alexander Graham Bell's prototype.
Так... папа не отрезал себе палец, тестируя свою новую мышиную гильотину?So... dad didn't cut off his thumb testing out his new mouse guillotine?
Я потратил кучу времени тестируя Криса, на аутизм.I just spend most of the time testing Chris to see if he's autistic.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'test':

None found.
Learning Russian?