- Кому понадобилось травить его? | Who has a reason to poison him? |
- С чего бы мне тебя травить? | - Why would I poison you? |
Богат, как Крёз, а позволил "Аннека Оил" травить своих же граждан. | Rich as croesus, and you let Anneca Oil poison your own countrymen. |
Вчера я научился травить мышей. | Yesterday, I learned how to poison mice. |
Даже если кому-то надо было его травить, я не представляю, как это можно было провернуть. | And even if someone wanted to poison him, I don't see how they would do it. |
Да вот, травлю помаленьку Ленор кровью покойника. | Just poisoning Lenore here with some dead man's blood. |
Я смешиваю его с хлебом. Крыс травлю. | I mix it with bread to poison the rats. |
Просто подумал, что должен знать, если ты травишь партнеров или еще что-нибудь. | I just think I have the right to know if you got, like, partner poison or something, right? |
Ты травишь меня. | You poison me. |
Ты травишь себя. | You're poisoning yourself. |
Эй, чувак, ты травишь себя. | Hey, man, you are putting poison into your body. |
Значит, мы ищем кого-то, кто травит как женщина, и расчленяет как мужчина. | So we're looking for someone who poisons like a woman and dismembers like a man. |
Он травит здоровые звёзды, заставляя их излучать синее излучение, которым он питается. | He poisons healthy stars, making them emit blue light that he can metabolize. |
Она травит кроликов, Декстер. | She poisons rabbits, Dexter. |
Отец знать его не хочет, травит его и топит в воде. | The father doesn't want to know, poisons him and dumps him in the water. |
Скорее всего она встречается с убийцей, который травит её крысиным ядом. | Most likely, she meets the killer who poisons her with rat poison. |
Мы травим ее все большими дозами, понижаем температуру дальше, расстраиваем крысе сердечный ритм, постоянно включая и отключая мигающий свет, мучаем крысу высокими тонкими звуками, | We poison it with bigger doses, lower the temperature even more, destroy its circadian rhythm, by permanently turning flashy lights on and off, stress the rat with a high continuous tone, |
- Вы себя травите. | - You're poisoning yourself. |
- И вы их травите. | So you poison them? |
Вы травите их. | You poison them. |
Вы травите свою дочь. | You are poisoning your own daughter. |
Затем, что мне нужно обыскать её и вас на предмет чего-то, чем вы травите своего мужа. | Because I'm going to need to search it and you for whatever you're using to poison your husband. |
А сейчас вы скажете, что травят обычно женщины? | Is this where you tell me poisoning's usually a woman's crime? |
В этом и есть фишка этих людей, которые травят других людей, Декстер. | That's the thing about people that poison people, Dexter... |
Вырезают органы, травят химиотерапией. | Chopping out organs, poisoning with chemo. |
Гас думает, что его травят по 10 раз в год. | Gus here thinks he gets poisoned ten times a year. |
Ее служанку, пардон, компаньонку мадемуазель Гилкрист травят мышьяком. | Her maid... Pardon, her companion, Mademoiselle Gilchrist, is poisoned with the arsenic. |
Изучал органическую химию в техникуме, а потом в свободное время травил людей. | He taught organic chemistry at junior college, then, in his spare time, he poisoned people. |
Капрал-морпех травил свои жертвы ядом, а затем отрезал им ноги - кровавые обрубки. | Marine corporal poisoned his victims and then he cut off their feet- bloody stumps. |
Никто никого не травил. | No one's poisoned anyone. |
Я травил его, топил его. Стрелял ему в спину. | I poisoned him, I drowned him, I shot him in the back. |
Здесь-то она его не травила. | Anna Dea is poisoned here in the hospital. |
Однажды я сделала ехидный комментарий о волосах Норы и Мэри-Луиза травила мою еду целый месяц. | Once... I made a snide comment about nora's hair, And mary louise poisoned my food for a month. |
Это ваша мать травила вас, не я! | It was your mother who poisoned you, not me! |
Я впустила Гарольда, но я никого не травила. | I got Harold in, but I never poisoned anyone. |
Борджиа всех травили. | The Borgias poisoned people. |
Ловили, стреляли, травили, | Trapped 'em,shot 'em,poisoned them, |
Меня так часто травили, что у меня развился иммунитет. | l have been poisoned so many times, l have developed an immunity. |
Они травили мои деревья, перерезали трубки, угрожали физической расправой. | They poisoned my trees, cut my tubing, physically assaulted me. |