Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Semear (to sow) conjugation

Portuguese
46 examples
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
semeio
semeias
semeia
semeamos
semeais
semeiam
Present perfect tense
tenho semeado
tens semeado
tem semeado
temos semeado
tendes semeado
têm semeado
Past preterite tense
semeei
semeaste
semeou
semeamos
semeastes
semearam
Future tense
semearei
semearás
semeará
semearemos
semeareis
semearão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
semearia
semearias
semearia
semearíamos
semearíeis
semeariam
Past imperfect tense
semeava
semeavas
semeava
semeávamos
semeáveis
semeavam
Past perfect tense
tinha semeado
tinhas semeado
tinha semeado
tínhamos semeado
tínheis semeado
tinham semeado
Future perfect tense
terei semeado
terás semeado
terá semeado
teremos semeado
tereis semeado
terão semeado
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha semeado
tenhas semeado
tenha semeado
tenhamos semeado
tenhais semeado
tenham semeado
Future subjunctive tense
semear
semeares
semear
semearmos
semeardes
semearem
Future perfect subjunctive tense
tiver semeado
tiveres semeado
tiver semeado
tivermos semeado
tiverdes semeado
tiverem semeado
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
semeia
semeie
semeemos
semeai
semeiem
Imperative negative mood
não semeies
não semeie
não semeemos
não semeeis
não semeiem

Examples of semear

Example in PortugueseTranslation in English
A crença deles é semear a discórdia e matar os descuidados.Their credo is to sow discord and kill the unwary.
Ao semear durante a estação seca, perdi metade da colheita.Due to sowing during dry season, first half of seed complete loss.
Atraiu um animal que está preparado para o semear, cuidar dele, protegê-lo de competidores e oportunistas.It's attracted an animal that's prepared to sow it, to nurture it, to protect it from competitors and scavengers.
Considerem uma mulher jovem grávida atacada por uma feroz criatura paquiderme... O seu filho nasceu monstruosamente deformado, e ainda capaz de semear as sementes das gerações futuras. Todas amaldiçoadas ao mesmo destino macabro.Consider that of a young woman, heavy with child, mauled by a ferocious pachyderm-- her son born hideously deformed, yet able to sow the seeds of future generations, all cursed to the same twisted destiny.
De acordo com Larson e outros teólogos cristãos, as hostes demoníacas têm estado sempre na Terra e os demónios têm estado sempre a viajar para a Terra, para semear as suas sementes.According to Larson and other Christian theologians, demonic forces have always been present on Earth and demons are continually traveling to Earth to sow the seeds of ruin.
"Colherás o que semeias!"What you sow, so shall you reap.
"Colhes aquilo que semeias".You reap what you sow.
"Não importa, "colhes o que semeias" especialmente no teu caso."? But, oh, well..."you reap what you sow," especially about YOU.
- Colhes o que semeias.- You reap what you sow.
Bem, colhes o que semeias.Well, you reap what you sow.
Como um homem semeia, assim ele colherá.As a man sows, so shall he reap.
Enquanto o seu irmão semeia ofensas e indiscrições no sul de França com a sua flauzina?Whilst your brother sows his wild oats in the South of France with his floozy?
O homem colhe o que semeia.Whatever a man sows, that he will also reap.
O que um homem semeia no dia do seu nome, é o que colhe em todo o ano seguinte.What a man sows on his name day he reaps all year.
Quem semeia ventos, colhe tempestades.He who sows the wind reaps the storm.
- "Nós não semeamos." - "Nós não semeamos."- "We do not sow." - "We do not sow."
- Colhemos o que semeamos, Jack.We reap what we sow, Jack.
- Vai matá-la. - Colhemos o que semeamos.- You reap what you sow.
A Bíblia diz que colhemos o que semeamos.Bible says you reap what you sow.
Colhemos aquilo que semeamos.You reap what you sow.
Velho, envelhecido, semeado com sal.Old, aged, sown with salt.
"Aqueles que semeiam fraqueza, colhem o mesmo.""They that sow wickedness, reap the same."
"Os agricultores semeiam."The farmers sow.
"e os nossos irmãos que de lágrimas semeiam os campos?And my brothers who sow tearfully
"que não semeiam, nem colhem, nem amontoam grão nos celeiros.""that they do not sow, nor reap, nor gather into barns,"
Aqueles que semeiam a sua carne, da carne irá colher..."For he who sows to his flesh, will of the flesh reap--"
E agora colho o que semeei.And now I reap what I sowed.
Eu semeei as sementes... e vi elas crescerem.I sowed the seeds... and watched them grow.
Então, anda colher o que semeaste.Then come reap what you've sowed.
...durante meses semeou o pânico entre os habitantes através de uma série de assassinatos cometidos sob circunstâncias quase idênticas ele tinha subjugado por completo à sua vontade um sonâmbulo chamado Cesare, o qual forçava a executar os seus esquemas perversos....for months he sowed panic amongst village folks through a series of foul murders committed under almost identical circumstances he had entirely subjugated to his will a somnambulist named Cesare, whom he did compel to carry out his nefarious schemes.
Ele vai colher o que semeou e podes crer que não vai ser milho... ou trigo.He's gonna reap what he sowed, and it sure ain't corn... or wheat.
Hitler está a colher o que semeou.We collect what Hitler sowed.
Há cinco anos, ela semeou o desespero.Five years ago, she sowed the seed of despair.
O que o Jeff semeou.Jeff sowed.
Alguma vez semeastes os campos, Senhora Olenna?Have you ever sowed the field, Lady Olenna?
Eles apenas semearam as sementes da traição que cresceriam para fazer sangrar o orgulho do meu povo!They merely sowed the seeds of betrayal that would grow to bleed away my people's pride!
Eles araram a terra, e semearam-na, e não podem perder tempo.They plowed the land, and got it half-sowed, and they haven't got time.
Foram eles que semearam este trigo!They sowed this wheat! Hey!
"Um planeta cheio de dor em que os skrreea semearão a alegria"."A planet of sorrow where the Skrreean will sow seeds of joy."
Já estás semeando o suficiente.You're sowing plenty all by yourself.
Semeando pela manhã, semeando sementes de bondade.Sowing in the morning, sowing seeds of kindness.
semeando as sementes do...Sowing the seeds of love, the seeds of love, sowing the seeds of...
E três de cada cinco grãos de arroz que semearem, durante dez anos.And three of every five grains of rice you sow... for 10 years.
"Colherás o que semeares.""You shall reap what you sow."
O que semeares deves de colher!As you sow so shall you reap!
Quanto mais terror nós semearmos, mais mêdo e confusão colheremos.The more terror we sow, the more fear and confusion we harvest.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

fumear
do
gemear
do
nomear
name
sanear
cleanse
sapear
spy
sediar
base
sentar
seat
seriar
classify
serrar
saw
sonear
do

Similar but longer

semelhar
resemble
sementar
do

Random

sair
exit
salientar
stress
saltar
leap
saltear
assault
sangrar
bleed
seguir
follow
seletar
select
semelhar
resemble
servir
serve
sichar
Sychar

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'sow':

None found.