A mennyország mindig leküldte ezeket az üzeneteket, ...és elmondta a császárnak, mikor kell aratni, ...mikor a kell elvetni a magvakat, mikor kell háborúba menni. Szóval, nagyon fontos volt a császárnak, ...hogy olvassa ezeket a jeleket. | Heaven is always sending down these messages telling the emperor when is the best time to harvest, when is the best time to sow seeds, when to actually wage a war. |
Ahogy állsz ott a földön, elvetsz pár magot, és figyeled, ahogy egyre csak nő és nő. | Just to stand on the land sow some seeds and see them grow into something. |
* Magját elvetem. | * The seeds that are sown |
Ha eljön a tavasz, elvetem. | I'm going to sow it when Spring arrives. |
Minden amit teszel azzal elveted a kétség halálos magvait | All you do is sow the deadly seeds of doubt. |
A kapitalizmus elveti saját pusztulásának magjait. | Capitalism sows the seeds for its own destruction. |
Amikor olvasmányokat ajánlotok nekik vagy felügyelitek miket néznek, hová járnak, azzal elvetitek a magot. | When you supervise them you are sowing seeds. |
A bűnözőkből álló hadseregem meghatározott célpontokra csap le Sundari városában és elvetik a káosz magvait, mely megdönti Satine uralmát. | I will use my army of crime lords to attack different targets across Sundari and sow chaos to undermine the Duchess' rule. |
Amikor a földművesek elvetik az új gabonát, feleségeik étlen-szomjan az imáikkal adóznak. | Today, when these farmers sow the first wheat plant their wives, without eating or drinking anything will bring it to life with their prayers. |
- Akkor arasd le, amit elvetettél. | Then come reap what you've sowed. - Have at you. |
Ami megmaradt, az, amit elvetettél. | What remain Is what you sowed |
Amit elvetettél, fivérem, másokban bont majd virágot, | What you sowed, my brother, Will be reaped in others |
Hitler learatja, amit elvetett. | We collect what Hitler sowed. |
Most learathatja, amit elvetett, de az biztos nem kukorica, vagy... búza lesz. | He's gonna reap what he sowed, and it sure ain't corn... or wheat. |
Regina, a gyerekeink... a gyerekeink majd learatják, azt amit mi elvetettünk. - Bolond vagy! - Menj el! | Regina, our children... our children will pick up what we have sowed. |
5 évvel ezelőtt, elvetette a kétségbeesés magvait. | Five years ago, she sowed the seed of despair. |
Aki elvetette a szeretet magját a szívemben. | "The one who sowed the seed of love in my heart." |
Charles Charles ezáltal nem csupán elvetette az árulás magvát, meg is termékenyítette azt. | Charles Charles not only planted the seeds of betrayal, he sowed them. |
Csupán elvetették az árulást magvait, amik kinőve kivéreztetik a népem büszkeségét! | They merely sowed the seeds of betrayal that would grow to bleed away my people's pride! |
Bármilyen helyet is választottál hogy elvesd magjaidat, mi imádkozunk, hogy virágozzanak azok. | Wherever you have chosen to sow your seeds, we pray that you are blooming. |
Egyes kutatók úgy vélik, ezen isteni próféciák bizonyítják, ...hogy Zarathusztra próféta egy földönkívüli lény parancsait követte, ...aki talán eljött a Földre, ...hogy elvesse annak a magvait, amit ma civilizációként ismerünk. | Some researchers believe these divine prophecies provide proof that the prophet Zarathustra was following commands from an extraterrestrial being, one who perhaps came to Earth to sow the seeds of what is now known as civilization. |
Készen állunk, hogy elvessük az első magot. | We are ready to sow the first crop. |
Micsoda remek talaj, hogy elvessük a kínok magvait. | Such fertile ground for sowing the seeds of torment. |
- Hogy elvessék bennünk a kétkedés csíráját. | - To sow the seeds of doubt among us. |
Igen, hogy elvessék a káosz magvait. | - Yeah, to sow the seeds of chaos. |
Mielőtt ezen a sötét fejezeten túlléphetnénk, a Junta támogatói gondoskodnak róla, hogy elvessék a gyűlölet magvait. | Before turning this black page, the supporters of the Junta have seen to it that hatred is sown. |