Get a Portuguese Tutor
to revive
A ambição de Law era reavivar a confiança económica em França através da criação de um banco baseado no modelo holandês, mas com a diferença de que este banco iria emitir papel-moeda como esta nota de 500 livres.
Law's ambition was to revive economic confidence in France by establishing a bank on the Dutch model, but with the difference that this bank would issue paper money like this 100 Iivres note.
A Ísis é a única que sabe como reavivar a Phoebe.
Isis is the only one who knows how to revive Phoebe.
Acredita-se que o Presidente Bill Clinton... ajudou a reavivar o processo de paz no Norte da Irlanda, hoje, provando, mais uma vez, o longo alcance da sua influência politica.
It is thought that president bill clinton helped to revive the peace process in northern ireland today, proving, yet again, the long reach of his political clout.
Acreditamos que, quando a ciência conseguir reavivar os nossos clientes...
By the time science figures a way to revive our clients...
Ainda não, não, mas creio que podemos continuar a reavivar as vias nervosas através da manipulação deste laço emocional.
Not yet, we haven't, but I believe we can continue to revive the neural pathways by playing upon this emotional tie.
O álcool reaviva-me.
Alcohol revives me.
Agora restauramos, reavivamos. Vem cá.
Now we restore, we revive.
Talvez tenha reavivado algo de há anos.
Well, maybe he revived something from years ago.
A Rainha deseja saber se já reavivaste o Mad March.
The Queen wishes to know whether you've revived Mad March.
É poderoso suficiente para cortar por pedras. E ele me reavivou
It is powerful enough to cut through rocks, and it revived me
Mas então, eu estava em hibernação, quando astronautas da Terra... libertaram a cidadela e, por acidente, reavivaram os invasores. Esperem!
But then, while I was in a hibernation cycle, astronauts from Earth unsealed the stronghold and accidentally revived the invaders.
O Niklaus quer que reavivemos o corpo original.
Niklaus wants us to revive the original body.