- Gostaria de recitar um poema. | - I'd like to recite a poem. |
- Só queria recitar algumas poesias para ti | - Just wanted to recite some poetry for you. |
-Vou tentar recitar. | - I'll try to recite the verses. |
Achava que não se devia recitar poesia até 20 minutos depois de comer. | I didn't think you were supposed to recite poetry until at least 20 minutes after eating. |
Apesar de ser tradição recitar a Oração da Lamentação em Hebreu eu gostaria de a recitar em Inglês esta noite para que assim o meu bom amigo, Jeffrey Sinclair, a possa partilhar connosco. | Though it's traditional to recite the Mourning Prayer in Hebrew I would like to read it in English tonight so that my good friend, Jeffrey Sinclair, may share it with us. |
Até recito sonetos de amor da Elizabeth Barrett Browning ao pobre coitado. | I even recite the love sonnets of Elizabeth Barrett Browning to the poor thing. |
Enquanto recito o poema em voz alta, estejam atentos à repetição das palavras "nunca mais." | As I recite the poem out loud, listen for the repetition of the word "nevermore." |
Enquanto recito o poema, estejam atentos à repetição das palavras | Okay. As I recite the poem, look for the repetition of the word "nevermore." |
Entro, tiro a barba, e recito uma peça! | Come in, take me beard off and recite a play. |
Eu recito-lhe um dos meus poemas. | And I'll recite you one of my poems. |
A seguir, recitas um cântico, e para encontrar o cântico, o livro diz, "lê a escrita na parede". | Next, you recite a chant, and to find the chant, the book say, you "read the writing on the wall." |
Não recitas poesia? | Don't you recite poetry? Sure. |
Porque não recitas o teu poema? | Why don't you recite your poem? |
Rajan Damodaran, tu recitas o poema, e tu, Ishaan Nandkishore Awasthi, explicarás o seu significado. | Rajan Damodaran, you will recite the poem, and Ishaan Nandkishore Awasthi, you will explain the meaning of it. |
Vendo-nos a dormir enquanto recitas a poesia de Carl Sandburg? | Watching us sleep While you recite carl sandburg poetry? Hey, I'm just doing my job, |
Algo que se recita e toma como adquirido que se fez justiça. | Something he recites and then takes it for granted that justice is being done. |
E recita o seu conto humilde. | And recites your pious tale. |
Ela contou-te que ele toca flauta, recita poemas e faz madalenas? | Did she tell you he plays the recorder, recites poetry and bakes madeleines? |
Ele recita lindamente. | That man recites beautifully. |
Li-lhe o "Paraíso Perdido" e agora ele recita-o para mim. | I've read him Paradise Lost and now he recites it back at me. |
Kendra e eu recitamos as palavras em latim vezes sem conta... na cabana e a caminho de casa. | Kendra and I recited the Latin words over and over at the cabin and on the way home. |
A repórter do "Update America" e autora, Carrie Cooke, foi notícia de abertura hoje, depois de ter recitado uma estranha mensagem em código no seu programa, ontem à noite. | "Update America" reporter and author Carrie Cooke is making headlines today after she recited a rather cryptic message on her show last night. |
Nada me comove mais do que escutar um poema recitado... por uma voz masculina, sensual e profunda. | There's nothing that moves me more than hearing a poem recited... in a deep, sensual, masculine voice. |
Se o Gandhi puder libertar a Índia, então pensa... em como soaria o Byron... recitado por um homem livre. | If Gandhi can free India, then think how Byron would sound, recited by a free man. |
Seu poema será recitado. | His poem will be recited. |
Tenho recitado isto há 40 anos! | I've been recited for 40 years! |
Houve bastantes recitais durante a insurreição de Varsóvia. | It had sufficiently you recite during the rebellion of Warsaw. |
Portanto recitais, por favor, o Pai Nosso? | Now... will you please recite our Lord's Prayer? |
"E como descreves, quando te recitam os versículos de Alá?" | And how could you disbelieve while to you were being recited the verses of Allah. |
E os budistas... giram estas rodas de oração. enquanto recitam um mantra, que é algo como: | And the Buddhists... they spin these prayer wheels while they recite the mantra, which is inscribed along the side... |
Os membros levantam-se e recitam os seus poemas. | Usually club members get up and recite their poetry. |
Todos aqueles que recitam os cânticos de Hanuman regularmente tem a certeza de ser abençoados | Those who recite Ohalisa will be blessed and would become his disciple. |
Esta noite, recitei um poema ao Dennis... que a minha mãe me costumava recitar. | I recited a poem for Dennis tonight that my mother used to recite to me. |
Eu acho que to recitei no meu sonho. | I think that you recited it in my dream. |
Eu recitei-lhe o poema, só isso. | I recited the poem for her, that's all. |
Lavei-a no rio por três dias e sequei-a por mais três dias, e depois recitei o Mantra da energia 100 vezes. | I washed it in the river for three days, and then dried it for three more days. I recited the Energy Mantra 100 times. |
Quando andava no jardim-de-infância, recitei o número pi em milhares de lugares para o espectáculo de talentos da escola. | When I was in kindergarten, I recited pi to a thousand places for the school talent show. |
- E na nossa primeira noite juntos... tu recitaste um de seus poemas! | - And on our first night together... you recited one of his poems! |
Eu lembro-me de uma noite em que estavas muito bêbado em Oxford quando recitaste a lista. | I remember a very drunken night in Oxford when you recited the list. |
Gostava de saber onde aprendeste o poema que recitaste há pouco. | I was wondering where you heard that poem you recited earlier. |
Já recitaste a "Benção do Sono? ... | You already recited the "Giver of Sleep"... |
Na noite do nosso primeiro encontro, recitaste um poema de Oliver Wendell Holmes para mim. | On the night of our first date, you recited an Oliver Wendell Holmes poem to me. |
A miúda que fugiu do tipo que recitou Izaak Walton na árvore, por favor, contacte o Gus no outro rio que ele nomeou. | "Will the girl who ran from the guy... "who recited Izaak Walton in the tree... "please contact Gus on the other river he named. |
Antes de morrer, o Todd Johnson recitou as primeiras palavras do mesmo poema "Tigre, tigre". | Before he died, Todd Johnson recited the first two words of that exact same poem-- "Tyger tyger." |
Como eu disse, Sua Majestade recitou um poema tanka escrito por seu avô. | As I said, Ηis Majesty recited a tanka poem written by his grandfather. |
Cumpriu o seu voto e recitou a linhagem dos antepassados do Zammis perante o Concílio Sagrado de Dracon. | He fulfilled his vow... and recited the line of Zammis' fore fathers... before the holy council on Dracon. |
De qualquer maneira, citei um pedaço do final que eu gostei daí ele começou a falar e recitou o final inteiro. | Anyhow, I was trying to remember the end but then he corrected me and recited the whole end. |
Eles recitaram um trecho de um dos livros da Jules... que ela disse que era usado para a comunicação. | They recited some passage from one of Jules' books. That she said was used for communication. |
Depois, ao meu lado, você recitará o "Kaddish".* * (Oração pelos mortos) | Then, at my side, you will recite the Kaddish. |
Se o Mulder e a Scully ficarem sequer engripados, o Albert recitará capítulos e versos, ficheiro a ficheiro, toda a cassete. | If Mulder and Scully come down with so much as flu, Albert will recite chapter and verse, file for file, everything on your precious tape. |
- O quê? Não recite. | Don't recite. |
- Quer que eu cante ou recite? | - Do you want me to sing or recite? |
- Queres que os recite? | You want me to recite them? |
Amanhã de manhã quando a deixar... recite o verso que eu disse agora. | Tomorrow, as you leave, recite those lines to her. |
Escolha uma oração e recite. | You recite a prayer of your choice. |
Não recites nenhum solilóquio. | Don't recite any soliloquies. |
Preciso que me recites alguma coisa um poema ou coisa do género. | I need you to recite something for me. |
Queremos que te aproximes do Shepard, recites o poema, e faz com que ele diga onde é que o Parkishoff está enterrado. | Get close to Shepard, recite the poem and get him to tell you where Parkashoff is buried. |
Agora juntemos as mãos e recitemos a reza da serenidade. | Now let's just join hands and recite the serenity prayer. |
A Califórnia comete mais erros que o Yogi Berra recitando Shakespeare. | California has made more mistakes than Yogi Berra reciting Shakespeare. |
Aposto que não faz isso recitando PI. | I bet you can't juggle while reciting pi. |
Ele estava recitando o prólogo de Chaucer dos Contos de Canterbury em inglês antigo. | He was reciting the prologue to Chaucer's Canterbury Tales in Old English. |
Ele está recitando mentalmente... resultados de futebol em espanhol. | He's mentally reciting futbol scores en espanol. This could take a while. |
Ele está recitando o Alcorão. | He's reciting the qu'ran from memory. |
Eles faziam os soldados recitarem: | Theywould make soldiers recite: |
Inglês bom é... quando recitares as 26 letras do alfabeto... ao contrário. | Good English is... when you can recite the 26 alphabets... backwards. |
Lembras-te de te levantares e recitares todo o Jungle Cruise? | Remember when you used to stand up and recite the entire Jungle Cruise? |