Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Prevenir (to prevent) conjugation

Portuguese
52 examples
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
previno
prevines
previne
prevenimos
prevenis
previnem
Present perfect tense
tenho prevenido
tens prevenido
tem prevenido
temos prevenido
tendes prevenido
têm prevenido
Past preterite tense
preveni
preveniste
preveniu
prevenimos
prevenistes
preveniram
Future tense
prevenirei
prevenirás
prevenirá
preveniremos
prevenireis
prevenirão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
preveniria
prevenirias
preveniria
preveniríamos
preveniríeis
preveniriam
Past imperfect tense
prevenia
prevenias
prevenia
preveníamos
preveníeis
preveniam
Past perfect tense
tinha prevenido
tinhas prevenido
tinha prevenido
tínhamos prevenido
tínheis prevenido
tinham prevenido
Future perfect tense
terei prevenido
terás prevenido
terá prevenido
teremos prevenido
tereis prevenido
terão prevenido
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha prevenido
tenhas prevenido
tenha prevenido
tenhamos prevenido
tenhais prevenido
tenham prevenido
Future subjunctive tense
prevenir
prevenires
prevenir
prevenirmos
prevenirdes
prevenirem
Future perfect subjunctive tense
tiver prevenido
tiveres prevenido
tiver prevenido
tivermos prevenido
tiverdes prevenido
tiverem prevenido
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
previne
previna
previnamos
preveni
previnam
Imperative negative mood
não previnas
não previna
não previnamos
não previnais
não previnam

Examples of prevenir

Example in PortugueseTranslation in English
! Obviamente é para prevenir que este cenário aconteça, mas...Well, obviously to prevent this exact scenario from ever happening, but--
"Entre os escritos sagrados para prevenir a catástrofe.""Chant scriptures to prevent catastrophe. "
"Eu tentei prevenir o meu coração...""I tried to prevent my heart..."
"Há uma droga para prevenir o nascimento de deficientes."There's a drug to prevent birth defects.
"Pré-crime" é onde pessoas são detidas e encarceradas para prevenir crimes que ainda não cometeram.Pre-crime is where people are arrested and incarcerated to prevent crimes that they have not yet committed.
Não prevines a morte com cremes faciais.you can't prevent death with face cream.
- Infelizmente, também previne, mesmo aqueles com o avançado grau médico, de considerar melanoma como diagnóstico.Unfortunately, it also prevents even those with advanced medical degrees from considering melanoma as a diagnosis.
A transição gradual para uma normal mistura de ar, previne o quê?Gradual transition to a normal air mixture prevents what?
Até agora, a única crença que ainda têm é a fé em Deus e na Sua protecção. Que os previne de ficarem histéricos e violentos.So far, only their firm belief in god's grace and protection, prevents them from becoming hysterical and violent.
Bem, o sumo de manga previne o cancro.Wow! Mango juice prevents cancer.
Claro, previne contra assédio, ameaças a outros jogadores, bullying virtual, coisas assim.Sure. It prevents against stuff like harassing, threatening other players, cyber-bullying, that kind of thing.
Desta forma prevenimos fugas sem que os pacientes se sintam presos.We can prevent their elopement without patients feeling they're locked in.
Nós prevenimos que a Besta a mate ao sermos nós a matá-la.I say if it is, we prevent the Beast from killing it by killing it ourselves.
A minha fisiologia singular parece ter prevenido a manifestação dos sintomas.My unique physiology seems to have prevented any outward symptoms.
A quebra que causou trabalho principal "startages" de Nova Iorque para a Califórnia... prevenido um calculou 120 milhões de empregados americanos... de desarrumar ao redor no Web no trabalho.The outage, which caused major work "startages" from New York to California... prevented an estimated 120 million American employees... from messing around on the Web at work.
Caso contrário tinha-me prevenido.Otherwise, I would have prevented it.
Devia ter previsto e prevenido esta guerra.I should've seen this war coming, and prevented it.
Estou com aquele sentimento incómodo de que se tivessemos aberto as cartas mais cedo poderíamos ter prevenido isto.I just have that nagging feeling if we had opened the mail sooner, we could have prevented it.
Bem, queimaduras de terceiro grau previnem o acne.Third-degree burns prevent acne.
Estes previnem doenças cardíacas.These will prevent heart disease.
Fármacos anti-convulsivante não previnem convulsões. Apenas tornam controláveis.Anti-seizure meds don't prevent seizures, they just make them manageable.
Mas os diafragmas previnem a gravidez.Diaphragms prevent pregnancies.
Moléculas pequenas, dentro do sangue deles, previnem danos nos órgãos vitais.Small molecules within their blood preventing damage to their vital organs.
Salvamos o futuro de... Eu sei o tipo de mundo que preveni.I know... what kind of world I prevented.
A carteira preveniu o envelhecimento total das cédulas, mas quase não há tinta.The wallet prevented the bills from deteriorating completely, but the ink is mostly gone.
Ao forçar o Burton a saltar da torre, o campo de força da nave preveniu a explosão de se fundir com a fonte de energia do planeta.By forcing Burton off the tower, The vessel's force field prevented the blast From fusing with the planet's power source.
Gostava de agradecer à minha linda noiva por ajudar a tornar este discurso possível mesmo que o clima quase o preveniu.I'd also like to take a moment to thank my beautiful fiancée for to helping make this speech possible, even though weather nearly prevented it.
Parece que o Marcus Chaplin ia autorizar a execução das famílias da sua tripulação e a acção dos SEALs preveniu uma maior...It appears that Marcus Chaplin was content to allow the slaughter of his crew's families, and that only action by the US Navy SEALs prevented an even greater...
As garotas preveniram esta tragédia pela qual nos arrependeríamos por toda vida!The girls have prevented a tragedy which we both would have regretted all of our lives
Pesquisas no interior das Pirâmides de Gizé têm revelado o brilhantismo de arquitetos antigos, de quem os sofisticados projetos preveniram o colapso destas câmaras internas e passagens.Research within the Giza Pyramids has revealed the brilliance of ancient architects whose sophisticated designs prevented the clooapse of these inner chambers and passageways.
Esta máscara prevenirá qualquer dano futuro.This mask will prevent any further damage.
O mais triste é que por um momento esperava que o meu marido o Rei preveniria isso.The saddest thing is that for a moment I hoped that my husband, the king would prevent it.
Adicionar uma sequência de aminoácidos à base... talvez previna o meta-virus de canibalizar as células hospedeiras.Adding an amino acid string to the base... may help prevent the meta-virus from cannibalizing the host cells.
Certamente, podemos chegar a algum tipo de acordo que previna que algo de mau aconteça aos nossos povos.Surely there must be some agreement we can reach to prevent harm coming to both of our people.
Deve dissolver o coágulo e esperemos que previna danos cerebrais.Should dissolve the clot and hopefully prevent brain damage.
Lord Raglan deseja que a cavalaria avance para a frente rapidamente... '...que siga o inimigo, e previna que o inimigo leve nossas armas... '..."Lord Raglan wishes the Cavalry to advance rapidly to the front... "...to follow the enemy, and try to prevent the enemy from carrying away the guns.
Mas quando o genro souber que o Bin Laden mandou matá-lo, canta como um passarinho no paraíso islâmico e talvez previna outro 11 de Setembro.Yeah... but once the son-in-law learns that Bin laden ordered him murdered, he's going to sing like a bird in islamic paradise, and maybe that prevents another 9/11.
Portanto, eu recomendo que uses tudo o que tiveres na tua bolsa de truques e que previnas qualquer coisa vinda da Amanda Clarke.Therefore I strongly recommend that you use everything in your sizeable bag of tricks to prevent any further interference from Amanda Clarke.
Bloqueiam um vasto espectro de frequências rádio, prevenindo que alguém faça detonar bombas por controlo remoto.It blocks a wide spectrum of radio frequencies, preventing people from detonating bombs by remote control.
Desmonddestróiaescotilha. libertando a pressão magnética e prevenindo uma catástrofe global.Desmond destroyed the hatch, releasing the magnetic pressure and preventing global catastrophe.
E o braço foi pressionado contra o corpo quando ela caiu, prevenindo assim a perda de sangue.And C is the re-entry wound in her torso. And the arm was pressed against the body as she fell, preventing blood loss.
Inspirar esperança, prevenindo uma Guerra Civil.Inspiring hope, preventing a civil war.
Isso quer dizer que em 2007, o governo dos EUA gastou 54 vezes mais dinheiro prevenindo o terrorismo do que gastou prevenindo a doença que mata 6600 vezes mais pessoas por ano do que o terrorismo.this means, that the US government, in 2007, spent 54 times the amount for preventing terrorism, than it spent for preventing for the disease, which kills 6600 times more people annually, than terrorism does yet, as the name terrorism and Al Qaida
Se o confessardes, mas prevenirdes que a Mord-Sith adicione a sua magia à dele, então vós controlará o homem que controla Orden.If you Confess him, but prevent the Mord-Sith from adding her magic to his, then you will control the man who controls Orden.
Aqui está um guião a confirmar meningite e passos profiláticos para prevenirem a infecção.Here's a script confirming meningitis and prophylactic steps to prevent infection.
Eles querem estudar-me, clonar-me, ou prevenirem-se que não volta a acontecer.They want to study me, clone me, or prevent me from happenin' again.
Se cumprires as tuas promessas, se prevenires qualquer ataque ao forte, trarei a rapariga pelo monte abaixo e entrego-a a ti.If you deliver on your promise, if you prevent any further attack on the fort, I will bring the girl down from the hill and deliver her to you.
Se prevenires qualquer ataque ao forte, trarei a rapariga pelo monte abaixo e entrego-a a ti.If you prevent any further attack on the fort, I will bring the girl down from the hill and deliver her to you.
Em resposta, eu disse que senão o usassemos, em vez de prevenirmos 90% dos ataques, passamos a prevenir 70% dos ataques,In response, I said that if we don't use it, if we prevent 90 percent of suicide attacks now, we'll prevent 70 percent instead,
Nesse momento, achar Al-Zarian é a única maneira de prevenirmos um ataque contra civis.Right now, finding Al-Zarian is the only way we're going to prevent an attack against civilians.
Se conseguirmos fechar aquele portão, se prevenirmos que mais entrem no pátio, podemos acabar com estes mortos-vivos.If we can shut that gate, prevent more from filling the yard, we can pick off these walkers.
É a única forma para prevenirmos um outro ataque como o 11/09.It's the only way that we can prevent another attack such as 9/11.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

pôr
put
postular
postulate
prenhar
do
pressionar
press
prestar
be useful
prevaricar
black
prever
foresee
profaçar
do
propelir
propel
propulsar
propel

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'prevent':

None found.