Uniemożliwiać (to prevent) conjugation

Polish
45 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
uniemożliwiam
I prevent
uniemożliwiasz
you prevent
uniemożliwia
he/she/it prevents
uniemożliwiamy
we prevent
uniemożliwiacie
you all prevent
uniemożliwiają
they prevent
Imperfective future tense
będę uniemożliwiać
I will prevent
będziesz uniemożliwiać
you will prevent
będzie uniemożliwiać
he/she/it will prevent
będziemy uniemożliwiać
we will prevent
będziecie uniemożliwiać
you all will prevent
będą uniemożliwiać
they will prevent
Imperative
-
uniemożliwiaj
you prevent!
niech uniemożliwia
let him/her/it prevent
uniemożliwiajmy
let's prevent
uniemożliwiajcie
you all prevent
niech uniemożliwiają
let them prevent
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
uniemożliwiałam
I prevented
uniemożliwiałaś
you prevented
uniemożliwiała
she prevented
uniemożliwiałyśmy
we prevented
uniemożliwiałyście
you all prevented
uniemożliwiały
they prevented
Future feminine tense
będę uniemożliwiała
I will prevent
będziesz uniemożliwiała
you will prevent
będzie uniemożliwiała
she will prevent
będziemy uniemożliwiały
we will prevent
będziecie uniemożliwiały
you all will prevent
będą uniemożliwiały
they will prevent
Conditional feminine tense
uniemożliwiałabym
I would prevent
uniemożliwiałabyś
you would prevent
uniemożliwiałaby
she would prevent
uniemożliwiałybyśmy
we would prevent
uniemożliwiałybyście
you all would prevent
uniemożliwiałyby
they would prevent
Conditional perfective feminine tense
uniemożliwiałabym była
I would have prevented
uniemożliwiałabyś była
you would have prevented
uniemożliwiałaby była
she would have prevented
uniemożliwiałybyśmy były
we would have prevented
uniemożliwiałybyście były
you all would have prevented
uniemożliwiałyby były
they would have prevented
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
uniemożliwiałem
I prevented
uniemożliwiałeś
you prevented
uniemożliwiał
he prevented
uniemożliwialiśmy
we prevented
uniemożliwialiście
you all prevented
uniemożliwiali
they prevented
Future masculine tense
będę uniemożliwiał
I will prevent
będziesz uniemożliwiał
you will prevent
będzie uniemożliwiał
he will prevent
będziemy uniemożliwiali
we will prevent
będziecie uniemożliwiali
you all will prevent
będą uniemożliwiali
they will prevent
Conditional masculine tense
uniemożliwiałbym
I would prevent
uniemożliwiałbyś
you would prevent
uniemożliwiałby
he would prevent
uniemożliwialibyśmy
we would prevent
uniemożliwialibyście
you all would prevent
uniemożliwialiby
they would prevent
Conditional perfective masculine tense
uniemożliwiałbym był
I would have prevented
uniemożliwiałbyś był
you would have prevented
uniemożliwiałby był
he would have prevented
uniemożliwialibyśmy byli
we would have prevented
uniemożliwialibyście byli
you all would have prevented
uniemożliwialiby byli
they would have prevented
Impersonal
uniemożliwiano by
there would be prevented
uniemożliwiano by
there would be prevented

Examples of uniemożliwiać

Example in PolishTranslation in English
/Nie masz prawa uniemożliwiać /pracownikom powrotu na górę /i odpowiadania na wezwanie.You have no right to prevent workers from returning up there and answering the call.
Aby nie uniemożliwiać wcześniejszego wprowadzania elastycznych sposobów korzystania z widma w sparowanym paśmie ziemskim 2 GHz, konieczne jest rozdzielenie środków w zakresie harmonizacji dotyczących sparowanego i niesparowanego pasma ziemskiego 2 GHz.In order not to prevent the early introduction of flexibility of use in the paired terrestrial 2 GHz band, the separation of harmonisation measures for the paired and unpaired terrestrial 2 GHz bands becomes necessary.
Czas rozrachunku („do”) umożliwia przeznaczenie ograniczonego czasu na rozrachunek w systemie zewnętrznym, tak aby nie uniemożliwiać lub nie opóźniać rozrachunku innych transakcji związanych z systemem zewnętrznym albo transakcji w TARGET2.The settlement period (till) makes it possible to allocate a limited period of time for ancillary system settlement in order not to prevent or delay the settlement of other ancillary system-related or TARGET2 transactions.
Immobilizer nie może uniemożliwiać zwolnienia hamulców pojazdu, przy czym wymóg ten nie dotyczy immobilizera, który uniemożliwia zwolnienie pneumatycznie sterowanych hamulców sprężynowych [9] / i funkcjonuje w taki sposób, że podczas normalnej eksploatacji lub w sytuacji awaryjnej, spełnione są wymagania techniczne regulaminu nr 13 obowiązujące w czasie wystąpienia o homologację typu na mocy niniejszego regulaminu.It shall not be possible for an immobiliser to prevent the release of the brakes of the vehicle, except in the case of an immobiliser which prevents the release of pneumatically released spring brakes [9] and functions in such a way that in normal operation, or in failure conditions, the technical requirements of Regulation No 13 in force at the time of application for type approval under this Regulation are satisfied.
Immobilizer nie może uniemożliwiać zwolnienia hamulców pojazdu, przy czym wymóg ten nie dotyczy immobilizera, który uniemożliwia zwolnienie pneumatycznie sterowanych hamulców sprężynowych [9] i funkcjonuje w taki sposób, że podczas normalnej eksploatacji lub w sytuacji awaryjnej spełnione są wymagania techniczne regulaminu nr 13 obowiązujące w czasie wystąpienia o homologację typu na mocy niniejszego regulaminu.It shall not be possible for an immobiliser to prevent the release of the brakes of the vehicle, except in the case of an immobiliser which prevents the release of pneumatically released spring brakes [9] and functions in such a way that in normal operation, or in failure conditions, the technical requirements of Regulation No 13 in force at the time of application for type approval under this Regulation are satisfied.
Kiedy działasz potajemnie, uniemożliwiasz mi wykonywanie mojej pracy a kiedy usuwasz moje wizyty z grafiku, uniemożliwia mi to wykonywanie mojej.When you are secretive it prevents me from being able to do my job. And when you cancel meetings it prevents me from being able to do mine.
.2 jeżeli istniejąca rampa nie odpowiada wymaganiom, od których zależy dopuszczalność przedłużenia grodzi zderzeniowej i jej umiejscowienie jest takie, że uniemożliwia przedłużenie w granicach określonych w pkt .1 lub .2, przedłużenie może znajdować się w przedziale ograniczonych odległości w kierunku rufy i granicach określonych w pkt .1 lub .2..2 where the existing ramp does not comply with the requirements for acceptance as an extension to the collision bulkhead and the position of the ramp prevents the siting of such extension within the limits specified in paragraph .1 or paragraph .2, the extension may be sited within a limited distance aft of the aft limit specified in paragraph .1 or paragraph .2.
.2 jeżeli istniejąca rampa nie spełnia wymagań koniecznych do uznania jej za przedłużenie grodzi zderzeniowej, a położenie rampy uniemożliwia umieszczenie takiego przedłużenia w granicach określonych w pkt .1 lub .2, to przedłużenie może być umieszczone w ograniczonej odległości, w kierunku rufy, od rufowej granicy określonej w pkt .1 lub .2..2 where the existing ramp does not comply with the requirements for acceptance as an extension to the collision bulkhead and the position of the ramp prevents the siting of such extension within the limits specified in paragraph .1 or paragraph .2, the extension may be sited within a limited distance aft of the aft limit specified in paragraph .1 or paragraph .2.
/Dejonizacja uniemożliwia komunikację / z niskimi poziomami.The de-ionizing process prevents us from communicating with the lower levels.
/Ślepota... /To przypadłość, która uniemożliwia ludziom /zobaczenie tego, co jest tuż przed nimi.Blindness... It's an affliction that prevents people from seeing what is right in front of them.
A - Przyczyna związana z nadzorem sądowym, który uniemożliwia przekazanie lub wymaga zastosowania wzajemnej pomocy prawnejA — Reason related to judicial control which prevents the transmission or requires the use of mutual legal assistance
.1 są zbudowane tak, że uniemożliwiają przejście ognia do końca trwania pierwszych trzydziestu minut standardowej próby ogniowej;.1 they shall be so constructed as to be capable of preventing the passage of flame to the end of the first half hour of the standard fire test;
.3 są zbudowane tak, że uniemożliwiają przejście dymu i ognia do końca trwania godzinnej standardowej próby ogniowej;.3 they shall be so constructed as to be capable of preventing the passage of smoke and flame to the end of the one-hour standard fire test;
.4 W przypadku gdy budowa lub wielkość istniejącego statku pasażerskiego ro-ro uniemożliwiają wyposażenie statku w szybką łódź ratowniczą zgodnie z pkt3.1, szybka łódź ratownicza może być zainstalowana w miejsce istniejącej łodzi ratunkowej, która jest zatwierdzona jako łódź ratownicza, lub w miejsce łodzi przeznaczonej do użycia w sytuacji awaryjnej, pod warunkiem spełnienia poniższych wymagań:.4 In the case where the arrangement or size of an existing ro-ro passenger ship is such as to prevent the installation of the fast rescue boat required by paragraph .3.1, the fast rescue boat may be installed in place of an existing lifeboat which is accepted as a rescue boat or boat for use in an emergency, provided that all of the following conditions are met:
.4 W przypadku, gdy budowa lub wielkość statku pasażerskiego ro-ro uniemożliwiają wyposażenie statku w szybką łódź ratowniczą zgodnie z ppkt .3.1, szybka łódź ratownicza może być zainstalowana w miejsce istniejącej łodzi ratunkowej, która jest zatwierdzona jako łódź ratownicza, lub w miejsce łodzi przeznaczonych do użycia w nagłych wypadkach, pod warunkiem spełnienia poniższych wymagań:.4 In the case where the arrangement or size of an existing ro-ro passenger ship is such as to prevent the installation of the fast rescue boat required by paragraph .3.1, the fast rescue boat may be installed in place of an existing lifeboat which is accepted as a rescue boat or boat for use in an emergency, provided that all of the following conditions are met:
/za blokadami, /które uniemożliwiają nam zbliżenie, /leży spokojne miasteczko Pontypool, /które stało się dziś /areną walentynkowej masakry.Just up this normally busy highway, beyond the roadblock that prevents us from getting any closer, sits the normally quiet town of Pontypool, the scene of today's Valentine's Day massacre.
Ponadto aprecjacja ta nie wpływała korzystnie na przywóz z państw opierających się na dolarze innych niż kraje, których dotyczy postępowanie, ani nie uniemożliwiała producentom wspólnotowym zwiększania ich wywozu poza obszar Wspólnoty.Moreover, this appreciation neither favoured the imports of other dollar driven countries than the countries concerned nor prevented the Community producers from increasing their exports outside the Community.
Przez cały ten okres cenzura istniejąca za żelazną kurtyną uniemożliwiała obywatelom zainteresowanych państw, poza nieznaczną mniejszością, zapoznanie się ze stanowiskiem Parlamentu Europejskiego.Censorship on the other side of the Iron Curtain prevented all but a tiny minority of people in the countries concerned of knowing the views expressed by the European Parliament.
Istniejące od dawna stosunki handlowe z dostawcami dotychczas uniemożliwiały nowym dostawcom wejście na rynek, a klientom pozyskanie nowych źródeł dostaw.Siemens argues that long-established supplier relationships have so far prevented new bidders from emerging and that, with some effort, customers could develop new supply sources.
Na przykład inwestor może uzyskać władzę nad jednostką, w której dokonano inwestycji z uwagi na to, iż wygasły prawa podejmowania decyzji posiadane przez inny podmiot lub inne podmioty, które to prawa uprzednio uniemożliwiały inwestorowi sprawowanie kontroli nad daną jednostką.For example, an investor can gain power over an investee because decision-making rights held by another party or parties that previously prevented the investor from controlling an investee have elapsed.
W wypadku innych zawodów, kiedy różnice w przepisach krajowych uniemożliwiały harmonizację, proces wzajemnego uznawania był mniej owocny.When, for other professions, the differences between national rules have prevented harmonisation, mutual recognition has made less progress.
Zgodnie z powyższym to raczej praktyki podcięcia cenowego stosowane przez chińskich i mołdawskich eksporterów zaniżały ceny na rynku wspólnotowym i uniemożliwiały przemysłowi wspólnotowemu przeniesienie zwiększonych cen surowca na swoich klientów.Accordingly, it was rather the undercutting practiced by the Chinese and Moldovan exporters which have depressed the prices on the Community market and prevented the Community industry from passing on the increased raw material prices to their customers.
Z powyższego wynika — bez konieczności analizowania porozumienia w sprawie lokalizacji dzwoniących zawartego w dniu 4 grudnia 2004 r. pomiędzy Wspólnym Centrum Służb Ratunkowych a operatorami publicznych sieci telefonii komórkowej, którego interpretacja jest sporna pomiędzy stronami — że nieprzekazywalnie informacji o lokalizacji połączeń dokonywanych z tych sieci wynika nie ze specyfiki technicznej owych sieci, która obiektywnie uniemożliwiałaby przekazywanie powyższych informacji, lecz z braku inwestycji koniecznych w celu nabycia lub dostosowania urządzeń umożliwiających przekazywanie informacji.It follows from that evidence, without there being any need to examine the agreement concluded on 4 December 2006 between the Joint Emergency Services Centre and the providers of public mobile telephone network services, the interpretation of which is a matter of dispute between the parties, that the reason for the failure to transmit information on the location of calls from those networks does not arise from technical characteristics of those networks, which would prevent the transmission of that information, but from the lack of the investment required in order to acquire or adapt the equipment so as to allow that transmission.
ceny konwersji lub ceny wykonania, tworzącej przeszkodę finansową, która uniemożliwiałaby posiadaczowi wykonywanie jego praw (lub utrudniałaby ich wykonanie);an exercise or conversion price that creates a financial barrier that would prevent (or deter) the holder from exercising its rights.
Stwierdzono zatem, że Komisja nie dysponuje informacjami, które sugerowałyby, że prawodawstwo i praktyka władz Boliwii uniemożliwiałyby im wdrażanie postanowień Jednolitej konwencji ONZ.Therefore, it is concluded that there are no elements at the disposal of the Commission that would suggest that the legislation and the practice of the Bolivian authorities would prevent them from implementing the rules of the UN Single Convention.
W odniesieniu do wszystkich innych wniosków o badanie indywidualne stwierdzono, że badania indywidualne byłyby nadmiernie uciążliwe i uniemożliwiałyby zakończenie dochodzenia w odpowiednim czasie.With regard to all other claims for individual examination, it was concluded that individual examinations would be unduly burdensome and would prevent the completion of the investigation in good time.
finansowych kar i zachęt, które uniemożliwiałyby posiadaczowi wykonywanie tych praw (lub utrudniałyby ich wykonywanie);financial penalties and incentives that would prevent (or deter) the holder from exercising its rights.
Niczego ci nie uniemożliwiałem.I prevented nothing.
Michelin stosował system rabatów i premii, aby uzależnić dealerów od swoich opon i uniemożliwiał im swobodny wybór dostawców.Michelin used a system of rebates and bonuses to make dealers dependent on its tyres and prevented them from choosing their suppliers freely.
Mój obiekt testowy, był w wyjątkowym stanie który uniemożliwiał mu sen.My test subject had a unique condition which prevented him from sleeping.
Sąd orzekł, że w owym przypadku akt o charakterze generalnym nie uniemożliwiał skarżącej – w odróżnieniu od przedsiębiorstwa Codorníu – korzystania z prawa własności intelektualnej, które zarejestrowała i którego tradycyjnie używała na długo przed ustanowieniem wspomnianego aktu.The Court of First Instance held that in this case the applicant, unlike the undertaking Codorníu, was not prevented by a measure of general application from using an intellectual property right which it had registered and used in the traditional matter for a long period before the measure in question was adopted.
W szczególności OMV nie będzie dłużej uniemożliwiał odsprzedaży poza Austrię gazu kupowanego przez siebieIn particular, OMV will no longer be prevented from reselling, outside Austria, the gas it buys from Gazprom, and Gazprom will be free to sell to other customers in Austria without having to first oer the gas to OMV (so-called right of first refusal).
W związku z tym PP pozbawiono statusu prawnego, który uniemożliwiał postawienie jej w stan upadłości.As a consequence, PP lost the legal status which prevented it to go bankrupt.
Dlatego należy odrzucić wnioski rolnika, który uniemożliwiałby przeprowadzenie tych kontroli.Applications should therefore be rejected if a farmer would prevent those checks from taking place.
Nie stosuje się do powierzchni przylegającej do drzwi w przypadku, gdy drzwi lub ich mechanizm w położeniu otwartym uniemożliwiałby skorzystanie z tego uchwytu.This does not apply to an area adjacent to a door where the door or its mechanism in open position would prevent the use of this handhold.
Powyższy wymóg nie stosuje się do powierzchni przylegającej do drzwi w przypadku, gdy drzwi lub ich mechanizm w położeniu otwartym uniemożliwiałby skorzystanie z tego uchwytu.This does not apply to an area adjacent to a door where the door or its mechanism in open position would prevent the use of this handhold.
Przed przyjęciem rezerwacji osób niepełnosprawnych lub osób o ograniczonej sprawności ruchowej, przewoźnicy lotniczy, ich przedstawiciele oraz organizatorzy wycieczek powinni dołożyć wszelkich należytych starań w celu sprawdzenia, czy istnieje jakikolwiek powód uzasadniony względami bezpieczeństwa, który uniemożliwiałby przyjęcie takich osób na pokład na dany lot.Before accepting reservations from disabled persons or persons with reduced mobility, air carriers, their agents and tour operators should make all reasonable efforts to verify whether there is a reason which is justified on the grounds of safety and which would prevent such persons being accommodated on the flights concerned.
W tym względzie należy zauważyć, iż w rozporządzeniu podstawowym nie istnienie żaden przepis, który pozwalałby na taką interpretację i który uniemożliwiałby zastosowanie art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego w przeglądach wszczynanych na podstawie art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego.In this respect it should be noted that there is nothing in the basic Regulation which would support such an interpretation and which would prevent the application of Article 2(7)(c) of the basic Regulation in reviews initiated pursuant to Article 11(3) of the basic Regulation.
76 % pracowników z przedziału wiekowego 55–59 było słabo przeszkolonych i posiadało niskie kwalifikacje, co uniemożliwiało im przejście do pracy w innych sektorach w przypadku zwolnienia. Jeśli chodzi o liczbę pracowników objętych zastosowaniem środka, tylko 10214 spośród 123574 zatrudnionych w sektorze w roku 2008 znajdowało się w przedziale wiekowym od 55 do 59 lat i tylko 6700 spośród nich przepracowało w swoim przedsiębiorstwie 5 lat i było zatrudnionych na umowy na czas nieokreślony.76 % of the workers aged between 55 and 59 years had low training and skills, which prevented their transfer to other sectors if they were laid off. As regards the number of workers concerned, only 10215 of the 123574 employees in the sector in 2008 were aged between 55 and 59 and only 6700 had worked in the company for more than 5 years and had open-ended contracts.
Jest wielce prawdopodobne, że śródczaszkowe ciśnienie krwi i tlenu uniemożliwiało dotarcie do jej mózgu.It's likely, intercranial pressure prevented blood and oxygen from getting to her brain.
Kryzys w amerykańskim systemie transportu lotniczego w następstwie deregulacji – ukierunkowanie na zysk Amerykańskie międzynarodowe usługi transportowe pozostawały uregulowane za pomocą porozumień dwustronnych Istotna transformacja amerykańskiego krajowego systemu transportu lotniczego – wprowadzenie systemu gwiaździstego (faktycznie system ten już istniał, lecz ustawodawstwo uniemożliwiało jego dalszy rozwój) Powstanie tanich przewoźników (Southwest) Głównym czynnikiem warunkującym sukces tanich przewoźników są warunki na lotniskach (zarówno operacyjne, jak i finansowe) Powiązania między lotniskami a liniami lotniczymi stają się bardziej komercyjne – istnieją silniejsze lub słabsze alianse (przypadek węzłów lotniczych) Inicjatywy Stanów Zjednoczonych dotyczące zawierania bardziej otwartych porozumień dwustronnych Sytuacja w Europie nie zmienia się, lecz trwają przygotowania do deregulacji na wzór deregulacji w Stanach ZjednoczonychTurmoil in the US air transport system in the aftermath of deregulation - shift towards profit driven US international transport services remained regulated by bilateral agreements Major transformation in the US national air transport system - implementation of hub and spoke system (indeed this system already existed, but legislation prevented further development) Emergence of the low-cost companies (Southwest) A key factor for low-cost companies’ success is the airport conditions (both operational and financial) Relationship airport – airlines is now more commercial, with the existence of more or less strong alliances (case of hub airports) US initiatives to establish more open bilateral agreements Europe remains unchanged but prepares the deregulation, learning from USA experience
Mimo że kryzys gospodarczy miał pewien negatywny wpływ na przemysł unijny, nie można pominąć faktu, że w okresie badanym znacznie wzrósł tani przywóz po cenach dumpingowych z Chin, co spowodowało pogłębienie się wszelkich negatywnych skutków, jakie załamanie koniunktury gospodarczej mogło przynieść w okresie badanym, i uniemożliwiało przemysłowi unijnemu skorzystanie z ogólnego ożywienia gospodarczego w okresie objętym dochodzeniem.Although the economic crisis had a certain negative impact on the Union industry’s situation, it cannot be ignored that the low-priced Chinese dumped imports increased significantly over the period considered and thus intensified any negative effects the economic downturn may have had during the period considered and prevented the Union industry from benefitting from the general economic recovery during the IP.
Utrzymywano ponadto, że sytuacja przemysłu wspólnotowego jest wynikiem nadużyć cenowych ze strony niektórych dominujących producentów eksportujących, realizujących strategię sprzedaży poniżej poziomu kosztów, co uniemożliwiało przemysłowi wspólnotowemu zbudowanie znaczącej obecności na rynku.It has also been argued that the situation of the Community industry is the result of abusive price behaviour by certain dominant exporting producers, consisting in pursuing a strategy of below-cost prices which has prevented the Community industry from building up any significant market presence.
Biorąc jednak pod uwagę wielkość próby obejmującej 4 grupy liczące wiele przedsiębiorstw, Komisja postanawia, zgodnie z art. 17 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, że nie można przyznać indywidualnego badania żadnemu z producentów eksportujących z ChRL nieobjętych próbą, ponieważ byłoby to nadmiernie uciążliwe i uniemożliwiałoby zakończenie postępowania w odpowiednim czasie.However, in view of the size of the sample which concerned 4 groups with many companies involved, the Commission concludes, in accordance with Article 17(3) of the basic Regulation, that no individual examination of exporting producers in the PRC not included in the sample can be granted because this would be unduly burdensome and would prevent completion of the investigation in good time.
uniemożliwiałoby prawidłowe stosowanie środków wspólnotowych lub krajowych;it would prevent the correct application of Community or national measures;

More Polish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Polish verbs with the meaning similar to 'prevent':

None found.
Learning languages?