- Als u de invasie wilt verhinderen. Je kent de Führer niet. | - If you want to prevent the invasion. |
- Congreslid, er bestaan regeringsrichtlijnen die me verhinderen te praten over alle operaties met betrekking tot Pakistan. | Congressman, there are government directives that prevent me from discussing anything to do with operations in Pakistan. |
- Ik ben ervan overtuigd dat de Goa'ulds van plan zijn de wapenarsenalen van de Tollan gelijktijdig te vernietigen om zo te verhinderen dat ze terug kunnen vuren. | - I am convinced that the Goa'uld... ..are planning to destroy all the Tollan weapon installations simultaneously... ..thereby preventing them from ever returning fire. |
- Wat moet je hier verhinderen ? | What are you here to prevent? |
-U hebt niet het recht om arbeiders te verhinderen de oproep te volgen. | You have no right to prevent workers from returning up there and answering the call. |
Nu verhinder je ons de moord van een onschuldig meisje te onderzoeken. | Now you're preventing us investigating the murder of an innocent girl. |
Alles wat hem verhindert zich te herinneren wat er gebeurd is. | Everything that's preventing Agent Mulder... from remembering the truth about what really happened that night. |
Als er iemand was, die onafhankelijk van mijn cliënt opereert... probeert Mr Coleman schade te berokkenen... dan verhindert u dat niet, door mijn cliënt te beschuldigen. | If there was someone out there, operating independently of my client, attempting to bring harm to Mr. Coleman, incarcerating my client will do nothing to prevent that. |
Angst verhindert ons heldere beslissingen te nemen Juist. | Fear only prevents us from making clear decisions in the moment, right? |
Camba zegt dat zijn lichamelijke conditie hem verhindert om door te gaan. | Camba says his physical condition prevents him from continuing. |
Dan verhindert u dat ik m'n plicht vervul, zei Mariko. | "Then you are preventing me from doing my duty, " Mariko said. |
- Wat? In 1995 heb ik verhinderd dat je gedood zou worden door militairen. | I prevented Legionnaires you to shoot him in your palace. |
Als ik vanmorgen wist dat het Joanna was, waarnaar ik moest zoeken, konden we deze ganse nachtmerrie verhinderd hebben. | If I had known this morning that it was joanna I was supposed to be looking for, we could have prevented this whole nightmare. |
Als ze je niet had verhinderd om er hier aan te werken, dan had het Jeffersonian het meeste van dat geld gekregen. | If she hadn't prevented you from working on it here, the... the Jeffersonian would be getting most of that money. |
Dat kon niet verhinderd worden, door niemand. | It couldn't have been prevented by anyone. |
De blanke duivel heeft het verhinderd. | The white devil has prevented. |
- Tot je hem fysiek verhinderde weg te gaan. | Until you physically prevented him from leaving. |
Als Braverman iemand verwondt of doodt omdat jij zijn arrestatie verhinderde, klaag ik je aan als medeplichtige. | If Braverman hurts or kills anyone else because you prevented his arrest, I'll charge you as an accessory. |
Als, toen hij deze daad pleegde, hij aan een mentaal gebrek leed wat hem verhinderde het te weten, dat het verkeerd was, kunnen we het hem niet aanrekenen. | If, at the time he committed this act, he was suffering from a mental defect that prevented him from knowing it was wrong, we cannot hold him accountable. |
De politie verhinderde omstanders de gewonden te helpen... wier geroep om hulp onbeantwoord bleef. | "It is believed that rescue police prevented locals from reaching the injured whose calls for help were never answered. |
Deze educatieve film van 1960 illustreerde de schok, hoewel de gebruikte apparatuur de vrijwilligers verhinderde om zijn volle kracht te voelen. | This 1960s educational film illustrated the shock even though the equipment used prevented the volunteers from getting its full power. |
- Ze verhinderden dat ik Sofia kon halen. | They prevented me from getting Sofia. |
Dax en Odo verhinderden... | It was Dax and Odo that prevented... |
Dit keer verhinderden boze passagiers... | But this time, angry passengers prevented... |
Maar de civiele autoriteiten... bij het 'Department of Defense' verhinderden dit. | ready to comply with Convention of Geneva and to hold such trials. But the civil authorities of Defense Department prevented. |
Toen ik ervan hoorde... die 4 meisjes die werden opgeblazen in die kerk in Birmingham... De voorschriften van Elijah Muhammad verhinderden m'n gedachten uit te voeren. | When I heard about those... four little girls who got bombed in that Birmingham church... the prohibitions ofthe Honorable Elijah Muhammad prevented me... from speaking my thoughts in action. |