" Den Krieg verhindern. Die Galaxie ist im Band des Orion." | "To prevent war, the Galaxy is on Orion's belt." |
" Krieg verhindern. Die Galaxie ist im Band des Orion." | "To prevent war, the Galaxy is on Orion's belt." |
"... wurde vor 1990 gebaut. Dem Jahr, als Doppelwände für neue Tanker Pflicht wurden, um solche Katastrophen zu verhindern." | ... was built well before 1990, the year when double hulls became mandatory, which many feel could prevent disasters like this one. |
"Aber diese Aktion hat uns vielleicht zu verhindern ermöglicht, dass Tausende von anderen Amerikanern, genau dieselbe Frage stellen." | "But this action may have enabled us to prevent "thousands of other americans from asking that same question." |
"Bitte treffen Sie alle nötigen Vorkehrungen, um dieses Unglück zu verhindern. | "Please take whatever precautions are necessary to prevent this terrible disaster. |
Sag mir nicht, dass du das gehört, wofern du nicht auch sagst, wie ich's verhindre! | Tell me not, Friar, that thou heard'st of this, unless thou tell me how I can prevent it. |
Sag' mir nicht Vater, dass du das gehört,... ..wofern du nicht auch sagst, wie ich's verhindre. | Tell me not, Father, that thou hearest of this unless thou tell me how I may prevent it! |
Das, was auch mit deiner Welt passieren wird, wenn du es nicht verhinderst. | The same thing that will happen to your world... unless you prevent it. |
Du verhinderst, dass gute Software geschrieben wird. | One thing you do do is prevent good software from being written. |
Und du verhinderst nicht, dass es wieder passiert. | And you're not preventing it from happening again. |
Wenn es klappt, bringt er sich nicht um und du verhinderst eine Todsünde. OK? | If it works, he will not commit suicide, so therefore you're preventing a mortal sin. |
'Kennedy wollte Castro vernichten und ich habe es verhindert.'" | 'Kennedy was going to destroy Castro and I prevented it. "' |
- Du wirst verhindert werden. | - You will be prevented. |
- was hätte verhindert werden können, wenn... | - Right, which could've been prevented. |
Aber Menschenverstand wird Ihnen zeigen, dass nicht alle Tragödien verhindert werden können. | But common sense will tell you that not all tragedies can be prevented. |
Aber wenn irgend etwas verhindert hätte... daß Anna sich unter einen Zug wirft... das wäre es gewesen, der Gedanke, eine lustige Geschichte zu haben... für den geliebten Mann. | But if there's one thing that would have prevented Anna from t-throwing herself under a train, that would be it... the... the thought of t-telling something funny to t-the man she loves. |
- Ich verhinderte den Genozid. | - No, I prevented genocide. |
Die Präzision meiner Geste verhinderte eine Reaktion. | The precision of my gesture prevented her parry. |
Eleanor wollte ihn mir zeigen, aber Ihr Vater verhinderte es. | Eleanor was going to show me, but your father prevented us. |
Erhielt posthum Anerkennung... für seinen Einsatz, der noch größere Verluste an Menschen verhinderte. | Awarded posthumous commendation for action which prevented greater loss of human life. |
Ich verhinderte einen Mord. | I have prevented a murder. |
- Zur Rettung meiner Seele, verhinderten Sie die Hochzeit? | - To save my soul, you prevented the wedding? |
Aber dieses Mal verhinderten wütende Passagiere ... | But this time, angry passengers prevented... |
Also gab es ab der 1956er Baureihe bei Ford Lenkräder... die ein Aufspießen verhinderten. | So in the 1956 model Ford we introduced steering wheels that prevented being impaled. |
Blumen am Fuß der weißen Eiche verbrannten uns und verhinderten Manipulation. | Flowers at the base of the white oak burned and prevented compulsion. |
Nur der heftige Widerstand seitens des Vaters Salvatore und von Dario selbst verhinderten, dass Dario den Film vorzeitig verlassen musste. | Only the severe resistance from father Salvatore and Dario himself prevented that Dario had to leave the movie prematurely. |
"fördere der Tugend und verhindere das Übel". | "promote virtue and prevent vice." |
Aber wenn ich verhindere, dass der Sheriff den König tötet und der König wieder zurück auf den Thron ist, dann wird es das Ende von Prinz John sein. | And if I prevent the Sheriff from killing the King, then that's the King back on the throne. That's the end of Prince john. |
Anstatt zu grübeln, verhindere lieber den nächsten Vorfall. | Instead of brooding, prevent the next incident. |
Bitte schütze dieses Haus und verhindere, dass das Böse es einnimmt. | Please protect this house and prevent evil from entering. |
Eastman Kodak sagte, man verfüge über eine Technologie, die das Ausbleichen der Filme verhindere. | In response to Scorsese, Eastman Kodak said it had the technology to prevent color film from fading. |