Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Contribuir (to contribute) conjugation

Portuguese
79 examples
This verb can also have the following meanings: subscribe, to subscribe

Conjugation of contribuir

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
contribuo
I contribute
contribuis
you contribute
contribui
he/she contributes
contribuímos
we contribute
contribuís
you all contribute
contribuem
they contribute
Present perfect tense
tenho contribuído
I have contributed
tens contribuído
you have contributed
tem contribuído
he/she has contributed
temos contribuído
we have contributed
tendes contribuído
you all have contributed
têm contribuído
they have contributed
Past preterite tense
contribuí
I contributed
contribuíste
you contributed
contribuiu
he/she contributed
contribuímos
we contributed
contribuístes
you all contributed
contribuíram
they contributed
Future tense
contribuirei
I will contribute
contribuirás
you will contribute
contribuirá
he/she will contribute
contribuiremos
we will contribute
contribuireis
you all will contribute
contribuirão
they will contribute
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
contribuiria
I would contribute
contribuirias
you would contribute
contribuiria
he/she would contribute
contribuiríamos
we would contribute
contribuiríeis
you all would contribute
contribuiriam
they would contribute
Past imperfect tense
contribuía
I used to contribute
contribuías
you used to contribute
contribuía
he/she used to contribute
contribuíamos
we used to contribute
contribuíeis
you all used to contribute
contribuíam
they used to contribute
Past perfect tense
tinha contribuído
I had contributed
tinhas contribuído
you had contributed
tinha contribuído
he/she had contributed
tínhamos contribuído
we had contributed
tínheis contribuído
you all had contributed
tinham contribuído
they had contributed
Future perfect tense
terei contribuído
I will have contributed
terás contribuído
you will have contributed
terá contribuído
he/she will have contributed
teremos contribuído
we will have contributed
tereis contribuído
you all will have contributed
terão contribuído
they will have contributed
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha contribuído
I have contributed
tenhas contribuído
you have contributed
tenha contribuído
he/she has contributed
tenhamos contribuído
we have contributed
tenhais contribuído
you all have contributed
tenham contribuído
they have contributed
Future subjunctive tense
contribuir
(if/so that) I will have contributed
contribuíres
(if/so that) you will have contributed
contribuir
(if/so that) he/she will have contributed
contribuirmos
(if/so that) we will have contributed
contribuirdes
(if/so that) you all will have contributed
contribuírem
(if/so that) they will have contributed
Future perfect subjunctive tense
tiver contribuído
I will have contributed
tiveres contribuído
you will have contributed
tiver contribuído
he/she will have contributed
tivermos contribuído
we will have contributed
tiverdes contribuído
you all will have contributed
tiverem contribuído
they will have contributed
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
contribui
contribute!
contribua
contribute!
contribuamos
let's contribute!
contribuí
contribute!
contribuam
contribute!
Imperative negative mood
não contribuas
do not contribute!
não contribua
let him/her/it not contribute!
não contribuamos
let us not contribute!
não contribuais
do not contribute!
não contribuam
do not contribute!

Examples of contribuir

Example in PortugueseTranslation in English
- Eu gostava de contribuir.- I'd like to contribute.
- Na verdade não tive a oportunidade de contribuir muito no trabalho e com "não muito" quero dizer, nada.-I didn't get a chance to contribute a whole lot to that report, I mean anything
- Nem eu. Mas não ser capazes de contribuir com 90 segundos para um programa de 90 minutos, é uma boa forma de demonstrar que somos pessoas que devem ser insultadas.Me neither,but not being able to contribute 90 seconds to a 90-minute telecast is a good way to demonstrate that we're people who should be insulted.
- Você está, e qualquer um que queira contribuir.- You are, and anyone else who wants to contribute.
A iniciação é fácil, basta contribuir para a colecção de arte deles.Initiation is easy. You have to contribute to their salon's art collection as a fee.
- Eu contribuo.- l contribute.
E contribuo mais do que largamente para a comunidade!I contribute more than my share!
E eu, à minha humilde maneira, contribuo para o processo.And l, in my humble way, contribute to the process.
Então, seja qual for a parte que eu receber, deve reflectir no facto de que contribuo mais do que o Gilfoyle. - É esquisito.So basically, I think whatever equity I get, it should reflect that I contribute more than Gilfoyle.
Eu contribuo para o zeitgeist.I have contributed to the zeitgeist.
Até lá, ou contribuis, ou ficas calado, Travis.Until then, you either contribute or you keep it shut, Travis.
E contribuis-te para a nossa cultura!And you contributed to our culture!
E tu quando eventualmente contribuis, é como tirar dentes.And when you actually do contribute, it's like pulling teeth.
Não contribuis em nada para a sociedade.You contribute nothing to society!
Ou contribuis com o teu melhor aqui ou abandonas a nossa companhia.Either you contribute your fullest here or you leave our company
"Cada gesto contribui para a tomada de uma cadeia""Each link contributes in the making ol a chain"
"Os seguros de vida ajudam a neutralizar tendências inflacionárias e contribui... ""Life assurance helps to counteract inflationary tendencies, contributes--"
- É por isso que vai isolar e remover o que quer que esteja na fórmula que contribui para o problema zombie.Which is why you're going to isolate and remove whatever it is in the formula that contributes to the zombie problem.
- Mas todos nós contribuímos.But we all contributed.
A luminosidade do nosso espírito depende do quanto contribuímos para o brilho terreno.How bright our spirits go shooting out into space depends on how much we contributed to the earthly brilliance of this world.
Eu sei que parece esquisito mas na realidade contribuímos todos para a relação e ficamos todos bem.I know it sounds strange, but we all contribute to the relationship and we're really nourished by it.
Isso é o quanto tu e eu contribuímos!That's how much you and I contributed! - I--
Na verdade, todos contribuímos.Actually, sir, we all contributed to it.
Altas sobre a cidade, as nossas janelas amarelas devem ter contribuído com a sua quota de segredos humanos.High over the city, our yellow windows must have contributed their share of human secrets
Aparentemente, o Sr. Peters é um mergulhador experiente e acho que esse conhecimento pode ter contribuído para a forma como conseguiu ser arrastado lá para baixo, manter-se calmo e saber o que fazer.Apparently, Mr. Peters is an experienced scuba diver and I think that knowledge probably contributed to how he was able to be hauled down there that quickly and stay calm and know what to do.
E bem, eles disseram, que eu tinha contribuído, e então, ele iria lá ficar.Well, they told me, that I had contributed so it'd remain there.
Ele tem estado sob muita tensão, talvez isso tenha contribuído...He's been under a lot of stress lately, so maybe that contributed to...
Esta falha resultou consequentemente em colocar o pessoal médico, um civil e a si própria em grande risco, e pode ter contribuído para a morte prematura do seu subordinado.This failure resulted in later putting medical personnel, a civilian and yourself at great risk, and may have contributed to your subordinate's untimely death.
"Diz que as mulheres são dominadas e contribuem pra... ""He says that women are dominated, that they contribute to their...
- Referes-te aos ricos... Aqueles que contribuem.The ones that contribute.
- Só que em vez de cortar o Sr. Decada aberto, vou usar radiação para romper as vias conjuntivas do cérebro que contribuem para a obsessão.Except instead of cutting Mr. Decada open, I'll be using radiation to sever the connective pathways in his brain that contribute to the obsessive thoughts.
A sua questão é se os refrigerantes açucarados contribuem mais do que outras calorias.One question you might ask is whether sugary beverages contribute more so than do other calories.
Ambos sabemos que eles contribuem com a maior parte... do orçamento da faculdade.You and I both know they contribute a large percentage of this university's annual budget.
Certo, então eu contribuí um pouco menos que o Einstein e um pouco mais que Fred West para a condição humana, e depois?All right, so I've contributed slightly less than Einstein and slightly more than Fred West to the human condition, so what?
E eu contribuí muito para isso.And I have already contributed too much
E eu disse-lhes: "Não, não contribuí porque eles não ouviram nada do que eu lhes disse".So I said: "No, I haven't contributed because they haven't listened to anything I said".
E ouço a minha própria voz, a ecoar a minha culpa, porque eu contribuí para o roubo da vida do Jarod.And I hear my own voice, echoing with guilt... because I contributed to the theft ofJarod's life.
Eu sei, na minha alma, que contribuí para a tua morte.I know in my soul I contributed to your death.
- Annie... Passaste por tanta coisa, e contribuíste bastante.Annie, you've been through so much and contributed a great deal.
Acho que já contribuíste o suficiente neste assunto.- I think you've contributed enough to this matter now. - Oh, really?
Nos poucos dias que aqui estás contribuíste tanto.I have to thank you. In the few days you've been here you have contributed so much.
Porque tu contribuíste em muito para a minha patologia.Because you have contributed a lot to my pathology.
- Que contribuiu para a morte...- Who contributed to the death- - No!
A Dra. Gilliam contribuiu em grande medida para a sua criação.Dr. Gilliam contributed greatly to its creation.
A Sr.ª Milliken declarou que a Sr.ª Palmer contribuiu para a morte do Alan Milliken impedindo o acesso à medicação.I know Julia Milliken stated that Mrs Palmer contributed to the death of Alan Milliken by withholding his medication.
A camarada Wanda Gruz contribuiu grandemente... para a criação de uma nova Polónia exercendo tenazmente a justiça ao serviço do Povo até sempre, camarada... perdurarás para sempre na nossa memória.Comrade Wanda Gruz contributed greatly... To the creation of a new Poland... Tenaciously exercising People's justice... farewell comrade...
Acha que isso contribuiu para a morte dela?Does that sound right? Do you think that contributed to her death?
"Imperadores idos que contribuíram para a prosperidade do império...""Past emperors who had contributed greatly to the prosperity of the empire..."
'As acções do Tenente McCoy contribuíram para o sucesso final da operação...' 'e salvou inúmeras vidas'."Lt. McCoy's actions contributed to the successful outcome of the operation... "and saved countless lives."
- Ao aprender o acesso central, desenvolveu alguma das habilidades que contribuíram para a sua famosa ressecção do cordoma, em 2003?In learning to insert your first central line, did you develop any of the skills that contributed to your influential clival chordoma resection in 2003?
- Significa isso que as marcas de ligadura nos pulsos contribuíram directamente para a sua morte.- I knew that. - Which means the ligature marks on his - wrists directly contributed to his death.
-Que o movimento expôs... pontos quentes do fundo do manto... e isso, por sua vez, permitiu a libertação de gases hipertérmicos... que, por sua vez, contribuíram para acelerar o efeito estufa e talvez nos leve...-The movement has exposed... dormant hot spots deep in the mantle... and this, in turn, has allowed the release of hyper-thermal gases... which, in its turn, has contributed to accelerate the greenhouse effect and this possibly leads on...
Desculpe interrompê-lo, mas se nos ajuda neste momento, contribuirá fortemente para as relações bilaterais entre dois países.Excuse me the interruption, but if you help us right now you will contribute to the bilateral relationships between our countries
As Indústrias Stark contribuirão na reconstrução.Stark Industries will contribute to the rebuilding effort.
Todos os moradores de Upper East Side contribuirão com um por cento do valor da sua propriedade para a IRS, a pagar em ouro, prata, ou qualquer outra coisa de valor.All residents of the Upper East Side will contribute one percent of their property value to the S.S.I., payable in gold, silver, or other approved commodities.
Todos os moradores do Upper East Side contribuirão com 1% do valor do seu patrimônio.All residents of the Upper East Side will contribute one percent of their property value to the S.S.I.
Alguma informação que contribua para a nossa segurança?Do you have any counterintel you could contribute to the good and the welfare? YER0:
E vale cada cêntimo dos €3.000 que precisamos que a KTML contribua... para a restauração do jipe.And worth every penny of the $3,000... we need KTML to contribute for the restoration of the jeep. - $3,000?
Eu não posso permitir que esta seja outra situação que contribua para que eu me sinta um zero até o resto da minha vida.I'm not gonna let this be another situation which contributes to me being... a little ineffectual nothing the rest of my life, you know?
Mas ele pode permitir-lhe que contribua para a causa.But he might allow you to contribute to the cause.
Quer que contribua?So you want me to contribute?
Acho justo que contribuam para os custos legais e de segurança, enquanto eu e o Gustavo estivermos presos.It's only fair that you contribute to the legal and security costs that Gustavo and I will face behind bars.
Cabo, tem a minha palavra de honra que as recompensas para si e todos os valentes que contribuam para este feito histórico, estarão à altura da façanha.Corporal, I give you my word of honour, that the rewards for yourself and all the brave men who contribute to this historic exploit will be worthy of the feat.
Deixem que contribuam para o nosso poder.Let them contribute to our power.
E pessoas que contribuam para a sociedade.And people who contribute to society.
Não contribuam para o pânico.Do not contribute to the panic.
Acho que estamos... só contribuindo... para a sua vida apática.I think we're just... contributing to... their lackadaisical attitude.
Edema na laringe e na glote, causando obstrução das vias aéreas, dilatação dos vasos sanguíneos periféricos nos braços e pernas, tudo contribuindo para pressionar o coração, levando-me a crer que a provável causa de morte é anafilaxia.Oedema in the larynx and glottis, causing restriction to the airways, dilation of the peripheral blood vessels in the arms and legs, all contributing to the strain on the heart, leading me to believe that the most likely cause of death is anaphylaxis.
Eles estão contribuindo para as ilusões dele.They're contributing to his delusions.
Eles preferiam o gosto da cerveja ao da água, contribuindo assim para o seu notório legado de serem sodomitas bêbados.They preferred the taste of beer to water, thus contributing to their notorious legacy of being drunk sodomists.
Entram no reino dos céus contribuindo com um dólar ou 50?Can you get into heaven by contributing one buck or 50?
As Miúdas Snobes dizem que não é justo que eu tenha de ir a todas as festas da turma apesar de não contribuirmos.Snob Mob says it's not fair that I get to go to all the class parties and stuff, even though we don't contribute.
Pedimos aos pais e antigos alunos para contribuírem.We ask parents and alumni to contribute.
Se contribuírem, o resto segue-os.If they contribute, the rest might follow.
Se todas elas contribuírem um pouco, você estará no negócio.If they all contribute a little, you will be in business.
E depois, és livre de contribuíres com qualquer ideia construtiva que tiveres.And then afterwards feel free to contribute any constructive ideas of your own.
Esta não é a altura de contribuíres, querido.This is not the time to contribute, darling.
Estava na hora de contribuíres.About time you contribute.
Vai ficar feliz por contribuíres para a minha reforma.She'll be glad to hear you contributed to my retirement fund.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

consolidar
consolidate
consternar
consternate
contentar
content
contraindicar
contraindicate
contratar
contract
controlar
control
convalescer
convalesce
corcovear
bucking
correr
run
costumar
be accustomed to

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'contribute':

None found.