Apesar de muitas semanas terem passado desde que partiste, para convalescer na terra natal do povo da tua Tribo, sinto que a nossa amizade não enxerga nem o tempo nem a distância. | "to convalesce in the homeland of your tribesmen, "I feel our friendship knows neither time nor distance. "you will be most pleased to learn |
Eles deixaram-no ir para casa para convalescer. | They let him go home to convalesce. |
Por isso andavam à procura de um lugar para convalescer. | That's why they were looking for a place to convalesce. |
Todos os homens feridos precisam de convalescer. | Surely all wounded men need to convalesce. |
Se insistires, vamos zangar-nos... e terás de trabalhar sozinho enquanto convalesço. | If you keep it up, we're going to fight... and you'll have to work by yourself while I convalesce. |
O homem do Hearst convalesce à tua direita. | Hearst's man convalesces just to your right. |
O Hospital de Middlesbrough terá as disposições dele acerca de onde convalescem os doentes deles. | The Middlesbrough General will have their own arrangements for where their patients convalesce. |
Ela tratou-me e, digamos que convalesci mais tempo do que precisava. | She patched me up, and, uh, let's say I convalesced a little longer than I needed to. |
Me deram este trabalho, enquanto estava convalescendo em Chancellorsville. | They gave me this job while I was convalescing from Chancellorsville. |
Não temos espaço para os homens convalescerem e Farley é a casa mais próxima para onde posso mandá-los. | We have no room for men to convalesce here and Farley is the nearest house I can send them to. |