Leila Nachawati va contribuir a aquest article. | Leila Nachawati contributed to this piece. |
Mandela no es va aprofitar del poder, va triar retirar-se i contribuir a treballs socials contra l'expansió de la sida. | Mandela did not indulge in power, he chose to retire and contributed to charity works against the spread of AIDS. |
Aquells qui vulguin contribuir al projecte #BuyPens encara tenen unes hores per fer una donació. | Those willing to contribute to the #BuyPens project still have eight days to make a donation. |
Voldríem poder contribuir al seu èxit. Encara que sigui com a mínim amb 20 | We want to contribute to your success, even it's only 20 euro. |
Que potser és qui més pot contribuir a aquest llegat que tant estimes, molt més que els teus veritables fills? | That she might have the most to contribute to your legacy that you love so much more than your actual children? |
Sensdubte, tenir un lloc de treball contribueix a unes millors condicions de vida i dóna accésa un habitatge de qualitat. | Being inemployment contributes to better living conditions, as does access to affordable andgood quality housing. |
La societat àrab no és tan primitiva com presenteu al vostre article, que accentua l'estereotip que el lector té de nosaltres, i és un estereotip terriblement estés que contribueix a engrandir el distanciament cultural entre la nostra societat i d'altres i augmenta el racisme cap a nosaltres. | Arab society is not as barbaric as you present it in the article, which enhances the stereotype of us in the reader's mind, and it is a stereotype which is frighteningly widespread, and contributes to the widening cultural rift between our society and other societies, and the increase of racism towards us. |
No contribuïm en res amb significació al món. | We don't contribute anything to the world in any meaningful way. |
• En primer lloc, s’ha aconseguit millorar el rendiment global al mateix temps que es duia a terme el procés de descentralització: la gestió de l’ajuda sobre el terreny ha contribuït considerablement a accelerar els compromisos i els pagaments. | • Firstly, the improved overall performance has been achieved while the process of devolution was taking place – the management of aid in the field has contributed considerably to speeding up commitments and disbursements; |
Tant durant els seminaris com en el procés de compilació del manual,els Punts de Contacte Nacionals sobre integració han contribuït al procés amb exemplesde bones pràctiques i iniciatives prometedores sobre integració en els seus respectiuspaïsos. | Both during the seminars and in the process ofcompiling the handbook the National Contact Points on Integration have contributedwith examples of good practices and promising initiatives on integration from theirrespective countries. |
Anna Gueye ha contribuït a aquest article amb les fonts citades. | Anna Gueye contributed to this post with the sources cited. |
El bloguer de política Indi Samarajiva va escriure al seu web Indi.ca que el partit de l'oposició, el United National Party (Partit d'Unitat Nacional) , també ha contribuït a la controvèrsia del halal, en demandar que es deixara d'estampar el logo halal "en la línia dels interessos racistes singalesos". | Political blogger Indi Samarajiva wrote on his website Indi.ca that opposition party United National Party has contributed to the halal controversy, also calling for an end to the halal logo "in line with racist Sinhalese interests." |
Aquestes tempestes han contribuït a fer que Ahwaz sigui la ciutat més contaminada del món. | These storms have contributed to making Ahwaz the most polluted city in the world. |
La identificació i selecció d’estratègies depenen dels objectius del programa.Es consulta els implicats sobre la identificació i la selecció de les estratègies i es dóna prouimportància a la seva opinió.L’assignació de recursos inclou temes pressupostaris, com ara el nivell d’ajudes, lacontribució dels beneficiaris, el patrocini del sector privat, la cooperació amb el sectorvoluntari, etc.L’avaluació sobre com contribueixen les estratègies a assolir la igualtat de gènere i ètnicaés essencial en el procés de selecció d’estratègies. | The identification and selection of strategies is governed by the programmatic objectives Stakeholders are consulted on the identification and choice of strategies and theiropinions are given significant weight Resource allocation includes budget matters - such as level of subsidies, owncontribution of beneficiaries, private sector sponsorship - cooperation with thevoluntary sector, etc.An assessment of how strategies contribute to achieving gender and ethnic equality isan essential part of the strategy selection process |
De quina manera contribueixen al vostre treball en l'àmbit de la política? | How does social media contribute to your political work? |
Preguem per les ànimes valents que ara mateix fan les primeres passes en explorar I'univers del Senyor i pels tècnics i científics els esforços dels quals contribueixen a aquesta empresa. | We pray for those brave souls... who, as we speak... are taking the 1st steps in exploring God's great universe... and for the technicians and... scientists who contribute to this brave endeavor. |
Molts dels components que es provin amb l’ITER s’utilitzaran en una central elèctrica de demostració.Simultàniament a la realització de l’ITER, la investigació avançada de materials de fusió contribuirà a trobar les solucions tecnològiques necessàries per a DEMO i les primeres centrals comercials d’energia de fusió. | Many of the components tested in ITER will be used in a demonstration power plant (DEMO). In parallel with the realisation of ITER, advanced fusion materials research will contribute to the technology solutions needed for DEMO and the first commercial fusion power plants. |
El Govern al·lega que el seu model educatiu contribuirà a reduir el fracàs escolar. | The government alleges that its model will contribute to reducing academic failure. |
He après molt durant el camí, la qual cosa contribuirà a qui sóc per sempre. | I’ve learnt a tremendous amount on the way and it will contribute to who I am forever. |
S’anima els agricultors a participar en una agricultura sostenible que protegeixi el medi ambient, preservi el medi rural i contribueixi a millorar la qualitat i la seguretat dels aliments. | Farmers are being encouraged to use sustainable farming practices that safeguard the environment, preserve the countryside and contribute to improving food quality and safety. |
Deixi que contribueixi amb la causa, d'acord? | Let me contribute to the cause, all right? |
Aquest plantejament conjunt ha permès que tots els països europeus participin i contribueixin a l’experiment de fusió més gran, i fins ara més satisfactori, del món: el JET (Joint European Torus). | This joint approach has allowed all European countries to participate and contribute to the largest and currently most successful fusion experiment in the world – JET (the Joint European Torus). |
De fet, la Comissió està contribuint a millorar l’accés a l’educació en vuit països asiàtics, sobretot de les nenes i dels grups d’infants més desfavorits, com ara els que pertanyen a minories, els que tenen discapacitats i els nens del carrer. | In fact, the Commission is contributing to improving access to education in eight Asian countries, particularly for girls and disadvantaged groups of children such as those from minority groups, those with disabilities, and street children. |