"I każdy z nas wybrał go zignorować." | 'And all of us chose to ignore him.' |
- Byłoby... niehonorowo je zignorować. | It would dishonourable to ignore them. |
- Możesz go zignorować. | Feel free to ignore him. |
- Nasz głos będzie za bardzo słyszalny, aby go zignorować. | - I'd be too much coverage to ignore it. |
- Próbuję cię zignorować. | - I'm trying to ignore you. |
"Wieć jeśli to wszystko jest złe, po prostu to zignoruj | "So if this is all wrong, just ignore it |
- Harry, zignoruj go. | Harry, ignore him. |
- Nie, po prostu to zignoruj. | - No just, just ignore that. |
- Po prostu ich zignoruj, Abner. | -Just ignore them, Abner. |
- Po prostu zignoruj ją | Just ignore her. |
I zignorujcie jej telefony. | And ignore her calls. |
Jeśli chcecie, aby wasz integracyjny kierunek oraz wasze zarządzanie nim zostały całkowicie zniszczone, to proszę bardzo, zignorujcie mnie. | If you would like your entire mainstreaming agenda, and your administration with it, to be completely obliterated, then by all means ignore me. |
Jeśli coś zobaczycie, zignorujcie to. | If you see anything, just ignore it completely. |
Jeśli dostaniecie ode mnie SMS-a albo e-mail, zignorujcie go. | Now if you receive any communication from me while I'm away... text, email, otherwise... just ignore it. |
Okej, albo zajmijcie się swoimi sprawami i zignorujcie krzywdę innych. | Okay, or just go about your business and ignore the suffering of others. |
A co jeśli mnie wezwą na przesłuchanie do Kongresu i spytają dlaczego zignorowałam to pytanie? | What if I'm called before Congress to testify, and they ask why I ignored the question? Just ignore it for now, okay? |
Bo wydaje mi się, że zignorowałam SMS-a na ten temat. | 'Cause I feel like I got a text about it and ignored it. |
Cóż, nienawidzę, gdy ktoś mówi mi, co mam robić, więc to zignorowałam. | Well, I hate being told what to do, so I ignored you. |
Ja też to dostrzegłam, ale zignorowałam to. | I saw it too and I ignored it. |
Ja tylko zignorowałam wszystkie spoilery, które wiem, że są rodzajem podpowiedzi, ale... | I just ignored all the spoiler alerts, which I know is kind of douchebaggy, but... |
- Czemu zignorowałaś moje polecenie? | Then explain why you ignored my order. |
- Próbowałem z tobą rozmawiać, ale mnie zignorowałaś. | - I tried to talk to you but you ignored me. |
- a ty to zignorowałaś. | - and that you ignored it. |
A skoro świadomie je zignorowałaś, twoje działania zostaną poddane ocenie. | And since you willfully ignored them, your actions will be subject to a formal review. |
A ty je obie zignorowałaś. | You ignored them both. |
"Studenta zignorowała e-maila" | "a college student ignored the email |
/Jest to błędnie odbierane jako arogancja. Powiedziałbym, że jedynaczka, ale... przez to jak zignorowała pani kwestię o swoich rodzicach, muszę powiedzieć, że sierota. | Now, I'd have normally gone with only child but, you see, by the way you ignored the quip about your parents l'm gonna have to go with orphan. |
A co jest w tym najgorsze? B. wiedziała i zignorowała to. | B. knew and ignored it. |
Ale zignorowała ją. | But she ignored her. |
Becky ją zignorowała. | Becky ignored her |
- Przepraszam, że cię zignorowałyśmy. | - Sorry if we have ignored you. |
Która cierpiała, a my to zignorowałyśmy. | A woman who was in pain, and we ignored it. |
Faceta, które zignorowałyście i nabijałyście się z niego? | The guy you ignored and made fun of? |
*samorządy lokalne i rząd, któe zignorowały ostrzeżenia ekspertów dotyczące ryzyka trzęsień ziemi od 2004 roku | * the local and central governments who have ignored the experts' warnings about the earthquake risk since 2004 |
A nawet jeśli, pewnie to zignorowały. | Even so, they probably ignored it. |
Biorąc rakiety za atrapy, zignorowały je i poleciały za myśliwcami. | The slowness made our missile calculate that they must be decoys so it ignored them and went after the fighters. |
Guardians przypuszcza, że dzięki temu iż Porimoljest leaderem uczniów wywodzącym się z partii rządzącej, władze zignorowały doniesienia. | Guardians alleged that because Porimol was a student leader of the ruling party the authorities ignored these allegations. |
Hieny zignorowały Joseph'a. | The hyenas ignored Joseph. |
Gdyby to ona była teraz na moim miejscu, zignorowałabyś każde jej słowo. | If she were sitting here now instead of me, you-- you would ignore every word she said. |
- A ja je zignorowałem, idźmy dalej. | - I ignored it and moved on. Keep up. |
- Jak zwykle zignorowałem cię. | Well, I've always ignored most of what you've said, right? |
- Nie, zignorowałem ją. | I just ignored her. |
/Vogel ostrzegała mnie, /że balansuję na krawędzi dwóch światów, /a ja ją zignorowałem. | Vogel warned me I've been straddling two worlds and I ignored her. |
/Zobaczyłem, że ma zwariowane oczy... /...ale zignorowałem to. | I saw that she had the crazy eyes but I ignored it. |
- Bo je zignorowałeś! | Because you ignored it! |
- I zignorowałeś ją. | - And you ignored it. |
- Nie wierzę, że mnie wczoraj zignorowałeś. | I can't believe you just ignored me yesterday. |
- Więc zignorowałeś ostrzeżenia? - Oczywiście, że nie. | - So you ignored the warnings? |
A ty zignorowałeś. | Ha-ha! Which you ignored. |
'Więc zignorował ich i skierował najlepszego hotelu w mieście. " | 'So we ignored them and headed for the best hotel in town.' |
- Ostatnim razem nas zignorował i wziął ślub. | - Last time we tried that, he ignored us and went off and got married. |
- je zignorował. | - you ignored them. |
-Biały Dom zignorował twój raport i przeprowadził atak dalej utrzymując, że byli w to zamieszani. | How do I know that you're from the Sun Times? The White House ignored your findings and launched an attack anyway, still claiming retribution for the assassination attempt. |
/Kiedy zignorował dziesiątki /listów i telefonów mego ojca /z powodu źle naliczonego podatku, /postanowiłem wystąpić przeciw niemu. | But when he ignored the numerous letters and phone calls from my father, who had received an incorrect and inflated tax bill, |
- Ale my go zignorowaliśmy. | Murphy did. We ignored him. |
- To my zignorowaliśmy rozkaz. | We're the ones who ignored the order. |
A zignorowaliśmy ich społeczeństwo, | They said I have ignored their religion.. |
Całkowicie ich zignorowaliśmy w Maroko. | We totally ignored them in Maroco. |
Nie zignorowaliśmy go, Adama. | We haven't ignored it, Adama. |
A wy to zignorowaliście. | And you kids ignored all that. |
Nie chciała pogrzebu, a wy zignorowaliście jej życzenie. | This woman didn't want a funeral. You all, her children, ignored her wishes. |
Popatrz raz jeszcze. Ścigam tę wiedźmę od stuleci, jednak zignorowaliście moje słowa i zagroziliście zagładą świata. | I pursued that witch for centuries yet you blindly ignored my warnings and doomed the world. |
Powiem wam, dlaczego: bo go zignorowaliście. | I'll tell you why, because you ignored him. |
Przed 11 Września, ściganie emigrantów nie było takim priorytetem, ale jeśli go otrzymaliście i zignorowaliście, to nic nie mogę na to poradzić. | And pre-9/11, it wasn't much of a priority tracking' people down, but if you got it and you just ignored it, then there's nothing I can do. |
- Zupełnie zignorowali to pudło? | They ignored the box? |
A co jeśli mam miała inne problemy, których objawy lekarze zignorowali przypisując je stanowi agonalnemu? | what if the mom had other problems... symptoms her doctors ignored on account of the fact she was already dying? |
A oni zignorowali proste instrukcje posługiwania się nią. | They ignored simple handling instructions. |
Albo zignorowali taką możliwość, albo w ogóle nie było potrzeby. | They either ignored the possibilities or they were never in need. |
Bush i jego chłopcy zignorowali te zdjęcia? | So these are the photos Bush and the boys ignored, eh? |
Ale jako współprzewodniczący rady turystyki, zignoruję to i powiem, że podróż na wschodnie wybrzeże rozpoczyna się w Rammer Jammer. | But as the co-chair of the tourism counsel, I will ignore it to tell you that any journey on the eastern shore begins at the Rammer Jammer. |
Albo go zignoruje myśląc, że to jest nonsens szalonego człowieka. | Or else it will ignore it thinking that it's a crazy man's nonsense. |
Dwanaścioro ludzi zignoruje fakty, prawo... nawet wasz geniusz, jeśli tylko będą współczuć oskarżonemu. | 12 people will ignore the facts, the law, even the brilliance of yours truly, if the defendant is sympathetic. |
Napiszę, Waszyngton go zignoruje i wrócimy do swoich obowiązków. | I'll write it, D.C. will ignore it, and we'll get on with our lives. |
Tomas spiskował przeciwko Francji, powiedz królowi, że je zignorujemy jeśli przyjmie nasze kondolencje.. | Tomas plotted against France, tell the King we will ignore them if he will accept our sentiments. |
Tylko ty zignorowałbyś instynkt matki! | Only you would ignore the instincts of a mother. |
Faktycznie HLBC zignorowało nakaz zaprzestania działalności. | HLBC basically ignored the cease and desist order, just like we said. |
Japonskie naczelne dowództwo zignorowało ostrzeżenie. | The Japanese high command ignored the warning. |
Kilku debili zignorowało alarm i utknęło na 14. piętrze. | We've got a few idiots who ignored the alarm trapped on the 14th floor. |