De open grenzen politiek van de regering Bush... en het besluit om de vreemdelingenwetten te ignoreren, is onderdeel van een bredere agenda. | The Bush administration's open borders policy and its decision to ignore the enforcement of this country's immigration laws is part of a broader agenda. |
Dit is moeilijk te ignoreren, Katherine. | This is getting a little hard to ignore, Katherine. |
Gewoon ignoreren, ze wordt wel moe van het schreeuwen. | Just ignore her. She'll tire of yelling. |
Ik kan de hulpelozen niet ignoreren. | I can never ignore someone who's helpless. |
Madison is een puber, ..die probeert je juist te ignoreren. Maar... ..als je had opgelet, had je het gemerkt. | Madison's a teenage girl so she ignores you, but if you'd been paying attention, you'd have seen that she wants you to know she's not a little girl. |
Tenminste, als je de ex-vrouwen en de lastige kinderen ignoreert. | Assuming, of course, you can ignore the ex-wives and bratty kids. |
Daarom begrijpen we ook, waarom de commissie onder Zelikow's leiderschap, alle bewijzen ignoreerde, die naar de waarheid wezen, dat 9/11 een operatie was, die bewust wees naar buitenlandse krachten, bedoelt om fondsen te werven, nodig voor een nieuwe orde van mobilisatie. | We can understand therefore why that commission under Zelikow leadership would have ignored all the evidence that would point to the truth that 9/11 was a false flag operation intended to authorize the doctrines and funds needed for a new level of imperial mobilization. |
Je ignoreerde haar gisteren. | Last night, you totally ignored her. |