ΕΝΤΟΜΟΚΤΟΝΟ Σε παρακαλώ, μη με διαπερνάς... όταν προσπαθώ να σου μιλήσω. | Please don't reach through me... when I'm trying to speak to you. |
Σε όλη την ταινία αναρωτιόμουν τι άλλο μπορείς να κάνεις εκτός από το να διαπερνάς ατσάλι. | So I spent the whole movie wondering what else you can do... other than punch through steel. |
Αμα τα ντύσεις με κουρέλια,κι ένας νάνος τα διαπερνά πέρα ως πέρα. | Arm it in rags, a pigmy's straw does pierce it. |
Η ακτινοβολία ανακλάται απ' τον στόχο, δεν τον διαπερνά. | The radiation just reflects off the target, it doesn't pass through. |
Θέλω να δω πόσο γοητευτικός είσαι, όταν η σφαίρα σε διαπερνά. Να σε δω να πολεμάς την επιθυμία να κουνηθείς. | I want to see how charming you are then when the bullet enters your body but doesn't blow out your back, so you fight the urge to squirm. |
Τίποτα. Το πετράδι δε διαπερνά ό,τι σκεπάζεται από γη. | Nothing, but the gem doesn't pierce anything mundanely concealed. |
Αν δεν το κρατήσετε θα δείτε ότι δεν διαπερνάτε μόνο εσείς τους τοίχους. | And if you don't you'll find out you're not the only ones who can reach through walls. |
Αν πιστεύετε πραγματικά σε εξωγήινες συναντήσεις... γιατί δεν διαπερνάτε ευθέως την ψυχή της Βασίλισσας του Σαβά; | If you really believe in these extra- human contacts, why do you not move inside the soul of the Queen of Saba? |
Ένα φίδι με μια γραμμή κίτρινων διαμαντιών να διαπερνούν την σπονδυλική στήλη του. | A serpent with a line of yellow diamonds running down its spine. |
Ώστε να μην διαπερνούν, και τρυπήσουν την άτρακτο. | So that it doesn't go through-and-through and puncture the fuselage. |
Αμφιβάλω αν σκαρφαλώνει κανείς σ' αυτό με τα 3.000 βολτ που το διαπερνούν. | I doubt if that one can be climbed. It's got around 3,000 volts running through it. |
Αν μπορείς απλά να τα κλείσεις. Οχι μόνο οι άνθρωποι δεν θα μπορούν σε δούν, αλλά θα σε διαπερνούν από μέσα τους. | If you can just shut down, not only will people not see you, but they'll see through you. |
Την διαπέρασα με ένα γαμημένο σίδερο. και δεν της έκανε τίποτα. | I stabbed it with a poker all the way through, and it didn't do anything. |
Πως διαπέρασες την ασπίδα; | How did you penetrate the shield? |
- Δεν το διαπέρασε. | It didn't go through. |
-Τη βραδιά της επιστροφής του. Το μαχαίρι του Λόνγκθορν διαπέρασε το χέρι του... κι αυτός δεν έβγαλε μιλιά. | Longthorn's dagger went straight through his hand and he didn't even cry out. |
Έμπηξε το ψαλίδι τόσο βαθιά στην πλάτη του Σον που διαπέρασε την σπονδυλική στήλη. Και ο Σον βασάνιζε την Έμμα, την έφτασε στα άκρα. | There's no question she did it, but do you really want to send her to jail for 10 years? |
Ένα διαπέρασε την οροφή της φυλακής μέχρι το πάτωμα, αλλά δεν εξεράγη. | One pierced the roof of the prison right to the floor, but it didn't explode. |
Αλλά δεν πήγαμε γύρω του αλλά το διαπεράσαμε | But we didn't come round it, we went across it. |
Οι σφαίρες δεν το διαπέρασαν. | Bullets didn't go through. |
Οι σφαίρες διαπέρασαν το κρανίο σταυρωτά και βγήκαν από τα μάτια. | The bullets crisscrossed in the skull and exited the eyes. Here, this did not occur. |
Τα τραύματα δεν διαπέρασαν ζωτικά όργανα. | Her wounds didn't puncture any vital organs. |
Και αυτό επιβράδυνε την ταχύτητα της σφαίρας... και δεν την άφησε να διαπεράσει το ξύλο... το οποίο θα είχε συμβεί σίγουρα αν η σφαίρα πήγαινε με κανονική ταχύτητα. | And that's what slowed down the velocity of the bullet... and stopped it from penetrating the wood... which it easily would have done had it been traveling at its normal rate of speed. |