Get a Romanian Tutor
to penetrate
- ...care poate pătrunde...
- ...whichcanpenetrate--
- Scăpaţi de ea. Îndepărtaţi carnea moartă până nu pătrunde în peretele abdominal.
Remove the dying flesh before it penetrates the abdominal wall.
Aceasta pătrunde--- în țesutul dermic.
It penetrates -- dermal tissue.
Acela e locul în care mintea mea nu poate pătrunde.
That's the point my mind can't penetrate.
Am putea pătrunde în orice moschee salafistă din lume şi tot să nu ne apropiem.
We could penetrate every goddamn Salafi mosque in the world and still not even get close.
Acele furtuni de amoniac sunt la mai puţin de-un kilometru depărtare, şi totuşi nu pătrund în zona cu aer respirabil.
Those ammonia storms are less than a kilometer away, yet they do not penetrate this breathable zone.
Diferite lungimi de unda ale spectrului electromagnetic ... Poate dezvalui aspecte diferite ofthe galaxie... Deoarece pătrund obiecte cereşti diferit.
Different wavelengths of the electromagnetic spectrum... can reveal different aspects ofthe galaxy... because they penetrate celestial objects differently.
Jucătorii europeni pătrund prin defensiva noastră.
European players can penetrate our current formation.
Microundele pătrund doar în straturile superioare de celule ale pielii.
The microwaves only penetrate the top layer of skin cells.
Razele solare pătrund prin panourile de sticlă determinând cresterea temperaturii interioare.
The solar rays that penetrate the glass panes cause the temperature inside to rise.
Misiunea ta, dacă o accepţi, este să pătrunzi în arhiva bine păzită de la Kremlin şi să găseşti dosarul lui Cobalt până nu-l distruge.
Your mission, should you choose to accept it, is to penetrate the highly-secured archive inside the Kremlin and retrieve Cobalt's file before he can destroy it.
Nu trebuie să pătrunzi în această staţie.
- You must not penetrate this station.
Apoi am crescut baza noastră de cunoştinţe, imaginând o cale să pătrundem în CRF şi să le cunoaştem mişcările.
We don't know what their agenda is. Then we increase our knowledge base. Figure a way to penetrate the CRF and determine their motives.
Cum pătrundem în ani, secole de denaturare istorică spre a găsi adevărul original?
How do we penetrate years, centuries, of historical distortion to find original truth?
Dar, din când în când mai trebuie şi o schimbare, clasică... şi apoi... pătrundem... in apărarea adversarului.
Sometimes we also a nice dunk and then penetrate ... the opponent's defense.
Dewey are pozele astea de azi-dimineaţă de la depozit, şi cardul de acces ne va permite să pătrundem sistemul din afară.
Dewey got these photos of the Depository this morning and the keycard will allow us to penetrate the outside security system.
Noi doar pătrundem, nu facem nici un prejudiciu. Bine.
We just penetrate, no damage.
"Lumina zilei "nu a pătruns niciodată până aici
"The daylight "has never penetrated this far
- Se pare că apa de mare a pătruns în puţul de acces central, şi acum presiunea împinge apa către centrul navei.
Sea water penetrated to the access shaft, and now the pressure's pushing it up through the core of the ship.
... unul care unul singur pătruns în prima linie britanic.
...one who singlehandedly penetrated the British front line.
A intrat prin spate şi a pătruns în vena cavă inferioară.
It entered through his back and then penetrated the inferior vena cava.
A pătruns clar în zona dintre occipital şi C1, dintr-un unghi înclinat.
Uh, it accurately penetrated the area between the occipital bone and the C1, with a downward angle.
Toate misterele pot fi pătrunse.
- All mysteries penetrated. - Hear!
Swift pătrunsese în cartierul general al inamicului. Era un maestru al deghizării.
"Swift had penetrated the enemy headquarters by one of his legendary evil disguises. "
În acea noapte, pătrunzând adânc în inima Transilvaniei profesorul Abronsius nu ştia că se află pe punctul de a-şi atinge scopul investigaţiilor sale pline de mister.
That night, penetrating deep into the heart of Transylvania Professor Abronsius was unaware that he was on the point of reaching the goal of his mysterious investigations.