Get a French Tutor
to bang
(verre cogner) Laissez-moi sortir.
(banging glass) Let me out.
- Ah... C'est elle qui t'a montré comment faire pour la cogner contre le mur ?
She show you how to bang it against the wall like that?
A quoi ça sert de se cogner la tête contre un mur de briques ?
What's the use of banging your head against a brick wall?
Alors les gens à l'étage au-dessus ont commencé à cogner, criant qu'ils voulaient dormir.
Then people on the upper floor started banging Shouting that they had to get some sleep
Arrête de cogner!
Open up! -Stop banging!
- Elle s'est cogné le genou et je l'ai embrassée.
- This morning. She banged her knee, so I kissed it for her.
- Elle était bien là, car j'ai involontairement cogné ta portière dans cette voiture.
- It was definitely right here, because I accidentally banged your door into that car.
- J'ai cogné mon genou, je pense.
- I just, uh, banged my knee, I think.
- Je l'ai cogné, aujourd'hui.
I banged it up today.
- Je me suis cogné contre un placard.
- Nothing. I just banged it on a cabinet.
- On cogne à la porte.
- That banging. - That's a knock.
...et Matt cogne sa canne et fait :
And Matt bangs his cane around and says,
Alors pour gérer ça, il se cogne contre une porte qui ne s'ouvrira jamais.
And now, to atone, he's banging his head against a door that'll never open.
C'est moi qui cogne mon téléphone.
Yes, it was me banging the phone on my desk.
C'est pour le mettre sous ma tête, pour que je ne me cogne pas la tête.
It's to put under my head so that my head isn't banging around.
- Vous cognez deux noix de coco entre elles.
You've got two empty halves of coconut, and you're banging them together.
Excuse-moi, pourquoi vous cognez vous la tête comme ça?
Excuse me, why are you banging your head like that?
Pourquoi vous cognez sur ma porte ?
Why are you bangin' on my door?
Vous cognez à ma porte et à ma fenêtre.
You're banging on my door, you're banging on my window.
Vous vous cognez la tête et inventez l'histoire de homme qui vous attaque ?
You banged your head and then you made up a story about a man attacking you ?
- Et je fais ça comment, en la cognant contre le mur ?
And how do I do that, by banging it against the wall?
Il monte à la première soute en cognant sur tout.
Ed, it's going up to first storage, banging on everything it passes.
bon , j'ai passé la moitiée de la nuit avec l'équipe cognant nos têtes contre le mur.
Well, I spent half the night with the team banging our heads against the wall.
les codétenus cognant sur les murs, jetant le signe de leur gang, criant qui ils étaient, d'ou ils venaient. J'ai pleuré la première nuit.
Inmates banging on the walls, throwing up their gang signs, yelling out who they were, where they're from.