! Il est soûl comme une bourrique! | He must be drunk like a donkey! |
! Oh, ne dis pas ça comme ça. | Oh, don't say it like that. |
" Bien sur, ça ne marche pas toujours comme on l'espère." | Of course, it still doesn't always work out the way you'd hope. |
" C'est comme se livrer à une grande expérience avec des forces secrètes, inconnues... " " ...par-delà la vie et la mort. " | It's like doing a great experiment with secret, unknown forces beyond life and death. |
" Cher Arthur, considère ça comme ma demande officielle que tu démissionnes de ton poste de PDG. | "Dear Arthur, consider this my official request "that you step down as CEO |
Je... je me demandais commant allait Paval. | I just, I was wondering how Paval's doing. |