Get a Greek Tutor
bang
- Δεν μπορείς να βαράς χωρίς λόγο!
- Just don't go pounding on people!
- Δεν ξέρω τι ρόλο βαράς.
- I don't know what your deal is.
- Κοίτα.. δεν βαράς σαν κοριτσάκι.
Whoa, wow... Look. - You don't punch like a bitch.
- Μη βαράς τις πόρτες.
- Please don't slam my doors.
Mήπως βαράτε μύγες εκεί μέσα;
You fellas don't have enough work?
Όταν σας κάνει σήμα ο Μπάρι εσείς θα βαράτε στο ποντάρισμα.
When Barry signals the deck is hot, you boys sit down and bet strong.
Δεν ξέρω καράτε, αλλά ξέρω "βαράτε". Θα σου δείξω.
I don't know karate, but I know " karazy," and I will use it.
Δεν σας πειράζει να βαράτε ο ένας τον άλλον κάθε βράδυ στο ρινγκ.
You don't mind beating the tar out of each other every night in that ring.
- Νομίζω βάρεσα ηρωίνη.
I think I did heroin.
Απλά τον βάρεσα γερά.
I didn't kill that guy, did I?
Γιατί δεν τον βάρεσα κανονικά.
[Scoffs] What did he do- lodge a complaint?
Δέν βάρεσα αύτόν!
I didn't hit him.
- Με τι τον βάρεσες;
- What did you hit him with?
- Τον βάρεσες με πινακίδα του στοπ.
Over the head with a stop sign. sure did!
Γιατί βάρεσες τους μαθητές μου;
Why did you beat up my pupils?
Γιατί βάρεσες;
Why did you hit?
"Σε βάρεσε μάλλον για κάτι που έκανες
"He probably punched you for something you did
- Γιατί με βάρεσε;
- Why did he hit me?
-Απλώς τον βάρεσε.
I didn't do it. He just punched the guy.
΄Ετσι γεννήθηκες ή κάποιος σε βάρεσε στο κεφάλι;
Were you always like this, born like this? Or did somebody drop you on your head, or what?
Γιατί δεν είπε ότι πέρασε ένα φορτηγάκι με ταραχοποιούς βάρεσαν τον χωροφύλακα και το 'σκασαν;
Why didn't he say that a pickup full of hillbillies drove by and clobbered the deputy and ran away?
Διαόλε, βαρέστε συναγερμό.
Calm down, hell! This is an emergen...
Όταν ήμουν μικρή, όλοι μου έλεγαν ότι το τραγούδι είναι η μοίρα μου... αλλά κρυφά πάντα ήλπιζα να κάνω καριέρα βαρώντας μπιτς.
I don't know what I'd be doing, but I ain't think I'd be doing this.