Со цел да ја предизвика апсурдната мерка за цензура, независниот медиумски работник, Ванг Шаушан, објави „Ванг Шаушан Новински награди 2010“ преку неговиот блог. | To challenge the absurd censorship measure, independent media worker Wang Xiaoshan launched a "2010 Wang Xiaoshan News Award" via his blog. |
Претседател Рафаел Кореа се разгневи поради сликата од грабежот и го предизвика Бонил да го докаже тврдењето. | President Rafael Correa groaned about the raid drawing and challenged Bonil to prove that assertion. A tweet from Andrea R. mentions one of the descriptions Correa had for Bonil and some of his other "controversial" cartoons. |
Со многу пошокантен потег од која било наводна размена која го вклучува Двајт Хауард или Крис Пол, сопственикот на Њу Џерси Нетс, Микаил Прокхоров, објави дека ќе го предизвика Владимир Путин за руското претседателство. | In a move more shocking than any rumored trade involving Dwight Howard or Chris Paul, New Jersey Nets owner Mikhail Prokhorov has announced his intention to challenge Vladimir Putin for the Russian presidency. |
Убер ја предизвика такси економијата, која и самата е вплеткана во сопствени проблеми и групи на интерес. | Uber has challenged the taxi economy, which is itself entangled in its own issues and interest groups. |
Рори од Carbonsmart не предизвика сите нас да покажеме трансформација, да покажеме дека еколошкото движење се случува и дека луѓето размислуваат за своето влијание на животната околина и дека превземаат нешто за тоа. | Rory of Carbonsmart challenged all of us that we need to show transformation, to show that the environmental movement is happening, and that people are thinking about their impact on the environment and doing something about it. |
Утре изутрина, ќе го предизвикам Менелај за правото на Елена. | Tomorrow morning, I will challenge Menelaus for the right to Helen. |
Утре изутрина ќе го предизвикам Менелас за правото на Елена. | Tomorrow morning I will challenge the.. for the right to Hellen |
На пример, да те предизвикам со едно мое дело. | For instance, let me challenge you with a piece I did. |
Ако го предизвикам сега... Можам да го завршам ова. | If l challenge him now... l can finish this. |
За возврат, го задржувам правото јас да го предизвикам победникот. | ln return l reserve the right to challenge the winner myself. |
Се осудуваш да ме предизвикаш, Махарет? | -You still think to challenge me?! |
Не можеш да го предизвикаш Луис со неговото досие кога Мејс нема досие. | You can't challenge his record when Mays doesn't have one. How about a massage? |
Како се осмелуваш да ме предизвикаш? | How dare you challenge me? |
Како се осудуваш да ме предизвикаш?! | How dare you challenge me! |
Ќе ги продолжиме забавните и креативни нови приказни и ќе се предизвикаме самите да го надминеме претходниот албум. | We will continue the fun and creative new stories and challenge ourselves to outdo the previous album. |
Ние мораме да ги предизвикаме и неправедните активисти за геј-права кога тие ја злоупотребуваат нивната колективна моќ и наштетуваат на другите. | We also have to challenge unjust gay-rights activists when they misuse their collective power and victimise others. |
Маршираме кон исток, да го предизвикаме Митридатиј. | We march east, to challenge Mithridates. |
Да ги предизвикаме во спелување. | How about we challenge them to a spelling bee? |
И ќе ги предизвикаме. | Then we'll throw out this challenge: |
Сакате да го предизвикате Ганик? | Oh, you would challenge Gannicus? |
Слобода е потенцијалот да се предизвикате самите далеку над границите на традиционалните правила. | Freedom is the potential to challenge yourself far beyond the constraints of traditional rule. |
Можеби сакате да го предизвикате рангот што ми беше доделен според мојата сила и вештина. | Mayhaps you desire to challenge the ranking that I have been assigned by my strength and cunning. |
Ова покажува дека обидите и иницијативите на трговијата со крзно да ги предизвикаат застарените идеи на нашата индустрија се забележани. | This shows that the fur trade efforts and initiatives to challenge the outdated ideas of our industry have been noticed. |
Сепак, постои раширено мислење според кое кинеските интернет компании се популарни и доволно моќни да ја предизвикаат Владата. | There is a widespread feeling, however, that Chinese Internet companies are popular and powerful enough to challenge the Government. |
Овде има малку луѓе кои би можеле да ве предизвикаат, г-не Чемберс. | I don't think there are too many inmates here... who could challenge you physically, Mr. Chambers. |
Коге Варден ќе слушнат дека легендата е вистинска... ..ќе бидат охрабрени да ме предизвикаат. | When The Varden learned that the legend is real they will be encouraged to challenge me. |
А кога ќе го сретнеш, предизвикај го на борба со мене. | And when you meet him, challenge him to a personal combat with me. |