"empezando a sospechar la verdad." | ". Beginning to suspect the truth" |
"¿Tiene alguna razón para sospechar de Joseph?" Y él dijo: "No". | I specifically asked him before,"do you have any reason to suspect joseph?" |
- Bueno si hay uno, ¿hay motivo para sospechar que hay otros con él? | Well, if there's one, do you have reason to suspect there's others with them? |
- Creo que es estúpido sospechar de Ud. - ¿Por qué? | - I think it's stupid to suspect you. - Why? |
- Cuando empecé a sospechar, lo arreglé para fotografiar el sitio de entrega. | - When I started to suspect, I arranged for the dead drop to be photographed. |
"...y sospecho que no por causas naturales". | "not I suspect as a result of this dreadful illness. |
"Alfanumérico" es también una palabra de 12 letras, por cierto, pero sospecho que eso es sólo irónico. | "Alphanumeric" is also a 12-letter word, by the way, but I suspect that's just ironic. |
"Desde hace tiempo, sospecho que la conexión con otra persona, una verdadera conexión, simplemente es imposible. | "For a long while now, "I've suspected that connection with another person, "real connection, |
"En esto, sin embargo, sospecho que ustedes deberían preocuparse... | "In this, however, I strongly suspect that you should have concerns |
"sospecho que el asesino es un wesen. | "I suspected the murderer was wesen. |
"No puedo pasar los años que me quedan rodeado de sospechas sobre mi lealtad. | "I cannot spend my remaining years under a cloud of suspected disloyalty. |
- Ah, bueno... si muere alguien a quien sospechas de ser vampiro, le pones esto sobre el cuello antes del entierro y si despierta y trata de salir de su ataúd, es decapitado. | - Ah, well... if someone you suspect of being a vampire dies, you place this over their neck before they're buried and if they wake up and try to climb out of their coffin, they get beheaded. |
- Así que sospechas que alguien está desviando dinero de nuestro negocio principal. | So you suspect someone is siphoning off money from our main business. |
- Esto confirma mis sospechas. | - This confirms what I suspected. |
- Para evitar sospechas ... debería haber sabido que Radha y y tú habeis sido amigos de la infancia. | - Before suspecting you... he should've known that Radha and you have been childhood friends. |
"ordenó la entrega ilegal de sospechosos de terrorismo Adam Lang bajo sospecha | "ordered the illegal handover of terrorist suspects |
, el sospecha. | They seemed perfectly satisfied. No. He suspects. |
, quiero decir, ¿quién sospecha que falta el cerebro? | I mean, who suspects a missing brain? |
- Creo que Alan sospecha algo. - ¿Dijo algo? | - Look, I think Alan suspects something. |
- Creo que sospecha de mi. | -I think he suspects... |
"Le sospechamos del terrorismo." | "We suspect you of terrorism." |
- No quiero ser evasivo pero sospechamos que cometió un crimen. | It's just that, uh... we suspect she might've committed a crime. |
- Nunca sospechamos de ti. | We never suspected you. |
- Seguras. Ha sufrido un golpe grande en el pecho después de un golpe inicial en los miembros inferiores, lo que sospechamos que es una fractura bilateral. | Suffered major blow to chest after initial blow to the lower limbs, which we do suspect is a bilateral fracture. |
- Siempre lo sospechamos. | - We always suspected. |
Además de acusar a mi cliente de participación en el robo a una tienda de licores, también sospecháis está involucrado en un asesinato y por disparar a un policía. | In addition to my client's alleged participation in a liquor store robbery, you also suspect he's involved in a murder and a shooting of a police officer. |
Aunque entiendo por qué sospecháis de mí. | Although, I understand why you suspect me. |
Cassio, ¿sospecháis? - ¿Quién pudo heriros así? | Cassio, may you suspect who they should be that have thus have mangled you? |
Los hombres sólo sospecháis cuando somos inocentes. | Husbands suspect only when wives are innocent. |
Oh, no sé, ¿de quién sospecháis? | Oh, I don't know, who do you suspect? |
"Las autoridades de Ocupación sospechan" | "The Occupation authorities suspect" |
"No sospechan nada. | "They suspect nothing. |
- De quienes sospechan? | - Who do they suspect? |
- Ellos sospechan de tí también. | - They suspect you too. |
- Ellos sospechan que podría ser alguien que trata de quebrar al UCOS hasta, quizás, cerrarlo del todo. | - Well, they suspect that it might be someone trying to get at UCOS, perhaps even close it down completely. |
, siempre lo sospeché. -¿De verdad? | You know, l always suspected. |
- Como sospeché. | - As I suspected. |
- Lo sospeché. | - I suspected. |
- Mary y yo siempre hemos tenido... - Claro que yo sospeché hace un tiempo que la llama no se había apagado, pero después no hubo señales de tu recuperación. | Mary and I have always had - Of course, I suspected long ago that the flame hadn't quite gone out, but then there was no chance of your recovery. |
- Jackie canalizaba el dinero sucio, ¿nunca sospechaste? | All the dirty money Jackie funnelled, you never suspected a thing? Listen, I was an idiot. |
- ¿Nunca sospechaste nada? | - You never suspected anything? |
- ¿Nunca sospechaste? | - You never suspected? |
- ¿También sospechaste de él? | - You suspected him, too? |
Como sospechaste, descubrimos un disco de vidrio idéntico a los otros incrustado en la mano del agente Scott. | As you suspected, We discovered a glass disk identical to the others, Embedded in agent Scott's hand. |
"El Conde sospechó. | The Count suspected it. |
# Nadie sospechó nada # | ♪ No one suspected anything ♪ |
- Ella nunca sospechó de Hedberg. | - She never suspected Hedberg. |
- May nunca sospechó. | - May never suspected. |
- Se sospechó la Enfermedad de Jakob... pero salió negativo en ondas cerebrales, proteínas y pruebas de fluido espinal. | He was suspected of having Jakob Disease... but he came out negative on the brain wave, protein and spinal fluid tests. |
"RESECCIÓN EN PROGRESO" Nuestros comandantes sospecharon y me alistaron para sacar a los 701 antes de que cayera el martillo. | But our commandos suspected what they were up to, and they enlisted me in a desperate plan to get the 701s out before the hammer fell. |
- Inicialmente, sospecharon de fascitis necrosante. | They initially suspected necrotizing fasciitis. |
Aparte de los problemas financieros ...muchos sospecharon una conspiración política. | Beyond the financial issues, some suspected a political conspiracy. |
Aunque ha escrito que nunca sospecharon nada, ¿no es cierto? | Though you wrote you never suspected anything, isn't that right? |
Creo que sospecharon algo. | I think they suspected me. |
sospecharás primero de ella. | you will suspect her first. |
- Nadie sospechará. | - No one will suspect. |
- No estás fichado, nadie sospechará de ti. | - Clean record! No one will suspect you. |
Ahora sólo haz lo que yo hago, y nadie sospechará nada. | Now, just do as I do, and no one will suspect a thing. |
Ahora, por lo del año pasado, el capitán sospechará que me están ayudando, así que no podremos acercarnos ni por asomo a su reloj, pero el verdadero robo va a hacerlo Dan McCreary, también conocido como Dedos. | Now, because of last year, the captain will suspect that you are all helping me, so we will never get anywhere near his watch, but the actual theft will be pulled off by Dan McCreary, aka "fingers." |
Aquí estamos en la boca del lobo y nadie sospechará. | Here we're in the wolf's claws. No one will suspect. |
Ellos sospecharán si hay otro disparo. | They will suspect something if there is another gunshot. |
Está bien, te creo. Pero tienes que volver a la celda. De lo contrario, sospecharán. | - l do, but go back to your cell, or those ones will suspect something. |
Los demás sospecharán. | The others will suspect something. |
Qué es lo que los Charrid sospecharán... y se enfrentarán a nosotros | Which is what the Charrids will suspect... and they will confront us. |
Si la gente te ve con él, sospecharán de ti también. | If people see you with him, they will suspect you too. |
- Donde nadie sospecharía. En manos de la dulce señorita Kilbride. | Last place anyone would suspect... on Miss Kilbride's gentle person. |
- Nadie lo sospecharía. | - No one would suspect it. |
- Pensamos que si los trasladábamos el Comando Aleph sospecharía de usted. | - We thought if we moved them AI-F Command would suspect you. |
- Tú condujiste el auto que llegó a la casa de la Srta. Goulet y le pusiste la inyección que la mató sabiendo muy bien que la policía sospecharía de él. | - That's ridiculous. You were driving the car that pulled into Ms. Ghoulet's driveway that night, and you gave her the injection that killed her, knowing full well the police would suspect him. |
Algo de lo que nadie sospecharía. | Something that nobody would suspect. |
Muy a menudo es la última persona de la que sospecharías. | Very often the last person you would suspect. |
Pero entiendo por qué sospecharías lo peor de mí. | But I understand why you would suspect the worst of me. |
Sabía que sospecharíais de mí y no tengo nada que ver. | I knew that you would suspect me of being involved, and I'm not. |
- Los delincuentes sospecharían. | -The criminals would suspect a trap. |
Los de asuntos internos sospecharían. | Because ICAC would suspect us if we get any extra money. |
Por eso. No sospecharían en usted un doblejuego inducido por mí. | Nobody would suspect anything from you as originating with me. |
Que no sospecharían que mató a su esposa si le daba el divorcio. | That no one would suspect you of murdering your wife if she was giving you a divorce. |
"¿Crees que el sospeche?" | [Speaking foreign language] Dr. Michael: "do you think he suspects?" |
- No, quedate aqui para que Julio no sospeche. | - No, stay here so Julio won't suspect. |
- Puede que sospeche pero eso no es una confirmación. | - He may suspect but that is not confirmation. |
- También lo sospeche. | - I suspected as much. |
- ¡Siempre lo sospeche! | - I always suspected as much! |
- No sospeches de él, Inspector | - Don't suspect him, Inspector |
A menos que sospeches que sigo bajo su control incluso ahora. | Unless you suspect I am still under her control, even now? |
Ahora, lo que sea que sospeches, antes de llevárselo al encargado debes estar segura de en qué crees. | Now, whatever you suspect, before you run it up the ladder, you have to be sure of what you believe in. |
En cuanto sospeches de alguien... debes ir enseguida a por él. | So the ones you suspect... you've first got to pick up. And then starts the headache |
Eso...eso es para que naturalmente nunca lo sospeches. | That... that's so you naturally never suspect him. |
Ahora si hubiera sido un gran accidente varios elementos de la sangre de la victima ha llevado a que sospechemos algo más. | Even though the reported crash had been a sizable one, various elements of the victim's bloodstream had led the police coroner to suspect something more. |
Así que está usando un tipo anterior para evitar que sospechemos de él. | Are you saying that's the reason he's using an old method? Just so no one would suspect Maless? |
Bien, en ese caso, La proxima vez que sospechemos de un agente doble, | Well, in that case, the next time we suspect a double agent in our midst, |
No debo decir esto pero puesto que los tenemos sacado este asunto, déjeme decir eso siempre que sospechemos de perder en comparación agarramos encendido a nuestro refugio favorito cultura y tradición! | I shouldn't say this but since you have broached this topic, let me say that whenever we suspect losing in comparison we clutch on to our favourite refuge culture and tradition! |
No puedes pedirnos que sospechemos de nuestros propios compañeros. | You can't ask us to suspect our own classmates. |
- Para que los Espectros no sospechen. | So the Wraith do not suspect. More than that. |
- Sospechan, Otto. - Que sospechen. | - They suspect, Otto. |
-Que los Federales no sospechen. | - Then the Federals can't suspect. |
Ahora probablemente sospechen que hay algo raro. | Now that guy probably suspects something's phony. |
Aun si solo fueran 50. La posibilidad de que sospechen de que soy Kira es casí cero. | Even if he had 50 people investigating... there is no chance that I'd be suspected of being Kira. |
No es posible que sospecharas... | You couldn't possibly have suspected... |
Unos pocos tal vez lo sospecharan pero incluso sus sospechas eran vagas e imprecisas. | A handful might have suspected, but even their suspicions were vague and unformed. |
- Bien, tienes que haber sospechado algo o no la habrías excluido. | - Well, you must have suspected something or you wouldn't have excluded her. |
- Lo he sospechado hace tiempo. | - L´ve suspected for some time. |
- Ni oído ni sospechado. | - Nor ever heard, nor suspected. |
- Siempre han sospechado. - Este sirviente filipino. | They always suspected that this philipino houseboy. |
- Siempre he sospechado de sus gallinas. | - I've always suspected those hens. |
Abundando en la idea de que Craig no sólo preparó el pendrive, sino que nos lo envió y escribió la nota y, probablemente, preparó la cámara oculta, sospechando que capturaría algo incriminatorio, ¿por qué lo hizo... | So working on the idea that Craig not only made the memory stick but also sent it to us and wrote the note and possibly set up this hidden camera, suspecting he'd catch something incriminating, why has he done it anonymously? |
Ahora están sospechando incendio provocado. | Now they're suspecting arson. |
Con el ruido viniendo de adentro.. ..y sospechando que los terroristas podrian escapar por el frente.. ..ya que la entrada de atras ya estaba cubierta.. | With the sound coming from inside, and suspecting that the terrorists might escape from the front entrance, since the back entrance was already secured. |
Estamos sospechando que hay un fraude muy importante en este caso. | We're suspecting a big racket in this case. |
Estoy en un closet verde, con una revista porno, sospechando que mi semen no es potente, | I'm in a little green closet with big butt magazine, suspecting that my semen isn't potent. |
Miller, ¿de quién sospechás? | Miller, whom do you suspect? |