"Loro non devono sospettare. | "They must not suspect. |
"Ma un guerriero come pochi altri... Così inetto, così maldestro, così..." così abilmente mascherato da idiota che nessuno poteva sospettare la sua vera natura di guerriero. | 'But a warrior like no other, so inept, so clumsy, s, ' uh, so, cleverly disguised, as a bumbler, that, uh, no one suspected his true warrior nature. |
(Radio) La polizia ha tutte le ragioni per sospettare (Radio) che si tratta di un regolamento di conti tra bande rivali. (Radio) Risultano stretti legami tra la sparatoria di oggi a Londra | The police have every reason to suspect that it was down to clashes between rival gangs and that there are close links between the shootings in London |
- A che punto cominciò a sospettare che Bay potesse non essere sua figlia biologica? | - At what point did you suspect that Bay might not be your biological daughter? |
- A quest'ora, può sospettare solo di me. | -By now, he accurately suspects me. |
"... che se non vai con la massa saresti un anti-americano e di conseguenza un sospetto." | " if you don't go with the flow you're anti-american and therefore a suspect. " |
"...non è affidabile, sospetto abuso di sostanze." | "...suspected substance abuse... |
"Abbiamo il sospetto Leonard hanno ucciso la vecchia signora. " | "Leonard is suspected of murdering the old lady I told you about." |
"Avevamo il sospetto che fossi 'quello giusto' ... | "We suspected you were the one |
"Gli agenti Rocksavage e Morgan hanno visto il sospetto sopracitato... | "PCs Rocksavage and Morgan clearly witnessed the suspect named above |
"Allelus-oliti sospetti". | Halleluj-ual suspects. |
"Fermate i soliti sospetti". | "Round up the usual suspects." |
"Nella conseguente sparatoria, tutti i sospetti sono stati uccisi. " | "In the resulting firefight, all suspects were killed." |
"Quante volte viene pronunciata la parola che inizia per "C" ne I soliti sospetti?". | "How many times is the 'f' bomb used in the usual suspects?" |
"S" come sospetti? | - "S" as suspects? |
"E sospetta assai che i danni non siano d'altri che di lui." | And more than suspects that the joke is at nobody's expense but his own. |
(So che lui sospetta di me.) | I know he suspects me, and yet he treats me well. |
- Beh, se sospetta di me... - Cosa che fa... | Well, if he suspects me... |
- E la regina non sospetta nulla? | ~ And the Queen suspects nothing? |
- E nessuno sospetta di te, vero? | And no one suspects you, is that true, Cliff? |
"Siamo stati ingannati, sospettiamo una messinscena" | ♪ "We are mystified We suspect foul play" |
- Non sospettiamo un'aggressione. | - We don't suspect foul play. |
- Se scopre che sospettiamo di lui... | If he finds out we suspect him... I know. |
... che sospettiamo essere di reperti storici rubati. | Which we suspect of being stolen antiques. |
Abbiamo il coltello dalla parte del manico. Perché non sanno che prove abbiamo o chi sospettiamo. | Right now, we have the upper hand because they don't know what evidence we have or who we suspect. |
- Chi altri sospettate? | Who else do you suspect? |
- Lo sospettate di qualche atto criminale? | - You suspect him of some criminal act? |
- Queste 322 persone... Sono sospettate di essere zombie. | Those 322 people are suspected zombies. |
- Quindi abbiamo tre sospettate. | So we have three suspects. |
- Quindi, se quello che sospettate... | So, if this suspect of yours... |
"Non sospettano niente." | "They suspect nothing. |
(Dominic) So più di chiunque di loro, e capisco cose di cui non sospettano neppure l'esistenza. | I knew more than any of them and understood things they never even suspected existed. |
(Loro sospettano? ) | Do they suspect? |
(sottovoce) E sospettano di te tutte? | Why do they suspect you? |
- Gianna. Se gli agenti sospettano qualcosa sul posto, procederanno, ma noi non siamo autorizzati a fornire informazioni sui pazienti a nessuno, inclusa la polizia. | If the officers suspect something at the scene, they'll follow up, but we're not allowed to provide patient information to anyone, including the police. |
E sospettai che quella donna lo avesse preso. | And I suspected that woman had taken it. |
E sospettai qualcosa di strano. | And l suspected something fishy. |
Infatti, quando scomparvero le prime ragazze, sospettai di lui, ma... dati gli eventi, ora capisco che potrebbe trattarsi di un affare di famiglia. | In fact, when the first girls went missing, I suspected him, but, uh, given events, I see now how this could be a family business. |
Non l'ho mai saputo per certo, ma anni dopo, quando fu arrestato per tentato furto di bambini, sospettai che forse c'era solo una risposta. | I never knew for sure. But years later, when he got arrested for trying to buy babies, I suspected there could only be one answer. |
All'epoca si sospettò di uno studente morto suicida. | At the time a student who committed suicide was suspected. |
Era innamorato di lei, per questo la polizia lo sospettò subito. | He was in love with her, that's why the police suspected him. |
Pensavo che voi e Jack sospettaste un suicidio. | I thought you and Jack suspected suicide. |
Signori... Sono certo che sospettaste che la signorina Perry fosse strana, prima della pausa. | Gentlemen, I'm sure you suspected that Miss Perry was pretty odd before the recess. |
"..sospettarono che fossi diventato un killer, ma nessuno mai capì.. | ..suspected l became a killer. None of that came close to explaining.. |
Aveva una brutta ferita sulla fronte e molti sospettarono fosse un omicidio, ma alla fine si scoprì che Whale si era tolto la vita. | There was an ugly gash on Whale's forehead, and many suspected foul play, but ultimately it was revealed that Whale committed suicide. |
Ci furono pettegolezzi, ovviamente, e molte persone sospettarono una frode. | There was talk, of course, and plenty of people suspected a scam. |
Forse le donne sospettarono che fosse di Paul. | Maybe the women suspected it was Paul's. |
L'archiviarono come annegamento, ma sospettarono sempre che fossi stato io. | They ruled it a drowning, but they always suspected I'd done it. |
- Sei incensurato, nessuno ti sospetterà. | - Clean record! No one will suspect you. |
David, sei sicuro che nessuno sospetterà di noi? | David, are you sure none of them will suspect us? |
Di te non sospetterà nessuno. | No one will suspect you. |
E fischietto un motivetto Così nessuno sospetterà | And whistle a happy tune So no one will suspect |
La gente sospetterà che ho ordinato la sua morte. | People will suspect I ordered his death. |
Continuero' io. - Se rimani soltanto tu, gli italiani sospetteranno qualcosa. | If you're the only servant left, the Italians will suspect something. |
Se volessi pensar male... sospetterei... che ci sia stata un'altra violazione di dati. | If I didn't know better, I would suspect that there was another data breach. |
Molto spesso l'ultima persona che sospetteresti. | Very often the last person you would suspect. |
- Nessuno lo sospetterebbe. | - No one would suspect it. |
- chi sospetterebbe di lui? | I mean, who would suspect him? You. |
Chi lo sospetterebbe? | Who would suspect this? |
Chi sospetterebbe che siamo noi che l'abbiamo condotta a quello? | Who would suspect that we planned it that way? |
Con lui in giro, chi sospetterebbe del povero, balbuziente professor Raptor? | Next to him, who would suspect poor, stuttering Professor Quirrell? |
- Pensa che sospettiate di lui, ma... non può essere stato Aidan, ha un'anima troppo gentile, artistica. | He said he thought that you suspected him. But you just... have to know it couldn't have been Aidan. He's the most gentle and artistic soul. |
A giudicare dal suo sguardo minaccioso, immagino che sospettiate che sia stata io. | Why, judging by the glaring looks you're giving me, I assume you suspect that person is me. |
Credo che non dovrei sorprendermi che mi sospettiate. | I guess I shouldn't be surprised that you suspect me. |
Le mie forze armate sono più forti di quanto voi o il re sospettiate. | My forces are stronger than you or the king suspect. |
Non c'e' il nastro apposto "Scena del crimine", i ragazzi della scientifica non stanno raccogliendo prove, e pare che voi non sospettiate un crimine, per cui ho diritto di stare qui almeno quanto voi. | There's no crime-scene tape at the door, the forensic guys are not collecting any evidence, and it seems as though you guys don't suspect foul play, so I've got as much right to be here as you do. |
- E' normale che sospettino di me. | They would naturally suspect my involvement. |
- Non crederai sospettino di lui. | You don't think they suspect him. |
Abbiamo mentito e credo che gli scarran io sospettino. | We lied. And I think the Scarrans are beginning to suspect that. |
Credo che sospettino qualcosa. | I think they suspect something. |
Dovrei riuscire a seguire i Trag fino alla piazza senza che sospettino niente. | I should be able to follow the Trags to the Marketplace without them suspecting. |
Dormiro' bene stanotte, non sospettando di nessuno. | I'll sleep well tonight, suspecting no one. |
Ferguson. Il sig. Elster, sospettando i problemi mentali della moglie, aveva deciso in via cautelativa di farla seguire dal sig. | Mr.Elster, suspecting all was not well with his wife's mental state took the preliminary precaution of having her watched by Mr.Ferguson lest any harm befall her. |
Se ho compreso bene, stavi sospettando mio padre di un crimine così orribile... | If I understand you rightly, you have been suspecting my father of a crime so dreadful... |
Sto sospettando che alcuni dei miei ragazzi stiano lavorando per Drake. | I've been suspecting some of my boys are working with Drake. |
"Mi dispiace di aver sospettato che foste assassini senz'anima di bambini innocenti. | I am sorry I suspected you of being soulless murders of innocent children. |
"Per molto tempo ho sospettato che il legame con un'altra persona, un vero legame, semplicemente non fosse possibile. | "For a long while now, "I've suspected that connection with another person, "real connection, |
"Se un malato di PDS è sospettato di violazione dei termini del suo rilascio, dovrà essere segnalato al Dipartimento per gli Affari dei Parzialmente Morti, dove i pazienti non collaborativi saranno trattenuti per la propria sicurezza e quella degli altri." | "If a PDS sufferer is suspected of breaching their terms of release, they must be reported to the Department of Partially Deceased Affairs, whereupon the non-compliant patient will be detained for their own safety and the safety of others." |
(TV) "Un ragazzo è sospettato dell'assassinio di Testori." | A man is suspected of Testori murderer. |
- Come sospettato, la morte del Sottufficiale Adams e' stata causata da una singola coltellata. | Well, as suspected, Petty Officer Adams' death was caused by a single stab wound. |