- Kiedy zacząłem coś podejrzewać, zorganizwałem, aby kolejne przekazanie informacji było fotografowane. | - When I started to suspect, I arranged for the dead drop to be photographed. |
- Much, muszę podejrzewać każdego. | - Much, I have to suspect everyone. |
! Rallo, nie wiem o co chodzi, ale podejrzewam, że Roberta z tobą pogrywa. | Rallo, I don't know what's going on, but I suspect Roberta is playing you. |
"Przepraszam, że wciąż się mijamy, chociaż podejrzewam, że ja tęsknię bardziej". | "Sorry we keep missing each other, "though I suspect I miss you more. |
- Chciałabym uchronić przed tym Lincolna, ale podejrzewam, że Hydra śledzi jakoś ruchy Gordona. | And I wish I could save Lincoln from that, but I suspect somehow HYDRA is tracking Gordon's movements. |
- Co więcej, podejrzewam, że gdyby to pańskie dziecko zostało zamordowane, - a jego morderca wyszedł na wolność | I suspect if your child was murdered, had it been your child's murderer who went free... –Objection! |
"Czy podejrzewasz lub wiesz o działalności przestępczej lub terrorystycznej?" | Do you suspect or know of illegal terrorist or criminal activity?" |
*Nic nie podejrzewasz, nie wiesz | Unsuspectingly, unknowing |
- A podejrzewasz o to kogoś? | Do you suspect anyone of having killed those three boys? |
- Ale coś podejrzewasz. | - But you suspect. |
- Bijesz wszystkich, których o coś podejrzewasz? | will you beat anyone if you suspect him? |
"Policja podejrzewa... | "The police suspects... |
- Ale coś podejrzewa. | Well, I-I think he suspects something. |
- Chyba coś podejrzewa. | - I'm afraid he suspects, sire. |
- Coś podejrzewa? | No. Do you think he suspects? |
- Czyli podejrzewa pana. | - That means he suspects you. |
"Nie wiemy co się dzieje", piszą gazety, "podejrzewamy przestępstwo." | "Mystified" All the papers say "We are mystified We suspect foul play" |
- Czemu podejrzewamy Gowera? | - Ma'am. - Why is Gower a suspect? |
- Kogo podejrzewamy? | ~ Looks that way. So, who are our suspects? |
- Tak podejrzewamy. | - Yes, we suspect so. |
-Chyba nigdy nas nie zawiodły? -Nie, ale w tym roku podejrzewamy, że mamy w okolicy byłego więźnia Guantanamo. | Yeah, but this year we suspect there's a relocated ex-con from Guantanamo in town. |
- A dlaczego podejrzewacie przestępstwo? | - And why do we suspect foul play? |
- Ale podejrzewacie morderstwo? | - But do you suspect |
- Czy podejrzewacie tę samicę? - Nie, nie podejrzewają! | Do you suspect this female? |
- Dlaczego jego nie podejrzewacie? | - Why don't you suspect him? |
- Dlatego mnie podejrzewacie? | - And that's enough to make me a suspect? |
"Niczego nie podejrzewają. | "They suspect nothing. |
"Policja twierdzi, że nie było żadnych naocznych świadków... podejrzewają, że Daredevil był tym który doprowadził Fiska sprawiedliwości." | "Police say that although there were no eyewitnesses... they suspect Daredevil was the one to bring Fisk to justice." |
- Ale jeśli podejrzewają... | But even if they suspect it was one of us... |
- Chyba nie podejrzewają ciebie? - Nie. | - They don't suspect you, do they? |
- Czy coś podejrzewają? | Did they suspect anything? |
Czyżbyś popierał Teorię DiNozzo -- "zawsze podejrzewaj żonę"? | You subscribing to the DiNozzo Theory... always suspect the wife? |
- Nie byłam pewna, ale podejrzewałam to. | Not enough to know for sure, but I suspected as much. |
- Tak jak podejrzewałam. | - As I suspected. |
- Tak podejrzewałam. | I suspected as much. |
- Zawsze podejrzewałam, że wiele genów pracuje w tandemie stworzenia adaptacji Człowieka Jutra. | - I've always suspected that multiple genes working in tandem create the Tomorrow Person adaptation. |
- Ale podejrzewałaś? | You suspected, though? |
- Napisałaś, że nigdy niczego nie podejrzewałaś. | Though you wrote you never suspected anything, isn't that right? |
- Nigdy go o nic nie podejrzewałaś? | - You never suspected? |
Abbey, czemu nas nie poinformowałaś, skoro podejrzewałaś, że jest roztrzęsiony, po bezsprzecznie gwałtownym epizodzie...? | Abbey, why didn't you contact us. ...if you suspected he was unstable. ...after an admittedly violent episode? |
Było tak, jak to kiedyś podejrzewałaś, Cathy. Że zostałem porwany przez okrutnych żeglarzy i przywieziony do Anglii. | It all turned out just as you once suspected, Cathy... that I had been kidnapped by wicked sailors and brought to England. |
- Gdybyś był, to by cię nie podejrzewała. | -Come on Forrest. If you were home, your wife wouldn't have suspected you. Alright, I was seeing somebody. |
- May nic nie podejrzewała. | - May never suspected. |
- Nigdy bym jej nie podejrzewała. | I'd never have suspected her. |
- Żona coś podejrzewała. | I was? Yeah, the wife totally suspected it. |
/Byłem pewny, /że coś podejrzewała. | Oh, I thought for sure she suspected something. Oh, yes! |
No podejrzewałyśmy to, ale ja to wiem, bo mi to potwierdził. | I mean... we suspected it, but... I know, but he confirmed it, Laurel. |
Tak jak podejrzewałyśmy. | THEY WHISPER It's as we suspected. |
Było mniej więcej tak, jak podejrzewałyście. Zemsta. | Yeah, pretty much what you suspected-- revenge. |
Gdyby dzieciaki kogoś podejrzewały, nie sądzisz, że już by nam powiedzieli? | If the kids suspected someone, don't you think they'd say something? |
Niczego by nie podejrzewały jeśli nie zostawiłbyś nożyc. | They wouldn't have suspected anything if you hadn't left the scissors behind. |
To niezwykłe, ale podejrzewały, co się z nimi stanie. | Strangely, they suspected what was going to happen. |
Władze podejrzewały robotę kogoś z firmy. | Fraud unit suspected It was an Inside job. |
To mało prawdopodobne, ale w takim wypadku, podejrzewałabym encefalopatię wątrobową, a dla pewności sprawdziłabym poziom amoniaku. | That's highly unlikely, but, uh, in that case, I would suspect a hepatic encephalopathy and check an ammonia level to confirm. |
"Początkowo podejrzewałem, że to Wesen. | "Initially I had suspected it was Wesen. |
- Czyli jest tak, jak podejrzewałem. | I suspected as much. |
- Jak podejrzewałem, przyczyną śmierci był silny tępy uraz głowy i tułowia, spowodowany upadkiem. | Well, as I suspected, the C.O.D. was blunt force trauma to the head and torso caused by the fall. |
- Nie podejrzewałem że tak bardzo. | -I suspected as much. |
- Przepraszam, że cię podejrzewałem. | I'm Sorry I suspected you. |
- Już wczoraj go podejrzewałeś? | You suspected Rob last night. |
- Tak jak podejrzewałeś. | - As you suspected. |
A zatem podejrzewałeś hiperkalcemię z powodu kompletnego braku złamanych kości. | So you suspected hypercalcemia from her complete lack of broken bones. |
Ale podejrzewałeś od początku, że Shawn ma te zdolności i nic mi nie powiedziałeś. - Wielkie dzięki. | You suspected that Shawn had these abilities since his coming home party and you never told me. |
Bo podejrzewałeś, że Sarah ma romans, ale nie wiedziałeś z kim, więc podłożyłeś zapalniczkę, wiedząc, że laboratorium zbada odciski i najpewniej zidentyfikuje kochanka twojej żony. | Because you suspected sarah of having an affair, But you had no idea who with, So you planted it at the crime scene |
- Nic nie podejrzewał. | - He never suspected a thing. |
/Harry coś podejrzewał, prawda? | But harry suspected something,didn't he? |
/Nikt nie podejrzewał, /że to będzie ostatni /Nowy Rok spędzony w pokoju, /i że ten rok przyniesie radykalne zmiany, | None of us suspected it'd be our last New Year in an era of peace, and that this year would bring a radical change, of a magnitude we couldn't foresee. |
A jeśli Amir podejrzewał innego kierowcę? | What if Amir suspected another driver? |
A oto fakty. 9 lat, 2 miesiące, 14 dni i 9 minut temu Rollie Stingwell wynajął śledczego do śledzenia narzeczonej, pannę Emily von Alistair, którą Rollie podejrzewał o romans. | Nine years, two months, 14 days and nine minutes earlier Rollie Stingwell hired the PI to tail his fiancée Ms. Emily Von Alistair, who Rollie suspected was having an affair. |
- Nie, podejrzewaliśmy. | - No. We suspected. |
- Od dawna podejrzewaliśmy... | We have all suspected for a long time... |
- Ofiarą nie był Kris Kringle... jak na początku podejrzewaliśmy, tylko Theodore Hargrove... 58, makler giełdowy, odgrywał Mikołaja na przyjęciu świątecznym w centrum. | - Victim is not Kriss Kringle... as we first suspected, but a Theodore Hargrove... 58, stockbroker, played Santa at one hell of a Christmas party downtown. |
- Tak jak podejrzewaliśmy, ofiara doznała złamania chrząstki krtaniowej. | - As we suspected, the victim suffered a fracture of the laryngeal cartilage. |
- Zawsze podejrzewaliśmy, że kupił jakiegoś glinę. | We always suspected there was a cop on his payroll. |
Panowie, jestem pewien, że podejrzewaliście, iż panna Perry była dość dziwna przed przerwą. | - gentlemen, i'm sure you suspected... That ms. perry was pretty odd before the recess. |
Zawiadomiliście mnie, podejrzewaliście coś. | - But you notified me! You must have suspected! |
- Federalni zawsze podejrzewali, że ma powiązania z Triadą, ale nigdy mu tego nie udowodniono. | Sarah: well, the feds have always suspected that he had triad roots, but they could never prove it. |
- Zmiana planów. Twoi kumple podejrzewali podstęp i postanowili nas ubiec. | I guess your friends suspected a double-cross and decided to act first. |
/Wiedziałem więcej, /niż którykolwiek z nich /i rozumiałem rzeczy, których istnienia /nawet nie podejrzewali. | I knew more than any of them and understood things they never even suspected existed. |
Ale inni podejrzewali, że zastrzyk energii nie wziął się z pewności siebie. | But others suspected that burst of energy was from something much more illicit than confidence. |
Ale w 1985, rolnicy mieszkający w pobliżu bazy wojskowej podejrzewali, że źródłem tego mógł być pęd powietrza wytwarzany przez łopatki helikoptera. | But in 1985, farmers near one U.S. military base suspected the source of a recent incident to be the down wash from a helicopter's rotor blades. |
Bez żadnego oczywistego powodu nikt nie podejrzewałby nas. | With no obvious motive, no one would suspect us. Exactly! |
Henryk podejrzewałby mnie, miałby moją głowę. | Henry would suspect me; he'd have my head. |
Kto podejrzewałby o to pana Leclaira? | Yes. But who on earth would suspect Mr Leclair of such a thing? |
Potrzebuję osoby którą najmniej podejrzewałby o coś takiego a która go wykończy, i pan, panie Rebadow, najbardziej się do tego nadaje. | l need the person he would suspect the least to finish him off, and that, Mr. Rebadow, is you. |
- Przestępcy podejrzewaliby pułapkę. | -The criminals would suspect a trap. |
CIA podejrzewało KGB. | An agent the CIA suspected was KGB. |
Chyba, że podejrzewało go o sprzedawanie informacji. | Unless they suspected him of selling secrets. |
DEA podejrzewało, że była finansowana przez Salwadorskiego handlarza narkotyków o imieniu Victor Morelos. | DEA suspected it was bankrolled by a Salvadorian drug runner named Victor Morelos. |
Po ostatnich atakach policja federalna odkryła nowe alarmujące dowody potwierdzające to, co wielu członków administracji Cohaagena podejrzewało od dawna, a mianowicie, że Matthias i jego ruch terrorystyczny jest finansowany przez Gubernatora Kolonii i organizacje jej dystryktów. | In the wake of these latest attacks, federal police have uncovered alarming new evidence proving what many in the Cohaagen administration have long suspected, that Matthias and his terrorist movement are being funded by The Colony's governor and his district's organization. |
Wielu z nas podejrzewało, że saudyjskie pieniądze, były przez lata inwestowane we wszystkich firmach Busha: | A lot of us suspected through the years that there has been Saudi oil money involved in these companies: |