"... para inyectar la A1 en el corazón de la ciudad! " | "to inject the A1 straight into the heart of the city!" |
"para inyectar raíz valeriana masticada para sedar a sus víctimas mientras atacan." | "to inject chewed up valerian root to sedate their victims as they attack." |
- Ellos me van a enseñar cómo inyectar. | - They're going to teach me how to inject. |
- Habrá que descender 30 pisos para inyectar los nanorobots directamente en su cerebro. ¿Por qué? | -We'd have to climb down 30 stories to inject the nanites directly into her brain. Why? |
Abriremos esa cúpula para inyectar los nanorobots. | We need to open that dome to inject the nanites. |
"Dame tu dinero o te inyecto SIDA". | "Give me your money or I'll inject you with aids." |
- ¿Le inyecto el reanimante? - No. | - Do I inject him with the antidote? |
-"Yo no me inyecto" ¿no? | -"I don't inject," huh? |
Accedo a la fractura y inyecto una solución de cemento... que remplaza a la masa ósea que se perdió debido a la lesión. | I bore into the fracture and inject a cement solution... which replaces the bone mass that was lost due to your injury. |
Ahora inyecto una sustancia que contiene un radioisótopo. | Now I'm injecting a material that's tagged with a radioisotope. |
.. Lo agarras por detrás y le inyectas. | ..grab him from behind and inject him. |
Bien. ¿Vas a enseñarme cómo te inyectas esto? | Okay. All right, you gonna show me how to inject this? |
Claro que si inyectas demasiado, explotarás. | Of course, if you inject too much, you blow up. |
Cuando yo cuente, tú inyectas. | On my count, you'll inject. |
Después te inyectas a ti misma un microtúbulo inhibidor de la quimio, finalmente seguido de inhibidor de la tirosina-quinasa. | Then you'll inject yourself with a microtubule inhibitor chemo shot, finally followed by a tyrosine-kinase inhibitor. |
"La mosca Ford inyecta su huevo en la cabeza de la hormiga roja. | "The Ford fly injects its egg into the fire ant's head. |
- Esto es lo que te inyecta el veneno. | -This is what injects the venom into you. |
- ¿Por qué lo digo? Primero inyecta a una mujer en Trelleborg. | First he injects a dead bride in Trelleborg |
Alguien inyecta veneno en un dulce... | Someone injects poison into a candy. |
Andy la inyecta con una tintura radioactiva inofensiva. | Andy injects her with a harmless radioactive dye. |
- Lo inyectamos. | We've given him an injection. |
- Sí, y también inyectamos burbujas dentro del quiste y seguimos su curso. | Yes. And also, we inject bubbles into the cyst and follow where they drift. |
A este conejo le inyectamos el suero. | This rabbit was injected with the serum two days ago. [Kozak] Uh- huh. |
Ahora, varias horas luego de que el video fuera filmado inyectamos a Allegra con nuestro suero RM47. | Now, several hours after this video was taken we injected Allegra with our Serum RM47. |
Con esa jeringa, extraemos una célula sanguínea y la inyectamos en el huevo. | With the injection pipette one of the blood cells is sucked up and then injected into the egg. |
, polvos para la cara, polvos de talco, bicarbonato, entonces cuando se inyectan durante mucho tiempo, si las venas no se rompen, se bloquean. | face powder, talcum powder, bicarbonate of soda, so when they've been injecting for long enough, if the veins haven't collapsed, they get blocked. |
- Las píldoras son mejores cuando se inyectan. | - The pills are best when injected. |
- sino que se inyectan. | But if you inject. |
A ver una película de ciencia ficción acerca de este hombre al que encojen, y lo inyectan en otra persona. | To a science fiction movie -- About this guy being shrunk, Then injected into someone else. |
Aparentemente te inyectan una especie de droga cuando se alimentan. | Apparently they inject some sort of drug into you when they feed. |
- Es por el trazador que inyecté. | It's from the tracer I injected. |
-Mire, se lo inyecté yo misma. | - Look, Ornega, I injected him myself. |
Alcohol, ya bebí todas, ya fumé todas. Ya me metí todas, ya me inyecté. ¿Entiendes? | It's booze, I've drunk it all... smoked it all, inhaled it all, injected it all. |
Así que tu teoría es me pediste que extraiga sangre del padre, pero accidentalmente le inyecté viruela. | So therefore your theory is you asked me to take the dad's blood, but I accidentally injected him with smallpox. |
Añadí mis genes al virus y después los inyecté de nuevo a mi torrente sanguíneo, y funcionó. | I added my gene to the virus and then injected it back into my bloodstream, and it worked. |
- Pero me inyectaste. | - But you injected me. |
- ¿Con cuántas unidades de gamma te inyectaste? | Yeah? How many units of gamma did you say you injected into yourself? |
- ¿Lo inyectaste con qué? | - You injected it with what? |
- ¿Me inyectaste colágeno mexicano? | You injected Mexican collagen in my eye? ! Sorry. |
Ahora, sabemos que le inyectaste. | Now, we know you injected her. |
- Algo se le inyectó al sr.Fenton. | - Mr. Fenton was injected with something. |
- Atrajo. ...a Wallace al establo y le inyectó una sobredosis de relajante muscular. | - Wallace to the stable where he was injected.... with a massive overdose of muscle relaxant |
- Es raro que muera fumando opio, pero si se inyectó un derivado, como creo que hizo, es posible. | Rare to die from smoking opium, but if he's injected a derivative, which I think he has, then it's possible. |
- La Dra. Fraiser me inyectó algo. | - Dr Fraiser injected me with something. |
- Pero, ¿y si se inyectó a sí misma con algo que la hacía parecer de esa manera? | But what if She injected herself with something That made it seem that way? |
- Bueno, ¡¿con qué demonios la inyectaron? ! | What the hell was she injected with ? |
- Entonces, ¿crees que se lo inyectaron? | So, you figured she was injected? |
- Le inyectaron algo. | - He's been injected with something. |
- Los inyectaron con algo. | - They were injected with something. |
- Me inyectaron... | - I was injected with... |
- Le inyectaré un Bloqueo Monod. | I will inject a monod block. |
Cuando eso ocurra, inyectaré las nanosondas y desactivaré el arma. | Once that happens, l will inject the nanoprobes and disable the weapon. |
Mañana una hora antes de entrar a la esfera... le inyectaré una buena cantidad de T.5. | Tomorrow, one hour before entering the sphere ... we will inject you with a large dose of T.5. |
Os inyectaré un tratamiento genético... | I will inject in you multi-beast genetic treatment. |
Los dos se lo llevarán... y tú le inyectarás Pentotal sódico. | You two will seize him and you will inject him with sodium pentathol. |
A través de un catéter en la arteria femoral la Dra. Hahn le inyectará etanol directo al corazón. | Through a catheter in your femoral artery, Dr. Hahn will inject ethanol straight into your heart. |
Durante este período, se le inyectará que con un medicamento llamado aldol | During this period, we will inject you with a medicine called Aldol |
En su guarida, la Mesotelo inyectará a su víctima con jugos digestivos para disolverlo desde adentro. | Back in her lair, Mesothelea will inject his victim with digestive juices to dissolve him from inside. |
Ellos se inyectarán en la investigación. | They will inject themselves into the investigation. |
¿Tiene idea de por qué alguien inyectaría Promidal a un enfermo cardiaco? | Do you have any idea why someone would inject a heart patient with Promidal? |
- Si alguien que amas peligrase... si se tratase de Jim, J.J. o Daphne... les inyectarías en un instante. | If someone you loved was in danger... if this was Jim or J.J. or Daphne... you would inject them in a heartbeat. |
- El suero que te inyecte está neutralizando las células T de tu cuerpo. | The serum I have injected you with is neutralizing the T cells within your body. |
- Iré en cuanto inyecte a este hombre. | - I'll be with you after I inject this man. |
- Sólo inyecte allí. | - Just inject it there. |
- ¿Quiere que lo inyecte en el...? | - You want me to inject your... |
Así que no se inyecte el catalizador en mí. | So they don't inject the catalyst into me. |
"E" igual a "M" "C" al cuadrado lo que implica que mientras mayor energía le inyectes a un cohete, este gana más masa, y mientras más pesado sea éste, será más difícil acelerarlo. | "E" equals "MC" squared implies that the more energy you inject into a rocket, the more mass it gains, and the more massive it is, the harder it is to accelerate. |
"Te necesito aquí para que que me inyectes calor". | "Need you here to inject me with warmth." |
- Los otros seis no los inyectes. | - The six we don't inject. |
Afuera cuando lo inyectes. | Outside when you inject him. |
Así que necesito que me inyectes en la barriga... con esta aguja. | So all I need you to do is inject me in the stomach... With this needle. |
Cuando inyectemos el agua, sentirás como si estuvieses ahogándote. | FOREMAN: When we inject the water it's gonna feel like you're drowning. |
Cuanta más gente inyectemos, más suero conseguiremos. | The more people we inject... the more serum we'll get. |
Quiere que saquemos grasa del glúteo y se la inyectemos en su pene. | He wants us to harvest fat from his glutes and inject it into his shaft. |
Sepa que tendrás efectos secundarios... una vez que te lo inyectemos en tu cuerpo. | You have to bear the consequence after we inject it into your body. |
Y después, en teoría, cuando les inyectemos con células madre... | And then in theory, when we inject them with stem cells... |
Dr. Suresh necesito que tu y Niki inyectéis el virus a Maury. | Dr. Suresh, I need you and Niki To inject Maury with the virus. |
De hecho, tango que llevar uno de estos con epinefrina para que me lo inyecten. | In fact, I have to carry one of these EpiPens so people can inject me. |
Kendall insiste en que te inyecten con un dispositivo de rastreo subcutáneo. | Kendall insists you be injected with a subdermal tracking device. |
No, no, no me inyecten, no, no me inyecten. | No... No... No injections. |
Para que el momento sea más especial, este provocativo oligarca ha diseñado una invitación única ya que a los invitados se les exige que se inyecten un isótopo radiactivo de baja intensidad para poder entrar. | To make it more of a special moment, the provocative Oligarch has designed a one-of-a-kind invitation, as party guests will be required to inject themselves with a low-grade radioactive isotope to be admitted. |
Puede que nos injerten algo entre las piernas o que nos inyecten células de toro. | They may graft us something between our legs or inject us with bull cells. |
La única manera de confirmar esto... inyectad a la rata su sangre Y esperad a que enferme de botulismo en vuestras narices. | Only way to confirm this... inject the rat with her blood and wait for it to get all botulistic on your ass. |
"Señorita Thompson a sus captores se les ha inyectado un inmovilizante. | "Dear Miss Thompson: Your abductors have been injected with an immobiliser. |
- Una vez inyectado, la infección... | - Once injected, the infection... |
- ¿Qué le han inyectado? | - What have you injected him? |
-Una vez que Lucian lo haya inyectado... | -Once Lucian has injected him-- |
55 cc de Hyaluronidasa donde me haya inyectado. | Five cc's of Hyaluronidase wherever she injected me. |
- Les ha estado inyectando ADN alienígena. | He's been injecting those kids with alien DNA. |
- ¿Qué le están inyectando? | - What is that you're injecting into him? |
A lo mejor se estaba inyectando en alguna parte donde los supervisores de la casa de acogida temporal no lo verían. | Perhaps she was injecting someplace the supervisors of the halfway house wouldn't notice. |
A ver si paramos la hemorragia inyectando un coagulante en la arteria. | We'll try to stop the bleeding by injecting a clotting agent into the artery. |
Además del virus, le estoy inyectando un catalizador metabólico para acelerar su respuesta inmunológica | In addition to the virus, I'm injecting you with a metabolic catalyst... to accelerate your immune response. |