Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Inyectar (to inject) conjugation

Spanish
93 examples
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
inyecto
inyectas
inyecta
inyectamos
inyectáis
inyectan
Present perfect tense
he inyectado
has inyectado
ha inyectado
hemos inyectado
habéis inyectado
han inyectado
Past preterite tense
inyecté
inyectaste
inyectó
inyectamos
inyectasteis
inyectaron
Future tense
inyectaré
inyectarás
inyectará
inyectaremos
inyectaréis
inyectarán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
inyectaría
inyectarías
inyectaría
inyectaríamos
inyectaríais
inyectarían
Past imperfect tense
inyectaba
inyectabas
inyectaba
inyectábamos
inyectabais
inyectaban
Past perfect tense
había inyectado
habías inyectado
había inyectado
habíamos inyectado
habíais inyectado
habían inyectado
Future perfect tense
habré inyectado
habrás inyectado
habrá inyectado
habremos inyectado
habréis inyectado
habrán inyectado
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
inyecte
inyectes
inyecte
inyectemos
inyectéis
inyecten
Present perfect subjunctive tense
haya inyectado
hayas inyectado
haya inyectado
hayamos inyectado
hayáis inyectado
hayan inyectado
Past imperfect subjunctive tense
inyectara
inyectaras
inyectara
inyectáramos
inyectarais
inyectaran
Past imperfect subjunctive (second) tense
inyectase
inyectases
inyectase
inyectásemos
inyectaseis
inyectasen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera inyectado
hubieras inyectado
hubiera inyectado
hubiéramos inyectado
hubierais inyectado
hubieran inyectado
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese inyectado
hubieses inyectado
hubiese inyectado
hubiésemos inyectado
hubieseis inyectado
hubiesen inyectado
Future subjunctive tense
inyectare
inyectares
inyectare
inyectáremos
inyectareis
inyectaren
Future perfect subjunctive tense
hubiere inyectado
hubieres inyectado
hubiere inyectado
hubiéremos inyectado
hubiereis inyectado
hubieren inyectado
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
inyecta
inyecte
inyectemos
inyectad
inyecten
Imperative negative mood
no inyectes
no inyecte
no inyectemos
no inyectéis
no inyecten

Examples of inyectar

Example in SpanishTranslation in English
"... para inyectar la A1 en el corazón de la ciudad! ""to inject the A1 straight into the heart of the city!"
"para inyectar raíz valeriana masticada para sedar a sus víctimas mientras atacan.""to inject chewed up valerian root to sedate their victims as they attack."
- Ellos me van a enseñar cómo inyectar.- They're going to teach me how to inject.
- Habrá que descender 30 pisos para inyectar los nanorobots directamente en su cerebro. ¿Por qué?-We'd have to climb down 30 stories to inject the nanites directly into her brain. Why?
Abriremos esa cúpula para inyectar los nanorobots.We need to open that dome to inject the nanites.
"Dame tu dinero o te inyecto SIDA"."Give me your money or I'll inject you with aids."
- ¿Le inyecto el reanimante? - No.- Do I inject him with the antidote?
-"Yo no me inyecto" ¿no?-"I don't inject," huh?
Accedo a la fractura y inyecto una solución de cemento... que remplaza a la masa ósea que se perdió debido a la lesión.I bore into the fracture and inject a cement solution... which replaces the bone mass that was lost due to your injury.
Ahora inyecto una sustancia que contiene un radioisótopo.Now I'm injecting a material that's tagged with a radioisotope.
.. Lo agarras por detrás y le inyectas...grab him from behind and inject him.
Bien. ¿Vas a enseñarme cómo te inyectas esto?Okay. All right, you gonna show me how to inject this?
Claro que si inyectas demasiado, explotarás.Of course, if you inject too much, you blow up.
Cuando yo cuente, tú inyectas.On my count, you'll inject.
Después te inyectas a ti misma un microtúbulo inhibidor de la quimio, finalmente seguido de inhibidor de la tirosina-quinasa.Then you'll inject yourself with a microtubule inhibitor chemo shot, finally followed by a tyrosine-kinase inhibitor.
"La mosca Ford inyecta su huevo en la cabeza de la hormiga roja."The Ford fly injects its egg into the fire ant's head.
- Esto es lo que te inyecta el veneno.-This is what injects the venom into you.
- ¿Por qué lo digo? Primero inyecta a una mujer en Trelleborg.First he injects a dead bride in Trelleborg
Alguien inyecta veneno en un dulce...Someone injects poison into a candy.
Andy la inyecta con una tintura radioactiva inofensiva.Andy injects her with a harmless radioactive dye.
- Lo inyectamos.We've given him an injection.
- Sí, y también inyectamos burbujas dentro del quiste y seguimos su curso.Yes. And also, we inject bubbles into the cyst and follow where they drift.
A este conejo le inyectamos el suero.This rabbit was injected with the serum two days ago. [Kozak] Uh- huh.
Ahora, varias horas luego de que el video fuera filmado inyectamos a Allegra con nuestro suero RM47.Now, several hours after this video was taken we injected Allegra with our Serum RM47.
Con esa jeringa, extraemos una célula sanguínea y la inyectamos en el huevo.With the injection pipette one of the blood cells is sucked up and then injected into the egg.
, polvos para la cara, polvos de talco, bicarbonato, entonces cuando se inyectan durante mucho tiempo, si las venas no se rompen, se bloquean.face powder, talcum powder, bicarbonate of soda, so when they've been injecting for long enough, if the veins haven't collapsed, they get blocked.
- Las píldoras son mejores cuando se inyectan.- The pills are best when injected.
- sino que se inyectan.But if you inject.
A ver una película de ciencia ficción acerca de este hombre al que encojen, y lo inyectan en otra persona.To a science fiction movie -- About this guy being shrunk, Then injected into someone else.
Aparentemente te inyectan una especie de droga cuando se alimentan.Apparently they inject some sort of drug into you when they feed.
- Es por el trazador que inyecté.It's from the tracer I injected.
-Mire, se lo inyecté yo misma.- Look, Ornega, I injected him myself.
Alcohol, ya bebí todas, ya fumé todas. Ya me metí todas, ya me inyecté. ¿Entiendes?It's booze, I've drunk it all... smoked it all, inhaled it all, injected it all.
Así que tu teoría es me pediste que extraiga sangre del padre, pero accidentalmente le inyecté viruela.So therefore your theory is you asked me to take the dad's blood, but I accidentally injected him with smallpox.
Añadí mis genes al virus y después los inyecté de nuevo a mi torrente sanguíneo, y funcionó.I added my gene to the virus and then injected it back into my bloodstream, and it worked.
- Pero me inyectaste.- But you injected me.
- ¿Con cuántas unidades de gamma te inyectaste?Yeah? How many units of gamma did you say you injected into yourself?
- ¿Lo inyectaste con qué?- You injected it with what?
- ¿Me inyectaste colágeno mexicano?You injected Mexican collagen in my eye? ! Sorry.
Ahora, sabemos que le inyectaste.Now, we know you injected her.
- Algo se le inyectó al sr.Fenton.- Mr. Fenton was injected with something.
- Atrajo. ...a Wallace al establo y le inyectó una sobredosis de relajante muscular.- Wallace to the stable where he was injected.... with a massive overdose of muscle relaxant
- Es raro que muera fumando opio, pero si se inyectó un derivado, como creo que hizo, es posible.Rare to die from smoking opium, but if he's injected a derivative, which I think he has, then it's possible.
- La Dra. Fraiser me inyectó algo.- Dr Fraiser injected me with something.
- Pero, ¿y si se inyectó a sí misma con algo que la hacía parecer de esa manera?But what if She injected herself with something That made it seem that way?
- Bueno, ¡¿con qué demonios la inyectaron? !What the hell was she injected with ?
- Entonces, ¿crees que se lo inyectaron?So, you figured she was injected?
- Le inyectaron algo.- He's been injected with something.
- Los inyectaron con algo.- They were injected with something.
- Me inyectaron...- I was injected with...
- Le inyectaré un Bloqueo Monod.I will inject a monod block.
Cuando eso ocurra, inyectaré las nanosondas y desactivaré el arma.Once that happens, l will inject the nanoprobes and disable the weapon.
Mañana una hora antes de entrar a la esfera... le inyectaré una buena cantidad de T.5.Tomorrow, one hour before entering the sphere ... we will inject you with a large dose of T.5.
Os inyectaré un tratamiento genético...I will inject in you multi-beast genetic treatment.
Los dos se lo llevarán... y tú le inyectarás Pentotal sódico.You two will seize him and you will inject him with sodium pentathol.
A través de un catéter en la arteria femoral la Dra. Hahn le inyectará etanol directo al corazón.Through a catheter in your femoral artery, Dr. Hahn will inject ethanol straight into your heart.
Durante este período, se le inyectará que con un medicamento llamado aldolDuring this period, we will inject you with a medicine called Aldol
En su guarida, la Mesotelo inyectará a su víctima con jugos digestivos para disolverlo desde adentro.Back in her lair, Mesothelea will inject his victim with digestive juices to dissolve him from inside.
Ellos se inyectarán en la investigación.They will inject themselves into the investigation.
¿Tiene idea de por qué alguien inyectaría Promidal a un enfermo cardiaco?Do you have any idea why someone would inject a heart patient with Promidal?
- Si alguien que amas peligrase... si se tratase de Jim, J.J. o Daphne... les inyectarías en un instante.If someone you loved was in danger... if this was Jim or J.J. or Daphne... you would inject them in a heartbeat.
- El suero que te inyecte está neutralizando las células T de tu cuerpo.The serum I have injected you with is neutralizing the T cells within your body.
- Iré en cuanto inyecte a este hombre.- I'll be with you after I inject this man.
- Sólo inyecte allí.- Just inject it there.
- ¿Quiere que lo inyecte en el...?- You want me to inject your...
Así que no se inyecte el catalizador en mí.So they don't inject the catalyst into me.
"E" igual a "M" "C" al cuadrado lo que implica que mientras mayor energía le inyectes a un cohete, este gana más masa, y mientras más pesado sea éste, será más difícil acelerarlo."E" equals "MC" squared implies that the more energy you inject into a rocket, the more mass it gains, and the more massive it is, the harder it is to accelerate.
"Te necesito aquí para que que me inyectes calor"."Need you here to inject me with warmth."
- Los otros seis no los inyectes.- The six we don't inject.
Afuera cuando lo inyectes.Outside when you inject him.
Así que necesito que me inyectes en la barriga... con esta aguja.So all I need you to do is inject me in the stomach... With this needle.
Cuando inyectemos el agua, sentirás como si estuvieses ahogándote.FOREMAN: When we inject the water it's gonna feel like you're drowning.
Cuanta más gente inyectemos, más suero conseguiremos.The more people we inject... the more serum we'll get.
Quiere que saquemos grasa del glúteo y se la inyectemos en su pene.He wants us to harvest fat from his glutes and inject it into his shaft.
Sepa que tendrás efectos secundarios... una vez que te lo inyectemos en tu cuerpo.You have to bear the consequence after we inject it into your body.
Y después, en teoría, cuando les inyectemos con células madre...And then in theory, when we inject them with stem cells...
Dr. Suresh necesito que tu y Niki inyectéis el virus a Maury.Dr. Suresh, I need you and Niki To inject Maury with the virus.
De hecho, tango que llevar uno de estos con epinefrina para que me lo inyecten.In fact, I have to carry one of these EpiPens so people can inject me.
Kendall insiste en que te inyecten con un dispositivo de rastreo subcutáneo.Kendall insists you be injected with a subdermal tracking device.
No, no, no me inyecten, no, no me inyecten.No... No... No injections.
Para que el momento sea más especial, este provocativo oligarca ha diseñado una invitación única ya que a los invitados se les exige que se inyecten un isótopo radiactivo de baja intensidad para poder entrar.To make it more of a special moment, the provocative Oligarch has designed a one-of-a-kind invitation, as party guests will be required to inject themselves with a low-grade radioactive isotope to be admitted.
Puede que nos injerten algo entre las piernas o que nos inyecten células de toro.They may graft us something between our legs or inject us with bull cells.
La única manera de confirmar esto... inyectad a la rata su sangre Y esperad a que enferme de botulismo en vuestras narices.Only way to confirm this... inject the rat with her blood and wait for it to get all botulistic on your ass.
"Señorita Thompson a sus captores se les ha inyectado un inmovilizante."Dear Miss Thompson: Your abductors have been injected with an immobiliser.
- Una vez inyectado, la infección...- Once injected, the infection...
- ¿Qué le han inyectado?- What have you injected him?
-Una vez que Lucian lo haya inyectado...-Once Lucian has injected him--
55 cc de Hyaluronidasa donde me haya inyectado.Five cc's of Hyaluronidase wherever she injected me.
- Les ha estado inyectando ADN alienígena.He's been injecting those kids with alien DNA.
- ¿Qué le están inyectando?- What is that you're injecting into him?
A lo mejor se estaba inyectando en alguna parte donde los supervisores de la casa de acogida temporal no lo verían.Perhaps she was injecting someplace the supervisors of the halfway house wouldn't notice.
A ver si paramos la hemorragia inyectando un coagulante en la arteria.We'll try to stop the bleeding by injecting a clotting agent into the artery.
Además del virus, le estoy inyectando un catalizador metabólico para acelerar su respuesta inmunológicaIn addition to the virus, I'm injecting you with a metabolic catalyst... to accelerate your immune response.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

infectar
infect

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

inquietarse
worry
interfoliar
do
intubar
intubate
investigar
research
investir
invest
involucionar
involve
invunchar
do
ionizar
ionize
islamizar
islamicize
jadear
gasp

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'inject':

None found.