Example in Spanish | Translation in English |
---|---|
El gran revolucionario estaba empezando a inquietarse. | The great revolutionary was beginning to worry. |
El padre comenzó a inquietarse. | His father began to worry. |
Le pregunto, ¿no hay motivo para inquietarse? | I'm asking you, Dominique. Isn't there reason to worry. |
No creo que halla que inquietarse mucho. | I don't think there's much to worry about. |
No hay motivo para inquietarse. | Nothing to worry about. |
Fue un trabajo de ensueño para alguien como yo, que se había preocupado e inquietado y estudiado y enseñado y escrito sobre lo que le estaba pasando a la fuerza laboral estadounidense durante años. | It was a dream job for somebody like me, who had worried about and fretted about and studied and taught about and wrote about what was happening to the American workforce for years. |
Me he inquietado. ¿Roncaba? | I'm worried. |
Siempre me he inquietado por su salud. | I've always been so worried about her health. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Catalan | preocupar,preocupar-se | Dutch | bekommeren, inzitten, tobben |
English | worry | Esperanto | ĝenigi, ĝeniĝi, maltrankvili, maltrankviligi, maltrankviliĝi, zorgi |
Estonian | muretama, vaevlema | Finnish | ahdistaa, huolestuttaa, huolettaa, murehtia |
French | inquiéter, tracasser | German | ängstigen, beunruhigen |
Greek | ανησυχώ | Hungarian | aggaszt, szorong |
Indonesian | cemaskan, menguatirkan, merisaukan | Italian | crucciarsi, impensierire, impensierirsi, preoccupare, tormentarsi |
Japanese | 懸念, 焦思, 心配, 心労, 悩む | Lithuanian | nerimauti |
Macedonian | загрижува, се грижи | Norwegian | bekymre |
Polish | martwić, przejmować, trapić, troskać, turbować, zamartwiać, zbulwersować, zmartwić | Portuguese | preocupar |
Quechua | phutiy | Russian | беспокоиться, волноваться, заботить, обеспокоить |
Swedish | bekymra | Thai | กลุ้ม, กังวล, เดือดเนื้อร้อนใจ, ทุกข์ร้อน, พะวง, ร้อนตัว, ห่วงใย |
Turkish | endişelenmek, kaygılanmak, tasalanmak | Vietnamese | ló, lo lắng, lơ, lờ, lỡ |