Example in German | Translation in English |
---|---|
Es erspart Ihnen, die Waffe mit dem Daumen zu spannen. | It saves you tighten the gun with your thumb to... |
Langsam spannen bis zum Widerstand, nicht einfach durchziehen. Schön, was? | Slowly tighten up the resistance, not simply run through... |
Der Bogen wird gespannt. | Now the bow is being tightened, so to speak. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Catalan | tesar | Dutch | aandraaien,aandragen, aansjorren, verkrappen, verstrakken |
English | tighten | Esperanto | kuntiri, plistreĉi, streĉiĝi |
Finnish | kiristyä, kiristää, tiukentaa, tiuketa | French | retendre |
Hungarian | feszít, feszül | Icelandic | þrengja |
Indonesian | memperketat, menegang, mengetatkan | Italian | ritendere, serrarsi, stringere, tendere |
Japanese | 引き締める | Lithuanian | suglausti |
Norwegian | stramme, tette | Polish | dociągać, dociągnąć, dociskać, dokręcać, dokręcić, prężyć, przykręcać, zacisnąć |
Portuguese | apertar | Romanian | strânge |
Russian | винтить, затягивать, затянуть, подвернуть, подворачивать, стягивать, стянуть | Spanish | apretarse, atesar, atiesar, atirantar |
Turkish | gerginleştirmek, sıkınmak | Vietnamese | thắt chặt |