Example in Hungarian | Translation in English |
---|---|
Azután meghízod, bekapcsolod a motort, és a hurok kezd megfeszülni, egészen addig amíg teljesen meg nem feszül. | And pulling the cable activates the motor and the noose starts to tighten... and it continues to tighten until it goes to zero. |
A vállaim néha szörnyen feszülnek. | My shoulders have tightened up something terrible. |
Érzem, hogy feszülnek a pórusaim. | I can feel my pores tightening. |
Kötéllel fojtották meg, de olyan, mintha... az elkövető a lábai között addig lökdöste volna a nőt, amíg a kötelek annyira meg nem feszültek, hogy a gyilkos súlya megfojtotta. | She was strangled by the ropes but by the way he tied her it's like he put himself between her legs and pumped so they tightened up like he was trying to let his weight strangle her. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Catalan | tesar | Dutch | aandraaien,aandragen, aansjorren, verkrappen, verstrakken |
English | tighten | Esperanto | kuntiri, plistreĉi, streĉiĝi |
Finnish | kiristyä, kiristää, tiukentaa, tiuketa | French | retendre |
German | spannen, straffen, verschärfen | Icelandic | þrengja |
Indonesian | memperketat, menegang, mengetatkan | Italian | ritendere, serrarsi, stringere, tendere |
Japanese | 引き締める | Lithuanian | suglausti |
Norwegian | stramme, tette | Polish | dociągać, dociągnąć, dociskać, dokręcać, dokręcić, prężyć, przykręcać, zacisnąć |
Portuguese | apertar | Romanian | strânge |
Russian | винтить, затягивать, затянуть, подвернуть, подворачивать, стягивать, стянуть | Spanish | apretarse, atesar, atiesar, atirantar |
Turkish | gerginleştirmek, sıkınmak | Vietnamese | thắt chặt |