Apertar (to tighten) conjugation

Portuguese
61 examples
This verb can also have the following meanings: press, to press, clamp, clasp

Conjugation of apertar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
aperto
I tighten
apertas
you tighten
aperta
he/she tightens
apertamos
we tighten
apertais
you all tighten
apertam
they tighten
Present perfect tense
tenho apertado
I have tightened
tens apertado
you have tightened
tem apertado
he/she has tightened
temos apertado
we have tightened
tendes apertado
you all have tightened
têm apertado
they have tightened
Past preterite tense
apertei
I tightened
apertaste
you tightened
apertou
he/she tightened
apertamos
we tightened
apertastes
you all tightened
apertaram
they tightened
Future tense
apertarei
I will tighten
apertarás
you will tighten
apertará
he/she will tighten
apertaremos
we will tighten
apertareis
you all will tighten
apertarão
they will tighten
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
apertaria
I would tighten
apertarias
you would tighten
apertaria
he/she would tighten
apertaríamos
we would tighten
apertaríeis
you all would tighten
apertariam
they would tighten
Past imperfect tense
apertava
I used to tighten
apertavas
you used to tighten
apertava
he/she used to tighten
apertávamos
we used to tighten
apertáveis
you all used to tighten
apertavam
they used to tighten
Past perfect tense
tinha apertado
I had tightened
tinhas apertado
you had tightened
tinha apertado
he/she had tightened
tínhamos apertado
we had tightened
tínheis apertado
you all had tightened
tinham apertado
they had tightened
Future perfect tense
terei apertado
I will have tightened
terás apertado
you will have tightened
terá apertado
he/she will have tightened
teremos apertado
we will have tightened
tereis apertado
you all will have tightened
terão apertado
they will have tightened
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha apertado
I have tightened
tenhas apertado
you have tightened
tenha apertado
he/she has tightened
tenhamos apertado
we have tightened
tenhais apertado
you all have tightened
tenham apertado
they have tightened
Future subjunctive tense
apertar
(if/so that) I will have tightened
apertares
(if/so that) you will have tightened
apertar
(if/so that) he/she will have tightened
apertarmos
(if/so that) we will have tightened
apertardes
(if/so that) you all will have tightened
apertarem
(if/so that) they will have tightened
Future perfect subjunctive tense
tiver apertado
I will have tightened
tiveres apertado
you will have tightened
tiver apertado
he/she will have tightened
tivermos apertado
we will have tightened
tiverdes apertado
you all will have tightened
tiverem apertado
they will have tightened
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
aperta
tighten!
aperte
tighten!
apertemos
let's tighten!
apertai
tighten!
apertem
tighten!
Imperative negative mood
não apertes
do not tighten!
não aperte
let him/her/it not tighten!
não apertemos
let us not tighten!
não aperteis
do not tighten!
não apertem
do not tighten!

Examples of apertar

Example in PortugueseTranslation in English
- Quem faz a manutenção... deve usar uma chave de grifo para apertar as porcas.Maybe whoever maintains the roll coaster uses a pipe wrench to tighten the nuts.
A válvula lá atrás, tens de a apertar.The valve in the back- you have to tighten it.
Cento e cinquenta dólares para apertar os sacaninhas.150 bucks to tighten those bitches up.
Como consegues apertar tanto o cinto e viver com tão pouco?How do you always manage to tighten that belt and live within your means?
Conseguia sentir o tempo a apertar.l could feel the Christmas noose beginning to tighten.
- Muito bem, eu aperto a pinça.- Okay, I'll tighten up the clamp.
De uma empresa que está a passar por um aperto de cinto muito público. Então quer dizer que esta doação foi feita sob ameaça.From a corporation that's going through a very public belt-tightening, means this donation was given under duress.
Depois, eu aperto a mola, assim.Then I tighten the spring, like so.
E ainda é de Auto aperto.It's even self-tightening!
Há um aperto ao redor da cabeça que dói.There's a tightening around the head that hurts.
É a embraiagem, apertas e giras.It's the clutch, tighten and cute.
A maioria das vezes, quando se leva um homem à justiça, o machado balança, o nó aperta, e já está.Most times, when you bring a man to justice, the axe swings, the noose tightens, that's it.
Desfrutaria de todas as gotas de suor a cair da sua sobrancelha, à medida que a minha mão aperta o seu pescoço.I would savor every drop of sweat from his brow As my noose tightens upon his neck.
E a corda aperta.And the noose tightens.
E também limpa e aperta dentes soltos.And it also cleans and tightens loose teeth. "
Não sei que tipo de nó K. usou, mas conheço um nó que aperta quando a força é exercida e vice versa.I don't know what kind of knot K used, but I know of a knot that tightens when force is exerted and vice versa.
Agora... apertamos os parafusos.Now: : : We tighten the screws:
Nós apertamos as coleiras antes de virmos, por isso eles não estão soltos.We tightened their collars so they wouldn't get loose.
Este linho é apertado todos os dias até os dedos partirem, dobrarem por debaixo do pé e serem esmagados contra a sola do pé.Now, this linen... is tightened daily until the toes break, fold under the foot and flatten themselves against the sole.
Estou muito contente por teres apertado isto.I'm so glad you tightened this.
Fica apertado.That's tightened up.
Isso explica o porquê do meu anus ter ficado mais apertado.That explains why my sphincter tightened up a couple notches.
Um freio de restrição apertado, puxa-nos a cabeça para trás, obrigando-nos a mantê-la incomodamente esticada.When a bearing rein is tightened, it pulls back your head so that you have to carry it uncomfortably high.
As mães nuas apertam os seus bebés contra o peito.Naked mothers tighten their baby to their chest.
Passo a passo, apertam o cerco.Bit by bit, they tighten the noose.
Sempre que um homem grande branco pega num banjo, as minhas bochechas apertam-se...You know, whenever a big white man picks up a banjo, my cheeks tighten.
À medida que os Separatistas apertam o cerco em rotas de fornecimento isoladas mas vitais a República lança um ataque repentino a uma nébula fantasma remota para controlar o estratégico sistema de Umbara.As the Separatists tighten their grip over vital but isolated supply routes, the Republic launches a lightning strike into a remote ghost nebula to control the strategic system of Umbara.
Bem, apertei o parafuso.Well, I've tightened the bolt.
Bem, substituí umas peças e apertei outras.Hey. Well, l replaced a few parts and tightened up a few others.
E apertei os parafusos.And I tightened the screws.
Fui até à cadeira, e apertei-lhe a última amarra... Deixas-me cheio de te...!I crossed over to the chair, and tightened his last restraint... Oho! Mi fai pazzo con libido!
Não admira que apertei o meu rabo.No wonder my arse tightened.
E não se esqueça de quem é que pôs esse pneu e apertou os parafusos, Martha.And don't you forget who put that tire on and tightened those lugnuts, Martha.
Então ele apertou o cinto, e esperou durante anos.Then he tightened his belt, and for years, he waited.
Eles apertaram a segurança desde o atentado desta manhã.Well, they've tightened security since the attempt on his life at breakfast.
A partir de amanhã, aperte-a mais para ele não conseguir abrir.From tomorrow tighten it a bit more so he can't open it.
Agora, aperte o torniquete.Now, tighten the tourniquet.
Ei, Cash, queres que aperte isto?Hey, Cash, you want me to tighten this?
Johanson, aperte essa correia.Johanson, tighten up that harness.
Não aperte tanto.Don't tighten so much.
Não apertes demais.Don't overtighten.
Não apertes mais.Try again to tighten it and I'll knock you out.
Não apertes nem cerres os teus punhos... até ao momento do impacto.do not tighten up or clench your fists... until the moment of impact. - aah!
Esquadrão Sombra, apertem a formação.Shadow squadron, tighten formation. Call in.
Notifiquem a equipa dele e apertem a segurança até ao fim.Notify his advance team and tighten up security on your end.
Não tem que ir ao laboratório para que apertem seus parafusos?Aren't you due at the lab to get your bolts tightened?
Vá, apertem-se e larga a cerveja.Okay, tighten up, guys. Put down the beer.
Eles estão me apertando!They're tightening!
Esta corda apertando o meu pescoço.God, it's just every day I feel this... this noose tightening around my neck.
Estou apertando. Ele segura isso e prende essa parte.This one I'm tightening, this holds this thing up which holds the pan up.
O laço está apertando.The noose is tightening.
Prime o gatilho, apertando o pulso.Squeeze the trigger by tightening your fist.
"Os meus dedos a apertarem a garganta dela."My fingers tightened around her throat.
- Então é melhor apertares o cinto. - Porquê?- Better tighten our straps then.
Não te avisei para apertares a cilha?Did I not tell you to tighten her girth?
Patrick, penso que consegues pagar a escola de design se apertares bem o cinto.Patrick, I think you can afford design school if you just tighten your belt.
Por isso, se tu fizeres um nó convencional... e depois apertares o nó, foi onde a transferência aconteceu.So, if you tie a conventional knot... then tighten the knot, that's where the transfer happened.
Às vezes se apertares de mais o que queres ter, podes parti-lo.Sometimes when you tighten break what you want to grasp.
Está na hora de apertarmos o cinto e fecharmos uma das academias.It's time to tighten our belts. It's time to close one of the academies.
Se apertarmos isto, deve resultar...If we tighten this, it should work...
Então sinto como se me apertassem o pescoço.Then I feel as if the chain were tightening on my neck.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

abortar
abort
acartar
transport something on the back or on the head
acertar
adjust
alertar
alert
apartar
separate
apendar
append
apensar
append
apontar
point out
aportar
dock
apostar
bet
flertar
flirt
ofertar
offer

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

ampear
do
anarquizar
anarchize
antever
foresee
apaixonar
fall in love
apampar
do
aperfeiçoar
perfect
aperrear
provoke a dog
apesinhar
do
approvar
obsolete spelling of aprovar
apressar
hurry

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'tighten':

None found.
Learning Portuguese?