- Да, но ничего, что заставляло бы ржаветь. | - Yeah, but nothing - that makes you rust. |
Боюсь, серые клеточки начали ржаветь. | I fear they grow the rust. |
Возможно он начинает ржаветь. | Maybe he's startingto rust. |
Не давай железу ржаветь. | We must not let the rusty blade. |
Он бросил меня здесь ржаветь. | He left me here to rust. |
- Потому что я ржавею! | - Because I'm getting rusty! |
- Я ржавею. | - I am rusting. |
Железо ржавеет от бездействия. | Iron rusts from disuse. |
Когда стальная решетка ржавеет, она расширяется. | as the steel rebar rusts, It expands to three times |
Не ржавеет. | Never rusts. |
Поросли Поля бурьяном, беленой, дурманом; А между тем ржавеет праздно плуг, | Her fallow leas, the darnel, hemlock and rank fumitory, doth root upon, while that the coulter rusts that should deracinate such savagery. |
Сталь ржавеет со временем. | Steel rusts over time. |
А они у вас ржавеют под дождем, мистер Томпсон? | Do you find it gets rusty in the rain, Mr. Thompson? |
Автоматический контроль больше не работает. А закрытые вентили ржавеют. | The automatic controls no longer work and the vent are rusted close. |
Инструменты ржавеют без дела. | All these tools are rusting. |
Они ржавеют. | They tend to rust. |
Плуги ржавеют. | Ploughs rusting in the farrows. |
Возможно, он ржавел где-то в другом месте. | It got rusted in some other place. |