Get a Russian Tutor
to rust
Мы собираемся заржаветь?
We're gonna rust
Но ваш двигатель мог заржаветь...
But your engine might be full of rust, so to speak.
Но я не позволю тебе заржаветь.
But I'm not gonna let you get rusty.
Ты хочешь заржаветь насмерть?
You want to rust yourself to death? !
Ещё немного, и я заржавею.
If I stay like this, I will rust.
Да, но он заржавеет!
Ah, it will rust.
Но еда испортится, металл заржавеет, Бензин для машин закончится.
But the food will go bad, the metal will rust, the petrol to drive the machines will run out.
Смотри не заржавей.
You're gonna get rusty.
Видишь, как заржавел конец крюка?
You see how it's rusted at the hook end?
К счастью, не заржавел.
Luckily he aren't got rusted.
Не закрывается, заржавел...
No use! It's rusted and won't budge!
*Эта... крыша... заржавела! *
Tin... roof... rusted!
Да дверь просто заржавела.
Door was rusted shut, all right?
Любая мина уже заржавела.
Any mine would've rusted through by now.
Там иголка не заржавела?
The needle rusted?
- ¬се заржавело.
- The whole thing is rusted.
Наверное, оно так заржавело, что не откроется.
I think it's rusted shut.
Турники, горки, качели всё заржавело.
The Jungle Jim. The slide and the swing have rusted together.
- Болты заржавели.
The bolts are all rusted out here.
Болты между первым и втором креслом заржавели.
The bolts between the first and second seats are rusted.
Гайки заржавели.
Lugs are rusted.
Думаю, болты заржавели.
I think these bolts are rusted.
Он был на домашнем дежурстве, пытался починить заржавевший дверной засов.
He-- he was on a house call, fixing a rusted dead bolt.
Это Ругер Марк три, 22 калибр, заржавевший напрочь
It's a .22-caliber Ruger Mark III, rusted beyond all belief.