Get a Romanian Tutor
to make up
Acum sunteţi certate dar, în curând, vă veţi împăca şi vei considera totul ca un vis urât.
Now you've had it, and soon you'll make up and then this will all be just your lost weekend.
Am sperat că ne vom împăca acolo.
I thought I'd make up to him there.
Cred că ne putem împăca acum.
GEORGE (quietly): I think we can make up now.
Dacă mi-ai da de ales între a deveni profesionist şi a mă împăca cu el, ce crezi că aş alege?
If you gave me the choice to be a pro anything or to make up with him, what do you think I'd choose?
Dacă trebuie să o ajut pe Betsey pentru a mă împăca cu ce am făcut cu Lucas?
What if I'm supposed to help betsey To make up for what I did to lucas?
- Nu vreau să mă împac.
- I don't wanna make up.
-Mamă, m-ai obligat să mă împac cu ea.
- Mom, you forced me to make up with her.
Am venit ca sã-i fac o surprizã fetei mele ºi sã mã împac cu ea, ºi sã o anunþ cã Ben poate apãrea în felicitare.
I came here to surprise my daughter and make up with her, let her know that Ben could be in the card.
Am încercat să mă împac cu tine !
I tried to make up with you!
Asta înseamnă că trebuie să mă împac iar cu el.
That means I'll have to make up with him again.
"Azi e o zi potrivită să te trezesti... si să recunosti că esti un las... si să te împaci cu acel cineva special care te va face foarte fericit."
"Today would be a good day to get up off your ass... and admit that you're a coward... and make up with the special someone who'll make you very happy."
- Nu te grăbeai să ajungi exact la digul ăsta să te împaci cu iubita ta?
- Weren't you in a hurry to get to this exact pier to make up with your girlfriend?
- Vei trăi, te împaci cu Mona...
- You'll live, make up with Mona...
- Încerci să te împaci cu mine?
- Are you trying to make up?
A spus că invitaţii vor sosi imediat aşa că ar trebui să te împaci cu sora ta şi să terminaţi de gătit.
She said that the guests are gonna be here soon so you should make up with your sister and finish cooking.
Dar dacă Omul cu Ochelari se împacă cu ea, va fi fericită şi va opri roboţii.
But if Glasses Man makes up with her, she'll be happy and stop the robots.
Le împacă pe toate femeile care sunt urâte.
It makes up for all women being ugly.
Thorin se împacă cu Bilbo hobbit-ul iar apoi moare.
Thorin makes up with Bilbo the hobbit and then he dies.
"Când ne sărutăm şi ne împăcăm"
"When we kiss and make up."
"Când ne sărutăm şi ne împăcăm."
"When we kiss and make up."
"Ne pupăm şi ne împăcăm"?
(laughs) "Kiss and make up"?
- Conform soţiei sale, nu s-au împăcat.
Well, according to his wife, they never made up.
- Cred că s-au împăcat.
I guess they made up.
- Da, dar s-au împăcat şi-au purtat acelaşi tricou.
Yeah, but they made up and wore the same shirt anyway.
- Da, ne-am împăcat şi sărutat.
- Yes, we kissed and made up.
- Dar apoi ne-am împăcat...
- But then we made up...
Dacă vă împăcați, Atunci puteți veni și voi.
If you two make up, then you can come along too.