Get a Romanian Tutor
to sip
"Shirley, până ce vei citi vederea asta, eu voi sorbi pina colada pe o insulă îndepărtată, cu noua dragoste a vieţii mele, care-i mult mai tânără decât tine.
"Shirley, "by the time you read this, I will be sippin' piña coladas "on a island somewheres far away
- Cel mai bun lucru este sa nu fi socat de nimic si sa sorbi din fiecare pahar.
The best is not to be shocked by anything... and sip from every cup.
- Mi-am luat o sorbi? i a vă asigura că a lucrat .
- I took a sip, made sure it worked.
- Pot sorbi putin?
- Can I have a sip? - Oh, yeah, coming up.
- Sugerez să sorbi...
- I suggest sipping...
"Iubitul meu îmi da sa sorb putin, un scandal izbucneste"
"My lover slips me just a sip, a scandal explodes"
# Dar sorb din cupa vietii
But I sip that cup of life
- Absolut. Da, mai ales înainte de a transforma locul ăsta într-un bistro lounge, fiindcă o fată ca asta n-o să vină aici goală şi transpirată, printre oameni care, ştii, stau îmbrăcaţi la patru ace şi-şi sorb vinul. Nu, nu.
- Yeah, especially before they turn this place into a bistro lounge, because a girl like that, she's not gonna come in here, all sweaty and naked, when people are, you know, sittin' in tuxedos, sippin' wine.
- Doar sorb prin paiul meu.
l'm just sipping through my straw.
- Haide, doar să sorb un pic.
- Come on, just one sip.
( soarbe cu voce tare )
(sips loudly)
Ce realizează englezul dacă scoate cărbune din mină toată ziua ... îşi soarbe berea noaptea şi apoi cade de oboseală?
What does English man accomplishes if he mine coal whole day ... sips his beer at night and then scums to fatigue?
Doar soarbe spuma.
He doesn't, really. He just sort of sips at the foam.
E ceva în felul în care o fată îşi soarbe lăpticul ce îmi provoacă o senzaţie de căldură sub zgardă.
Just something about the way a girl sips her latte.. ..that gets me a IittIe hot under the collar.
Nu că, soarbe putin din asta..
Not that, have a few sips of this..
- Şi îl sorbim.
- And we sip it. - Mm!
Bem câte o înghiţitură, nu sorbim.
we're supposed to sip, not gulp.
Ce zici dacă facem două ceşti şi sorbim din ele cu degetul mic ridicat, apoi mai punem un crevete pe grătar.
What say we make a couple of mugs and sip it with our pinkies out, and then we'll put another shrimp on the barbie.
Cât despre Blair, doar nu ne cumpărăm pantofi sau sorbim Martini împreună.
It's not like we're shoe shopping or sipping Martinis.
De ce sa sorbim ceai, când putem bea din râu ?
Why should we sip from a tea cup, when we can drink from the river?
"...şi California şi eu am sorbit şampanie dintr-un pantof"
Oh, oh! #... and California and I've sipped champagne from a shoe #
Ah, aici sunt doi care nu au înca sorbit nectarul Shaitan.
Ah, here are two who have not yet sipped the nectar of Shaitan.
Domnule , când am sorbit și scuipa ceai rece ,
Sir, when I sipped and spit out your iced tea,
Domnule, am sorbit, am plescait si am injectat gin intravenos, dar niciodata nu m-am imbuibat.
Sir, I have sipped, lapped and taken gin intravenously, but I have never swilled.
Era mai bine să fi sorbit.
Oh, you should've sipped it.
Samantha şi Siddhartha îşi sorbeau ceaiul verde în apropierea unui restaurant cu mâncăruri sănătoase.
Samantha and Siddhartha were sipping green tea... at a nearby health food restaurant.
Am chiar o fotografie undeva de stai pe un balcon, sorbind o ceasca de cafea.
I even have a photograph somewhere of you sitting on a balcony, sipping a cup of coffee.
Aş fi stat cu ei pe plajă, studiind nişte slipuri şi sorbind margarita.
I'd have been on the beach right there with him, looking at some big ol' butt thongs and sipping on margaritas. It would've been great.
Aş trăi în Key West... sorbind pińa colada şi scriind nuvele.
I'd be living in Key West... sipping piña coladas and writing short stories.
Ce credeai că o să stai la Super Bowl într-o lojă cu familia Finney sorbind şampanie Cristal în timp ce Beyonce îşi mişcă fundul în faţa ta pe teren?
What, did you think you'd be sitting at the Super Bowl in a skybox with the Finneys, sipping Cristal while Beyoncé shakes her ass for you down on the field?
Cele mai multe ori, ea sorbind-o, uh ... suc de adult sau lesinat - de obicei, in aceasta ordine.
Most of the time, she's sipping on her, uh... grown-up juice or passed out -- usually in that order.