"Shirley, au moment où tu liras ça, je serai en train de siroter une piña colada sur une île lointaine avec le nouvel amour de ma vie, qui est beaucoup plus jeune que toi. | "Shirley, "by the time you read this, I will be sippin' piña coladas "on a island somewheres far away |
( Gloussements ) Ouais, tu commences à siroter et moi, je commencerai à parler, OK ? | ( Chuckles ) Yeah, you start sipping and I'll start talking, okay? |
- En train de siroter un soda. | Ah, sipping some Soda. |
-Les pailles n'ont pas été utilisées pour siroter un sirop de menthe. | - Like a straw is not used for sipping mint juleps. |
Alors que tu pourrais tromper une riche veuve américaine siroter du vin de palme à Tahiti avant d'être trop vieux, comme moi | When you could be out there betraying a rich American widow or sipping palm wine in Tahiti before you're too old like me. |
Elle n'a même pas siroté le café. | She hasn't even sipped the coffee. |
Et quand les Glass Cat ont eu fini, je lui ai apporté du whisky et je l'ai porté à sa bouche. Il l'a pris, l'a siroté et m'a dit : "Merci, bébé", ce que j'ai adoré. | I, um, I brought him a scotch and I held it right up to his mouth, and he grabbed it and sipped it and said, "Thanks, babe"... which I liked. |
Nous avons sûrement siroté du vin en avalant les personnes à qui nous tentions de rendre justice Jack. | You and I probably sipped wine while swallowing the people to whom we were trying to give justice, Jack. |
On a siroté des sodas toute la nuit. | We sipped on sodas all night. |
Un gradé avait siroté une bouteille toute la nuit. | Some senior smuggled a bottle into his barracks, sipped on it all night. |
- Il le sirote. | He's sipping. |
Charlie sirote des Mai Tai sur une plage avec Miss insectes. | Charlie's on a beach sipping Mai-Tais with the bug lady. I'm sorry, Mrs. Bug Lady. |
Chez toi, il sirote ton café. | In the house, sipping coffee you give him. |
Elle sirote du Chardonnay, pas de l'alcool parfumé à la cerise. | She's sipping Chardonnay, not pounding cherry-flavored booze. |
Et bien, juste sirote le. | Well, just sip it. |
C'est pire quand vous le sirotez comme ça ! | It's much worse sipping it like that. Bottoms up! |
Des camions jusqu'à Little Italy et six heures plus tard vous sirotez un scotch. | From the trucks to Little Italy and six hours later you're sipping scotch. |
Et alors que vous sirotez du bon vin en vous regardant dans les yeux, une vieille aux cheveux blancs serait entrée. | And as you sat there sipping rare old wine and looking into each other's eyes, a little white-haired old lady would come in. |
"sirotant un thé à la Plaza, | "sipping tea at the Plaza, |
Alors, je suis là, respirant l'air de la campagne, sirotant du lait de vache frais, jouant avec un petit chien de troupeau, et je suis, "oui, oui, c'est tout ce que j'ai toujours voulu... pour les trois derniers jours." | So, I'm there, breathing in the country air, sipping fresh cow's milk, playing with the little herd dog, and I'm like, "yeah, yeah, this is everything "I could have ever wanted... For the last three days." |
Au chaud, sirotant leur café, sans se douter de rien. | Nice and comfortable... sipping their coffee. No idea what's about to hit them. |
Au printemps, à la terrasse d'un café, en sirotant une tasse de chocolat... | Springtime, we're sitting at a sidewalk cafe, sipping little cups of chocolat... |
Cette jeune femme sirotant du champagne... | That young woman sipping champagne... |