Recrutar (to recruit) conjugation

Portuguese
81 examples

Conjugation of recrutar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
recruto
I recruit
recrutas
you recruit
recruta
he/she recruits
recrutamos
we recruit
recrutais
you all recruit
recrutam
they recruit
Present perfect tense
tenho recrutado
I have recruited
tens recrutado
you have recruited
tem recrutado
he/she has recruited
temos recrutado
we have recruited
tendes recrutado
you all have recruited
têm recrutado
they have recruited
Past preterite tense
recrutei
I recruited
recrutaste
you recruited
recrutou
he/she recruited
recrutamos
we recruited
recrutastes
you all recruited
recrutaram
they recruited
Future tense
recrutarei
I will recruit
recrutarás
you will recruit
recrutará
he/she will recruit
recrutaremos
we will recruit
recrutareis
you all will recruit
recrutarão
they will recruit
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
recrutaria
I would recruit
recrutarias
you would recruit
recrutaria
he/she would recruit
recrutaríamos
we would recruit
recrutaríeis
you all would recruit
recrutariam
they would recruit
Past imperfect tense
recrutava
I used to recruit
recrutavas
you used to recruit
recrutava
he/she used to recruit
recrutávamos
we used to recruit
recrutáveis
you all used to recruit
recrutavam
they used to recruit
Past perfect tense
tinha recrutado
I had recruited
tinhas recrutado
you had recruited
tinha recrutado
he/she had recruited
tínhamos recrutado
we had recruited
tínheis recrutado
you all had recruited
tinham recrutado
they had recruited
Future perfect tense
terei recrutado
I will have recruited
terás recrutado
you will have recruited
terá recrutado
he/she will have recruited
teremos recrutado
we will have recruited
tereis recrutado
you all will have recruited
terão recrutado
they will have recruited
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha recrutado
I have recruited
tenhas recrutado
you have recruited
tenha recrutado
he/she has recruited
tenhamos recrutado
we have recruited
tenhais recrutado
you all have recruited
tenham recrutado
they have recruited
Future subjunctive tense
recrutar
(if/so that) I will have recruited
recrutares
(if/so that) you will have recruited
recrutar
(if/so that) he/she will have recruited
recrutarmos
(if/so that) we will have recruited
recrutardes
(if/so that) you all will have recruited
recrutarem
(if/so that) they will have recruited
Future perfect subjunctive tense
tiver recrutado
I will have recruited
tiveres recrutado
you will have recruited
tiver recrutado
he/she will have recruited
tivermos recrutado
we will have recruited
tiverdes recrutado
you all will have recruited
tiverem recrutado
they will have recruited
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
recruta
recruit!
recrute
recruit!
recrutemos
let's recruit!
recrutai
recruit!
recrutem
recruit!
Imperative negative mood
não recrutes
do not recruit!
não recrute
let him/her/it not recruit!
não recrutemos
let us not recruit!
não recruteis
do not recruit!
não recrutem
do not recruit!

Examples of recrutar

Example in PortugueseTranslation in English
"O Chamado" está a fazer um grande esforço para recrutar rapazes.Calling is making a strong push to recruit children.
- A sua primeira tarefa é recrutar alguns.- Your first job is to recruit some.
- Aposto que todos te tentam recrutar.- I bet every Attending tries to recruit you.
- Até convenci o McGovern a recrutar-te.-I even convinced McGovern to recruit you.
- Tenha cuidado, Tenente Hastings, ou recruto-o para arrancar ervas daninhas.Better be careful, Lieutenant Hastings, or I'll recruit you for the weeding.
E porque só recruto os idiotas.It's because I only recruit the dumb ones, sir.
Eu recruto para os Serviços nas Universidades.I recruit in colleges for the services.
Eu recruto peles.I recruit skins.
Eu recruto-os numa sala de recreação no terceiro piso do meu dormitório... onde eu convenço as crianças da minha escola.I recruit from a rec room on the third floor of my dorm where I pimp the kids from my boarding school.
"têm de ser vistos como recrutas."they must be regarded as recruits. "
- Estamos a comandar recrutas, melhor dar-lhes um pouco mais de tempo para que tomem posições.Yeah, we're just leading' damn recruits. We better give 'em a few more minutes to get in position.
- Novos recrutas.- New recruits.
- Nós arranjamos-te uns recrutas.Oh, we'll find recruits for you.
- O ano passado matou três recrutas.- Last year he killed three recruits.
- Ele recruta soldados.He recruits military.
- O Long recruta militares.Long recruits military.
A CIA recruta em universidades por todo o país.The CIA recruits on campuses across the country.
Dylan Hunt recruta uma tripulação heterogénea e lança-se para reunir as galáxias.Dylan hunt recruits an unlikely crew and sets out to reunite the galaxies.
Dylan Hunt recruta uma tripulação heterogénea... e lança-se para reunir as galáxias.Dylan hunt recruits an unlikely crew and sets out to reunite the galaxies.
- Na verdade, recrutamos agentes, somos chamados de polícias.Actually, We recruit agents; we're called officers.
Adquiriremos um navio, recrutamos homens, e iremos criar do nada, uma nova tripulaçãoWe'll procure a ship, we'll recruit men and we'll create from nothing a new crew.
Bem, depois do Danny entrar, recrutamos o Chin Ho Kelly.Well, after Danny signed on, we recruited Chin Ho Kelly.
Depois recrutamos um expert em tecnologia via satélite. Por isso já não precisamos dele.Then we recruited one of the best satellite tech guys in Miami, so we don't need it anymore.
E ainda recentemente, recrutamos um antigo comandante da SWAT da Polícia, chamado Lou Grover, de Chicago.And just recently, we recruited a former HPD SWAT commander named Lou Grover, from Chicago.
"E foi assim que Ray Drecker, estrela desportiva adolescente da lendária turma de West Lakefield de 84, vencedor duma bolsa de basebol para a Universidade de Florida Central, recrutado para os Atlanta Braves antes de ficar no banco devido a uma ruptura de ligamentos.And that is how Ray Drecker, teenage sports star from the legendary West Lakefield class of '84, winner of a full baseball scholarship to the University of Central Florida, recruited to the Atlanta Braves before being sidelined by ruptured ligaments,
"Foi recrutado"was recruited
"somos uma ordem de cavaleiros da qual ninguém pode desistir," "para a qual cada um é recrutado pelo sangue," "e dentro da qual cada um permanece de corpo e alma."We are a knightly order from which one cannot withdraw, to which one is recruited by blood, and within which one remains body and soul."
- A não ser que eu seja recrutado.- Not if I don't get recruited.
- Ele foi recrutado, não foi?- He got recruited, innit.
A classe operária, que é onde eles recrutam quase que exclusivamente para a guerra, deve parar de trabalhar, para parar os governos despóticos que perseguem apenas os seus próprios interesses ".That the working classes, which are almost exclusively recruited into war, just need to suspend their work, in order to interrupt the monarchical governments which only advocate their own interests.
A forma como ela disse "recrutam", deu-me a volta ao estômago.The way she said "recruit" made my stomach turn.
As forças especiais procuram alguns atributos quando recrutam.Special Forces screen for certain attributes when they recruit.
Ele e os outros dois às vezes violam as mulheres que recrutam.He and the other television? tool the women they recruit.
Ele não presta; sabes como recrutam o pessoal dos A.I.?- He is a scumbag. - All right. You know how they recruit at I.A.D.?
- Alguém que recrutei no Bahrein, há uns anos. Namorada profissionalSomeone I recruited in Bahrain a few years ago.
- Eu recrutei-a, foi assim.I recruited her, that's how.
- Eu recrutei-a.I recruited her, yes.
- Eu recrutei-o há 2 anos.I recruited him two years ago.
- Eu recrutei-o.I recruited him.
- Foi o que dissestes quando me recrutaste no Bahrein, mas nunca pensei que ia estar tão perto do terrorista,That's what you said when you recruited me in Bahrain, but I never thought that I would get eight feet from the most dangerous terrorist in the world.
Agora, Wallace, vejamos que tipo de homens me recrutaste.Now, Wallace, let's see what type of men you've recruited for me.
Aquele miúdo que recrutaste, aquele que costumava limpar as janelas.That kid you recruited the one that used to clean the windows.
Contrataste-me, recrutaste-me para chefe do Dept. de Trauma.You hired me. You recruited me to run the trauma department.
De acordo com os seus arquivos, recrutaste Masuku como um dormente, em 2006.According to your own files, you recruited Masuku as a sleeper in 2006.
- A H.Y.D.R.A. recrutou o Gill?- Hydra recruited Gill?
- A Hetty recrutou-se.Hetty recruited me.
- Alguém o recrutou. - Temos de saber quem.Someone's recruited him, handling him, need to find out wh
- Alguém o recrutou.Someone's recruited him, someone's handling him.
- Foi por isso que me recrutou?So that's why you recruited me?
A CIA nunca daria as operações de alta prioridade para o Michael Westen que eles recrutaram.The CIA would never give the highest priority operations to the Michael Westen that they recruited.
A razão pela qual o recrutaram foi... Para que descobrisse um modo de comunicar com o Hope Plaza entre as peregrinações.The whole reason they recruited him was... was so he could try to figure out some way to communicate with Hope Plaza between pilgrimages.
As pessoas que me recrutaram, não me deixavam contactar ninguém.The people that recruited me, they wouldn't let me contact anybody.
Como eles recrutaram o Stephen como um peão involuntário no jogo deles e o plano deles para obterem o que queriam de mim.How they recruited Stephen As an unwitting pawn in their game And their agenda to get what they wanted from me.
Dizem que recrutaram, um novo rapaz.Word is they recruited a new boy.
- Deixas que te recrute?- You let me recruit you?
Mas querem que recrute agentes.But they want me to recruit agents.
Quero que recrute mais homens.- I want you to start recruiting more men. - Hmm!
Uma vez que recrute a Sra. Farrow, Estarei a caminho para ver a minha esposa.Once I have recruited Mrs Farrow I shall be on my way to my wife.
Não recrutes o meu namorado para fazer uma investigação secreta.Don't go recruiting my boyfriend... to conduct some covert investigation.
Planeias esta festinha e deixo que me recrutes...You put this little bash together, and I let you recruit me...
A Constituição permite que recrutem civis para defesa.The Constitution allows for civilians to be recruited - for the national defense. - I'm done.
Com todo o respeito, Rinpoche, se a vossa intenção é evitar que os chineses recrutem aliados políticos, exigir que parem de tentar subornar monges... não é a táctica mais eficaz.With respect, Rinpoche... If your intention is to stop the Chinese from recruiting political allies... then demanding that they stop trying to bribe monks... is not the most effective tactic.
Talvez recrutem pessoas que já estejam fixados no sector privado.Maybe they recruit people that are established in the private sector.
¶ Temos que evitar que eles recrutem ¶We must stop them from recruiting ? ?
- Estamos recrutando.We're recruiting.
A milícia tinha tanta certeza... que o governo ia expulsar os traficantes do Tanque... que já tava até recrutando gente para impedir que eles voltassem.The militia was so sure... that the government would rid Tanque of the dealers... that they were already recruiting people to keep them out.
Bem, Makise agora está recrutando a gangue de Izaki!Well. Makise's now recruiting Izaki's gang!
Calvera esteve recrutando gente.Calaveras have been on a recruiting spree.
Desde então vem recrutando M.I.S. Membros na prisão convencendo-os... que a política econômica dos E.U.A. está explorando as nações do 3º mundo... e os tornando fundamentalistas radicais prometendo uma vida melhor com Alá.Since then, you've been recruiting M.I.S Members in prison by convincing them That U.S. Economic policies are exploiting third word nations And turned them into extreme fundamentalists by promising a better existence with allah.
- para recrutardes um exército.- to recruit an army.
A grande expansão obrigou os donos de times a recrutarem pesado... em prisões , sanatórios e no Texas.Continued expansion diluted the talent pool, forcing owners to recruit heavily... - from prisons, mental institutions and Texas. - [ Yelling ]
Ajudou a recrutarem-me.He helped recruit me.
Da próxima vez que recrutarem alguém.... ... por favor, tragam-no até mim primeiro.The next time before you recruit anyone.... ... please get him to meet me once.
Dois meses depois, alugaram uma casa em Woodbridge, um bairro de Detroit. Tiveram actividade na Internet, em sites islâmicos conhecidos por recrutarem para o grupo Khorasan.Two months later, they rent a house in the Woodbridge section of Detroit, and begin a surge of Internet activity on Islamist websites known to be recruiting for the Khorasan group.
Os gays não têm filhos e se não recrutarem os nossos, acabarão por se extinguir.But gay people don't have any children of their own. And if they don't recruit our children, they'd all just die away.
Além de que, quantos mais distribuidores recrutares mais ganhas.Plus if you recruit distributors you get paid even more.
Era suposto recrutares o meu filho, o Matt Parkman.You were supposed to recruit my son, Matt Parkman.
Talvez ao recrutares o teu namorado garanhão e alguns dos seus irmãos da Omega Chi.Maybe recruit that stud boyfriend of yours and some of his Omega Chi brothers.
E se recrutarmos voluntários para uma busca terrestre?What if we recruit volunteers for a ground search?
Há uma razão para o recrutarmos.There's a reason why we recruited you.
Pensei que tivéssemos um acordo com os britânicos, de não recrutarmos cidadãos sem permissão.British Secret Service. I don't understand. I thought we had an agreement with the British that we don't recruit their citizens without permission.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

escrutar
scrutinize
receitar
prescribe
receptar
reset
recontar
recount
recortar
crop

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

reafirmar
reaffirm
rearranjar
rearrange
rearrumar
rearrange
recomeçar
restart
recrudescer
intensify
rectificar
correct, rectify, adjust
reenrolar
rewind
reenviar
forward
refazer
redo
refrigerar
cool

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'recruit':

None found.
Learning Portuguese?