Get a Portuguese Tutor
to forward
Deve ser o aparelho que usa para reenviar os emails aos russos.
That must be the device he's using to forward the emails to the Russians.
Estava programado para reenviar as chamadas para outro número.
Everything's been set to forward to another number.
O laboratório do FBI foi muito gentil em reenviar-lho.
So nice of the Bureau's crime lab to forward that.
Abro-a aqui ou reenvio-a para o papá?
Should I open it here or should I just forward it to daddy?
Há algum número de reenvio ou endereço?
Is there a forwarding number or address?
Se a correspondência vier para mim, eu reenvio-te tudo.
Have everything sent to me and I'll forward it.
Só as reenvio.
I just forward it along.
Tenho o seu número em reenvio.
I had his number forwarded.
Ela pode ter reenviado esse email ao Van Houten.
She may have forwarded that email on to Van Houten.
Sabes, tomaram os blues e no-lo reenviam.
You know, we took the blues and forwarded it.
Foi ela que ma reenviou.
She was actually the one who forwarded it to me.
Os correios reenviaram-no do apartamento dele.
- The post office forwarded it from his apartment.
Parece que não te reenviaram o correio para Seattle.
I guess you didn't have your mail forwarded to Seattle.
Precisamos que nos reenvie uma cópia dessa lista.
We're gonna need you to forward a copy of that list to us.
Por isso, assim que sincronizares com a Bri e obtiveres as tuas coordenadas, quero que as reenvies para todos eles, está bem?
So as soon as you sync up with Bri and finalize your coordinates, I want you to forward them all around, all right?