Get a German Tutor
to recruit
- Alle Elitecolleges rekrutieren Ely. - Warum bin ich Teil dieser Konversation?
All the ivies are recruiting Ely.
- Er hat versucht, mich zu rekrutieren.
He... he tried to recruit me.
- In Ordnung. Wir rekrutieren Agents, die wir kennen und denen wir vertrauen.
Let's recruit agents that we know and trust.
- Ja. So einen würde Franzine wohl rekrutieren.
Yeah, that sounds like someone franzine might recruit.
- Jetzt rekrutieren sie weitere.
Now they're recruiting more.
- Ich bin eigentlich etwas gelangweilt, deshalb rekrutiere ich süße Jungs dazu, bei der Whitmore Lagerhausparty heute Abend zu erscheinen.
I'm actually a little bored, which is why I'm recruiting cute boys to come to Whitmore's warehouse party tonight.
- Ich rekrutiere jemanden.
- I'm recruiting someone.
Er sagte, er rekrutiere Gleichgesinnte für sein Vorhaben.
Said he was recruiting like-minded individuals for this initiative.
Ich rekrutiere an den Unis Studenten für den Dienst.
I recruit in colleges for the services.
Du rekrutierst deine Männer also bei den Scientologen?
So you're recruiting from Scientology?
Du rekrutierst ihn, nur nicht aus dem Grund, den er denkt.
You are recruiting him, just not for the reason that he thinks.
Du rekrutierst immer noch. Stimmt's?
You still think you're recruiting, don't you?
Immerhin rekrutierst du Männer.
I mean, you recruit men. That's part of it, right?
Leider, Marcel, bin ich nicht wie deine elenden Seelen hier, die du rekrutierst. Deine Versprechen regen meinen Glauben wenig an.
Unfortunately, Marcel, unlike these wretched souls that you recruit here, your promises do little to inspire my faith.
"eine Spezialeinheit, rekrutiert aus Gefängnissen..."
A special force recruited from jails
- Du hast sie rekrutiert.
You recruited her.
- Du hast sie rekrutiert?
- You recruited her? - Yeah.
- Ich wurde direkt von der High School rekrutiert.
- I was recruited out of high school.
- Wer hat Sie rekrutiert?
- Who recruited you?
1972 rekrutierte eine private Organisation mich und einige andere, Wissenschaftler, Linguisten, die Besten und talentiertesten.
In 1972, a private foundation recruited me along with others, scientists, linguists, the best and the brightest.
Als die CIA mich rekrutierte, war ich auf der Flucht mit Dad. Wir wechselten unsere Indentitäten so oft, sie wussten nicht von deiner Existenz.
When the CIA recruited me, I was on the run with Dad, and we changed our identities so much that they never knew you existed.
Also rekrutierte ich ein paar meiner Jungs.
So, I recruited some of my home town boys.
Aus demselben Grund, aus dem du weiter auf den Jungen eingetreten hast, bevor ich dich rekrutierte.
For the same reason that you kept kicking that bully before I recruited you.
Das Militär rekrutierte Susan und mich... - 1974, '75?
The military recruited Susan and I in... 1974, '75?
Die Freiberufler rekrutierten mich, als ich etwa in deinem Alter war. Also wusste Mom von allem?
The Freelancers recruited me when I was your age.
Die SEALs rekrutierten ihn direkt im Gefängnis zusammen mit seinem älteren Bruder Travis und deren Freund Omar und dann verschwanden sie etwa vor zehn Jahren.
The SEALs recruited him right out of jail, along with his older brother Travis and their friend Omar, and then they disappear for about ten years.
Für ihren letzten Überfall am Blue Cut rekrutierten die Brüder eine Gruppe von Kleinganoven und Strauchdieben, die sie aus der umliegenden Gegend anwarben.
So for their last robbery at Blue Cut the brothers recruited a gang of petty thieves and country rubes culled from the local hillsides.
Hier ist die Comuna, in der sie den Avianca-Bomber rekrutierten.
Here in Santa Cruz, we got the comuna where they recruited the Avianca bomber.
Ich muss sagen ... als sie mich rekrutierten, dachte ich das ich auf alles vorbereitet wäre.
I have to say that... when they recruited me, I thought I was prepared for just about anything.