- Porque daqui a cinco anos um outro dentista vai dizer-me que tem que refazer todo este trabalho. | - Because five years from now some other guy's gonna tell me he's got to redo all of your work. |
- Só que temos de refazer a proposta. | The bad news is, we'll have to redo the entire presentation. |
- Temos de o refazer. | - We have to redo. |
- Temos de refazer os armários. | We have to redo all the cabinets. |
...também gostaria de refazer o e-mail e determinar a melhor forma de utilizar estes recursos. | ..also l'd like to redo that email and determine how best to use these resources for this compressed divert. |
Eu refaço-os e asseguro que lhos envio. | I shall redo it and be sure to send it on to you. |
Bem, este é o quarto. Eu quero que seja completamente refeito. | well this is the room I want it compIeteIy redone. |
Como vê, todo o apartamento está a ser refeito. | So, as you'll see, this entire apartment is being redone. |
Ele terá que ser refeito. | you know. It'll have to be redone. |
Foi refeito? | It was redone? |
O Tony deve ter refeito a carpete. | Tony must've redone his carpeting. |
Então, enquanto refazem a papelada, o teu irmão ganha mais 3 semanas. | So once they redo all the paperwork, your brother gets three more weeks. |
De qualquer forma, passei por cá porque refiz os desenhos por completo e queria a tua opinião. | Anyway, I came by... ...becauseItotallyredidtheplans and I wanna get your input. |
Eu refiz o meu guarda roupas. | I just redid my closets. |
Mas quando refiz os cálculos, não conseguia fazer com que o efeito desaparecesse. | But when I redid the calculations... I couldn't get the effect to go away. |
Também reorganizei o seu sistema de arquivamento e refiz o seu calendário. | I also reorganized your filing system and redid your calendar. |
- O tipo que refez a casa-de-banho? | Oh, the guy who redid the bathroom? |
Afinal de contas, ela refez o testamento de próprio punho... deixando tudo para você. | After all, she redid her will... rather suddenly, in her own handwriting... leaving everything to you. |
Ele refez todo o cobre naquela pizzaria na Grant. | He redid all the copper in that pizza place up on Grant. |
Sim, a minha amiga Kim refez o quarto dela em fantásticos tons de violeta. | Oh, yeah, my friend Kim just redid her room this amazing shade of purple. |
Travis refez este mesmo esboço ontem... E parecia diferente. | Travis redid that same sketch yesterday, and it looks different. |
- Os resultados não, refizemos... Revistem o apartamento. | His symptoms fit an environmental-- the test results don't, we redid-- search the apartment. |
Apenas refizemos as almofadas. Mas encontramos o tecido original na internet. | We just redid the cushions but we found some original fabric on the web. |
E refizeram a cozinha muito bem. | And they redid the kitchen very well. |
Pois foi, eles só refizeram todas as mesmas coisas do primeiro "Papa Maníaco". | I know, they just redid all the same stuff from the first Maniac Pope. |
Reparei que refizeram o soalho na sala de bridge "toca-me". | So, I, uh, I noticed they redid the floors in the bridge room touch me. |
Eu só preciso que você refaça outro hoje para eu começar a mexer nas facturas. | I just need you to redo one today so I can get the show on the road with the invoicing. |
Liu Xing, receio que não possamos aceitar a tua dissertação até que refaças as computações. | Liu Xing, I'm afraid we can't accept your dissertation until you redo the computations. |
Muito bem, Sr. Fabio. Fico contente com as suas contas, mas agora vamos refaze-las juntos, e vai ver que nao estao certas. | Good, but redoing the figuring, you'll see it's not quite right. |
Eles estão refazendo a casa. | They're redoing the house! |
- Se ela te mandou, é melhor refazeres. | Well, if she says redo it, you better redo it. |
Arranja uma S.O., chama a Robbins, e prepara-te para refazeres uma esternotomia. | He could have a mitral valve rupture. Uh, clear an O.R., page Robbins, and set up for a redo sternotomy. |
Vou dar-te uma nova oportunidade de refazeres o conjunto de problemas. | I'm giving you another chance to redo the problem set, |
Proponho refazermos o anúncio de 1972 e arriscar-nos em fazer as pessoas sentir. | I propose we redo that 1972 spot and take a chance on making people feel. |