- Não temos não. Temos de nos alimentar, de expelir os desperdícios, E inalar oxigénio suficiente para impedir que as nossas células morram. | We have to take a nourishment, to expel waste, and inhale enough oxygen to keep our cells from dying. |
Esta mistura dará ao meu sistema digestivo a mistura certa de nitrogénio e oxigénio para expelir a eructação de maior qualidade. | This concoction will give my digestive system just the right mixture of nitrogen and oxygen to expel the highest quality eructation. |
Eu e os meus, apenas queremos expelir os invasores. | What my people and I want is only to expel the invaders. |
Iam expelir fogo e explosivos, num ataque aéreo cerrado, que se abateria sistematicamente sobre as cidades nipónicas. | They went to expel fire and explosives, in one it has attacked aerial open pasture, that one would abate systematically on the Japanese cities. |
No que estás a pensar? Ele teve que expelir muita energia para escapar assim. | It had to expel a lot of energy to escape like this. |
Bem, ela expele o íon de hidrogênio, e absorve o oxigénio, então... mal acrescenta peso. | Well, it expels the hydrogen ion and absorbs the oxygen, so... it barely adds any weight at all. |
Era um óvulo não fecundado. O corpo expele-o naturalmente. | it was a blighted ovum, the body expels them naturally. |
Isto previne que o ar seja expelido quando a bala é carregada o que seria desastroso. | This prevents air from being expelled when the shot is loaded which could be disastrous. |
Nutrientes líquidos, são então carregados... através de um elaborado sistema de filtração... ajudado pelo o pâncreas, fígado e bexiga urinária... ou junto na bexiga para ser expelido mais tarde. | Liquid nutrients are then carried... through an elaborate system of filtering... aided by the pancreas, liver, and gall bladder... or collected in the bladder to be expelled at a later time. |
O animal fica mais leve, vai para a superfície e o sangue não é expelido para atrair predadores. | The animal becomes buoyant, floats to the surface and no blood is expelled to attract other predators. |
O corpo tem um excesso de glucose que transforma em acetona, que é expelido através dos poros. | Body has excess glucose, which converts to ketone... gets expelled through the pore s. |
A sua superfície reage com explosões violentas, que expelem tempestades de radiação mortal, milhões de Km para o espaço. | Its surface reages with violent explosions, as expelled outstorm of deadly radiation, milions of miles into space. |
as quais foguistas expelem como trabalhos com fogo. | which firemen expel as fireworks. |
Deve ter ficado sem fôlego quando o agrediu até à morte, pois tossiu tanto que expeliu saliva. | You must have really gotten winded when you beat him to death, because you coughed so hard, you expelled saliva. |
Ele expeliu os pulmões pela boca? | He expelled his lungs through his mouth? |
O nossa última membro expeliu o medo do coração e deve-se juntar a nós. | Our last member has expelled the fear in her heart and she shall join us. |
Parece ter tomado entre 10 e 20, mas expeliu alguns na almofada. | Looks like she took somewhere between 10 and 20, but she expelled quite a few of them into her pillow. |
Esta praia foi, outrora, palco de banquetes canibalescos, onde os fortes devoravam os fracos. Mas os dentes, senhor, cuspiam-nos, tal como você ou eu expeliríamos um caroço de cereja. | This beach was once a cannibal's banqueting hall, where the strong gorged on the weak, but the teeth, sir, they spat out, like you or I would expel a cherry stone. |
Os nanomitas unem-se como mecanismo de combate, primeiro bloqueando e depois expelindo o veneno da cobra. | The nanomites join together as a fighting mechanism, first blocking, then expelling the cobra's venom. |
Dizem que os que se afogam, depois de expelirem todo o ar, morrem instantaneamente. | They say that those that drown, after all the air has been expelled, die instantly |