Musimy odżywiać się, wydalać niepotrzebne produkty i wdychać taką ilość tlenu, która uchroni nasze komórki od śmierci. | We have to take a nourishment, to expel waste, and inhale enough oxygen to keep our cells from dying. |
nie są zobowiązane odmawiać zgody na wjazd na swoje terytorium obywatelom państw trzecich, którzy są objęci dokonanym przez inne państwo członkowskie wpisem do SIS do celów odmowy wjazdu, ani nie są zobowiązane wydalać takich obywateli; | shall not be obliged to refuse entry to their territory or to expel nationals of third States for whom a SIS alert has been issued by another Member State for the purposes of refusing entry; |
Cóż, wydalasz jedną kandydatkę do Yale, to przykuwa uwagę. | Well, you expel one yale-bound senior, it gets people's attention. |
To były zepsute jajka. Organizm wydala je naturalnie. | it was a blighted ovum, the body expels them naturally. |
Uczelnia Il-mae' wydala studentów którzy wezmą ślub przed obroną. | Il-mae's college expels students who get married before graduating. |
Nie wydalacie Jason'a ze szkoły. | You're not expelling, Jason. |
Przez cały film wydalają gazy. | This is an entire movie about expelling gas. |