'Aby zredukować poziom przestępstw w Waszyngtonie o 25 procent...' 'potrzeba pół metra śniegu tego lata' | "Look. It's gonna take two feet of snow... to reduce crime by 25% in Washington, D.C. this summer." |
- Tom, Centrum handlowe South Park mówi, że podrasowali ochronę. aby zredukować liczbę śmiertelnych ofiar w tym roku. | - Tom, the South Park mall says they've beefed up security in an effort to reduce the number of fatalities this year. |
/Musi by sposób, /by zredukować stres, | There has to be a way to reduce the stress, |
A okład na oczy ma zredukować obrzęki i zminimalizować pojawianie się zmarszczek. | The eye treatment is supposed to reduce puffiness... and minimize the appearance of fine lines. |
Econojet 2166, zredukuj prędkość do 170 węzłów. | How about a wet one? Get back to your scope. Econojet 21 66, reduce speed to 1 70 knots. |
Komputer, zredukuj siłę ciągu o cztery procent. | Computer, reduce thrust levels another four percent. |
Komputer, zredukuj wysokość stołu o dwadzieścia pięć procent. | Computer, reduce the height of the table by 25 percent. |
Talię też sobie zredukuj! | And reduce a few waist! |
To zredukuj liczbność Meganuli. | Meganula reduced in number. We'll fire. Keep distance. |
/Annie zredukowała /swoje stanowisko /do jednej sprawy /i zrobiła z niej swoje hasło. | Annie Edison has reduced her platform to one issue and turned that issue into a sound bite. |
/W roku 2185 plaga zredukowała światową /populację do mniej niż 8 milionów. | WOMAN: By the year 2185, the plague had reduced the world population to less than eight million. |
KOMISJA PRZECIWKO SZWECJI roku 1997, tj. roku wejścia w życie reformy podatkowej, która zredukowała o około 40 punktów procentowych stawki podatku akcyzowego od piwa, wykazują z jednej strony, że sprzedaż tego napoju wzrosła o 8,9%, pociągając za sobą odwrócenie tendencji zaobserwowanej w poprzednich latach, w których sprzedaż ta znacznie spadła, a z drugiej strony, że sprzedaż wina spadła o 3,7%. | COMMISSION v SWEDEN reduced, the increase in sales amounted to just 2.8 %, which is the minimum figure for the period 1997-2003, whereas in 1999 sales rose by 15.4 %, far higher than the increase in 1997, in response to the cut in tax. |
Ogólniej rzecz biorąc, ponieważ poziom oraz struktura zatrudnienia nie odpowiadały bieżącej działalności i wielkości produkcji, spółka znacznie zredukowała zatrudnienie, co wykazano w tabeli 2. | More generally, as the level and structure of employment did not correspond to current operations and production volumes, the company substantially reduced its workforce, as shown in Table 2. |
Siła przyciągania obiektu zredukowała naszą prędkość o osiem procent. | Sir, the gravity of the various masses has reduced our velocity by eight percent. |
Komisja uznaje, że te jednostki produkcyjne, które zredukowały swoje moce produkcyjne, to te same jednostki produkcyjne, które objęto już planem likwidacji/ograniczenia działalności opartym na decyzji Komisji nr 3632/93/EWWiS. | The Commission considers that the production units that have reduced their production capacity are the same as those already included in the closure/activity-reduction plan based on Decision No 3632/93/ECSC. |
Te sprzedaże aktywów, które zbiegły się z wewnętrznymi środkami racjonalizacji, zasadniczo zredukowały skalę grupy ABX: liczba zakładów została zredukowana o 31 %, obroty handlowe o 21 %, personel (zatrudniony pełnym wymiarze godzin) o 40 %, a powierzchnia (magazynowa) o 54 %. | The sale of assets, combined with the internal rationalisation measures, substantially reduces the scale of the ABX group: the number of sites will be reduced by 31 %, turnover by 21 %, staff (FTE) by 40 % and (warehousing) area by 54 %. |
Właściwe organy Kazachstanu poinformowały także Komisję, że 4 linie lotnicze uprzednio wykonujące zarobkowe przewozy lotnicze zaprzestały tej działalności, zredukowały swoją flotę i uzyskały nowe certyfikaty w dziedzinie „prace lotnicze”; te linie lotnicze to: Aero Aircompany, AK Suncare Aircompany, Kazair West, Ust.-Kamenogorsk (Air Division of EKA). | The competent authorities of Kazakhstan further informed the Commission that 4 airlines previously involved in commercial air transport have ceased this activity, reduced their fleet and have been recertified under aerial work; these airlines are: Aero Aircompany, AK Suncare Aircompany, Kazair West, Ust-Kamenogorsk Air division of EKA. |
Omyłkowo zredukowałem Cię do stereotypu, karykatury zamiast przyjrzeć się Tobie jako komuś unikalnemu, niepowtarzalnemu. | I have mistakenly reduced you to a stereotype, a caricature instead of regarding you as a specific, unique individual. |
Samotnie podbiłem cały wszechświat i zredukowałem tryliony planet do antymaterii, ucztując przy każdej następnej. | Alone, I have conquered an entire universe and reduced trillions of planets to antimatter, feasting on each one by one. |
do tego zredukowałem swoje życie. | This what my life has been reduced to. |
Ale nawet z moim talentem dramatycznym, moją rolę zredukowałeś do pierwszego aktu. | I thought that... We had something, too, but... even with my flair for the dramatic, my role has been reduced to the first act. - Jen, you were important to me. |
2.5 km i w ten sposób zredukował do 300 stóp i nawet w dokładnie 30 sekundach. Otrzymał. | 2.5 km and has thus reduced to 300 feet and even in exactly 30 seconds. |
BGB wprawdzie zredukował już poważnie majątek segmentowy przypisywany temu sektorowi poprzez sprzedaż spółek zależnych, pozostałych części majątku oraz wskutek zamknięcia oddziałów oraz innych lokalizacji. | Through selling subsidiaries or other parts of assets and through closing branches and other sites, BGB has already significantly reduced the segment assets attributable to this business line. |
Compstat, nasz program zredukował przestępczość o 15% w tym roku. | Compstat,our computer statistics program,has reduced crime city wide by 15% this year. |
Jak wskazano powyżej, w okresie objętym postępowaniem przemysł wspólnotowy zredukował swoją produkcję o 21 %. | As seen above, the Community industry reduced its production by 21 % during the period considered. |
Jeżeli chodzi o koszty pracy, jak opisano w motywach 75 - 77 powyżej, przemysł unijny zredukował liczbę zatrudnionych o 20 % w okresie badanym, podczas gdy średnia płaca została obniżona, mimo że w jej obliczeniu uwzględniono koszty wysokich odpraw. | As concerns labour costs, as already stated in recitals (75) to (77) above, the Union industry reduced its number of employees by 20 % over the period considered, while the average wages have been lowered even without excluding the impact of sizeable severance payments. |
Jednak w dniu kiedy miało to znaczenie, zredukowaliśmy tą sprawę do zera. | Yet on the day it counted we reduced the story to a nib. |
Przygotowując się do eksperymentu dr Erickson`a, zredukowaliśmy do minimum zasilanie, na wszystkich pokładach statku poza niezbędnymi. | ln preparation for Doctor Erickson's experiment... we've reduced power in all but essential areas of the ship. Feel like some company? |
Właśnie zredukowaliśmy listę podejrzanych kobiet w L.A. do jednej z 2,480. | Damn skippy. We just reduced the entire suspect list of all the ladies in Los Angeles to one in 2,480. |
Do niedawna twarze posłów, były głównie białe, twarze potomków hiszpańskich zdobywców, którzy grabili narodowe bogactwa i zredukowali ludność tubylczą do statusu służebnego. | Until recently, the faces here were almost all white, the descendants of a tiny Spanish elite which plundered the nation's riches and reduced the indigenous majority to serfdom. |
Dostałem siedem lat więzienia, a licencję zredukowali mi do trzy-C. | I got seven years in prison and my license reduced to a 3-C. |
Kryzys miał wpływ na wszystkie największe państwa – producentów stali w UE; w rezultacie producenci stali zmniejszyli liczbę dni produkcyjnych i zredukowali zdolności produkcyjne. | The crisis has had an impact on all the largest steel producing countries of the EU, and as a reaction steel producers have reduced the number of days of production, thus increasing the idle capacity. |
Powiedz im, że je zredukowali. | Tell them they got them reduced. |
Grupa BAWAG-PSK zredukuje stan swoich pożyczek udzielonych Republice Austrii z […] mld EUR do kwoty […] mld EUR na koniec roku obrotowego […] i utrzyma tę kwotę jako górną granicę przez okres […], a więc do […] r. Nie dotyczy to istniejących zobowiązań spółek Grupy BAWAG-PSK z przyszłych transz, które wynikną z już rozpoczętych procesów ich pozyskiwania; | The BAWAG-PSK Group will reduce the volume of its loans to the Federal Republic of Austria) from EUR […] billion to EUR […] billion as of the end of the […] business year, and it will maintain this amount for a period of […] (i.e. until […]) as an upper limit. Excluded there from are existing obligations of companies of the BAWAG-PSK group relating to future instalments under previously transacted procurement processes. |
Grupa KBC zredukuje prognozowaną sumę bilansową o 20 % w odniesieniu do aktywów ważonych ryzykiem grupy KBC (17 % aktywów ogółem). | KBC will reduce its balance sheet by 20 % in terms of Group RWA on a pro forma basis (17 % in terms of total assets). |
ING zredukuje 45 % swojej sumy bilansowej w porównaniu ze stanem na dzień 30 września 2008 r. do końca 2013 r. i dokona zbycia jednostek opisanych w motywie 57, w szczególności działalności ubezpieczeniowej oraz spółki ING Direct US […]. | ING will reduce 45 % of its balance sheet compared to 30 September 2008 by the end of 2013 and will divest a list of units as described in recital 57, in particular Insurance and ING Direct US […]. |
ING zredukuje swoją sumę bilansową o 45 % w porównaniu ze stanem na dzień 30 września 2008 r. do końca 2013 r. i dokona zbycia jednostek opisanych w pkt 57, w szczególności działalności ubezpieczeniowej oraz spółki ING Direct US, […]. | ING will reduce 45 % of its balance sheet compared to 30 September 2008 by the end of 2013 and will divest a list of units as described in recital 57, in particular Insurance and ING Direct US, […]. |
Jeśli wirus jest w twoim organizmie, miejmy nadzieję, że to zredukuje tempo rozrostu. | Okay. If the virus is in your system, hopefully, this will reduce the rate of its growth. |
Ale ostatnio wydaje się, jakby miasto magicznie zredukowało sie do 2 osób... NAS. | But lately it seemed as if the entire city... had been magically reduced to only two people... us. |
Chce pani, by sześć dekad zredukowało się do jednego dnia w sierpniu, 25 lat temu? Proszę sobie wyobrazić, jak to wyglądało wtedy. | And do you want six decades reduced to one night in August, 25 years ago? |
Dziewięćdziesiąt szkół w Bułgarii, Hiszpanii, Niderlandach, Niemczech i na Węgrzech zredukowało swoje rachunki za energię o 10–15%.Takie oszczędności udało się osiągnąć nie tylko dzięki wdrożeniu środków praktycznych, ale także przy pomocy pakietu edukacyjnego służącego podniesieniu świadomości uczniów w zakresie zrównoważonej energetyki i wykorzystania energii. | Ninety schools in Bulgaria, Germany, Spain, Hungary and the Netherlands, have reduced their energy bills by 10–15%. |
Największy wzrost miał miejsce pomiędzy 2007 a 2008 r. Nieznaczny spadek przywozu miał miejsce w czasie kryzysu gospodarczego, co zredukowało udział w rynku państw, których dotyczy postępowanie, o 2 % pomiędzy 2008 a 2009 r. Jednak pod koniec okresu badanego państwa te ponownie zwiększyły swój udział w rynku. | The biggest increase took place between 2007 and 2008. There was a slight decrease of imports during the economic crisis, which reduced the market share of the countries concerned by 2 %, between 2008 and 2009, but then they recovered again this market share by the end of the period considered. |
Ponadto w 1991 r. Jahnke zredukowało liczbę pracowników z 650 do 80. | It has also reduced its staff from 650 in 1991 to 80 at present. |
Możemy obejść system i wyeliminować modyfikacje, ale w znaczący sposób zredukowałoby to szybkość odwiertu i zajęłoby tygodnie. | We could overhaul the system and eliminate the modifications, but that would reduce the speed of the excavator and it would take weeks. |